Выбрать главу

300. Я думаю, что опус ключика рождался из наиболее полюбившейся ему строчки: «Теперь он ламповщик в театре у Мольера». — Ср. у Ростана в переводе Т. Щепкиной-Куперник: «Я… я… ламповщиком служу я… у… Мольера» (реплика Рагно, V действие, VI явление).

301. Помню строчки из его стихотворения «Альдебаран»: «…смотри, — по темным странам, среди миров, в полночной полумгле, течет звезда. Ее Альдебараном живущие назвали на земле…» Слово «Альдебаран» он произносил с упоением. Наверное, ради этого слова было написано все стихотворение. — Приводим полный текст этого ст-ния Ю. Олеши по автографу (РО ГЛМ. Ф. 139. Оп. 1. Д. 1а. Л. 6–8):

                             БЕАТРИЧЕ                                                               Г. А. Шенгели
Данте. «Ты, Боже, герцог… Но каких владений? Какое имя из других нежней? Перебираю сладкие, земные и руки отряхаю и гляжу: текут, текут… <нрзб> и падают, сияя и звеня. Тоскана? — Видишь: это Твой Георгий! Смотри: смеется, шлем раскрылся розой… Ему не страшно биться в день такой, меж лютиков, на зелени, в траве, когда на небе — облак или плод, архистратиг — садовник или воин? Конь бел, как горлинка, как рыба, — он плещется и вьется от сиянья двух длинных шпор, двух золотых комет! Дракон не страшен воину такому, дракон для грешников — исчадье ада, для праведников — ящерица лишь, для рыцаря святого — только сердце иссохшее и черное, как боб! Тоскана — ты не хочешь? Есть другие… Вот слушай: Роза. Роза. Был инок, неумелый в ремеслах: ни киноварью алой, драгоценной заглавия по золоту писать, ни рисовать, как круглою рукою Подносит Ева яблоко Адаму, и с пальмы змей качается над ней, ни сочинять, в сладчайший лад псалма, о том, как лань зеленою тропою из мокрых кущ явилась, и сиял крест на челе — весенним смутным утром, — так ничего не знал он, не умел, но только пел, как ветер пел: Мария! — и Богоматерь, Деву Пресвятую, из братьи всей усердней почитал. Смеялись иноки, но ты, о Боже, Ты знаешь все — кому удел какой… И вот, когда он умер, на устах, Покрывшихся смертельной чернотою, пять алых роз Паникадилом дивным вдруг расцвели — пять страстных букв: Мария, стеблями от замолкнувшего сердца. Чей весь златой Ты пробовал в тот час».
Так говоря, что видит Алигьери: Куст розовый, где листья — латы, розы — <нрзб> без рукавиц слабеющие руки: пять лепестков — персты сложились купно, отягчены сияющей пчелою: она уйдет, уйдет звеня — с венца в ладонь — в темнеющую кровью сердцевину, где листья вкруг — военные зубцы железных нарукавников доспеха! Где головы — когда так много рук? Кто их поверг и смял под конским брюхом и улетел, сияя стременами, стремительный, как искра из меча?
И поднимает очи Алигьери и узнает, кто рыцарей поверг: там, над кустом, шумел, сиял и раскрывался Рай… Струился свет, стекая, как Архангел, меняя драгоценные цвета, — огромный свет, свет конницы небесной, свет плата Вероники, свет от одежд, лица, очей, от рук там, над кустом, представшей Беатриче.
И Алигьери знал, какое имя дать Господу владениям Его. Он так сказал: «Как к Господу, умерши, прихожу, и спросит он: „Чего тебе я не дал?“ „Что мне хотеть?“ — тогда Ему скажу: „Раз я любовь великую изведал“. И покажу: „Гляди по темным странам, — там в высоте, в текучей смутной мгле, горит звезда. Ее Альдебараном живущие назвали на земле. Когда бы вдруг с небес рука Твоя меня совсем забыла б меж другими, — то и тогда что требовал бы я, раз женщины нежнее было имя?“»

302. Потом настало время Метерлинка. — Об увлечении Ю. Олеши Метерлинком см. в его записях (Олеша 2001. С. 381–383).

303. Некоторое время ключик носился с книгой, кажется, Уолтера Патера, «Воображаемые портреты», очаровавшей его своей раскованностью и метафоричностью. — См., например, издание: Патер У. Воображаемые портреты. — Ребенок в доме. М., 1908.