— Никто там тебя не найдет. Берни фактически не существует.
— Он фактически сошел с ума. И в данном случае нельзя свалить вину на слабоумие.
— У вас будет крыша над головой. Немного еды. Твой друг будет в безопасности, и не забывай о лекарствах, которые я отправил вам через курьера.
— Если курьер найдет Берни.
— Я рассказал ему, как туда добраться. Если тебе нужны лекарства, то придется засунуть подальше свою гордость, в противном случае вам придется обращаться больницу.
— Берни, — сказала Ксио, сдаваясь.
— Берни! — ответил Марсель. — Напиши, как только доберешься. Я положил мобильный телефон с картой в курьерскую посылку. Никогда не знаешь, что понадобится.
Ксио даже и не подумала об этом. Ведь ее мобильный телефон можно было отследить. Как только она закончит разговор, сразу выключит свой любимый смартфон.
— Я так сожалею обо всем, не знаю, как тебя благодарить.
— Именно так и поступают братья и сестры. Te quiero, hermanita. Adios! (прим. пер.: Te quiero, hermanita. Adios в переводе с испанского — люблю тебя, сестренка. Пока!).
— И я тебя. — Ксио хотела сказать Марселю еще пару слов, но батарея мобильного лишила ее такой возможности. Телефон выключился. Девушка молча посмотрела на все еще спящего Элайджу, завела двигатель и повернула машину обратно на дорогу.
***
Дом дяди Берни находился в добрых двух часах езды к северу от того места, где выросла Ксио. Как назло, она уже проехала четыре часа в противоположном направлении, прежде чем ей позвонил Марсель.
После невероятно сложных шести часов за рулем, Ксио чуть не потеряла сознание, когда они наконец-то добралась до открытой парковки, находившейся возле леса. Излишне говорить, что добраться до места жительства Берни было нелегко. К сожалению, последнюю тысячу метров им придется преодолевать пешком. Уже наступил вечер, но на улице было все еще невероятно жарко, и когда девушка выглянула из машины, ее пульс нереально участился. По прошествии слишком длительного времени она снова смогла отпустить крышу автомобиля. Ксио заслонила рукой глаза от солнца, пытаясь сориентироваться. Прошла целая вечность с тех пор, как она в последний раз была здесь. Домик Берни живописно располагался на поляне посреди леса. Раньше это был охотничий домик, жители которого смогли вести вполне независимую жизнь. Там не было ни электричества, ни водопровода, ни каких-либо современных технологий. Дядя Берни приспособился к такому стилю жизни и даже немного усугубил его. Ее «дядя» был невысокого мнения о местных органах власти. У Берни не было документов, удостоверяющих личность, и поэтому он нигде не был зарегистрирован. Он был родом из Голландии, ему удавалось годами уклоняться от налоговых органов. Ксио судорожно думала, как преодолеть ту небольшую протоптанную тропинку через густой лес вместе с Элайджей, который все еще спал как убитый. Девушка взяла из центральной консоли пакет с болеутоляющими лекарствами. Он был пустой. Но таблетки и ранее ей не очень помогали, наоборот, она чувствовала себя плохо, живот болел. Ксио швырнула коробку на заднее сиденье, признавая свое бессилие.
— Вставай, Спящая красавица, мы приехали! — Ксио особо и не надеялась, что Элайджа выполнит ее просьбу. Но на самом деле он проснулся, глядя на нее налитыми кровью глазами. Мужчина выглядел сбитым с толку. Боже мой, хуже некуда. Девушка положила руку ему на лоб и, к сожалению, её подозрения подтвердились. Температура! Опять!
— Где мы? — Элайджа говорил словно пьяный, сел, с трудом переводя дыхание, и хватаясь за грудь. — Что мы делаем в лесу?
— Мы приехали к Берни, он друг семьи, и не доверяет ни властям, ни полиции. — Дрожащими руками Элайджа отстегнул ремень безопасности и открыл дверь машины. — Как далеко находится его дом?
— Километр нужно пройти пешком.
— О! — В глазах Элайджи появилась паника. — Мы в состоянии сделать это?
— Мы должны. — Ксио обошла машину. Несмотря на лихорадку, Элайджа больше не выглядел таким бледным, как несколько часов назад. — Давай просто будем идти потихоньку.
— Хорошая идея, — согласился Элайджа. Он оперся на сиденье, пытаясь встать, но упал прямо в объятья Ксио и на ее ноющие ребра. Она издала тихий крик от нахлынувшей боли.
— Прости, Ксио, но мое тело немного не слушается. — Несмотря на свои слова, мужчина вырвался из ее объятий и сделал неуверенный шаг. Его ноги дрожали, но он продолжал потихоньку идти. Ксио стояла в стороне, словно заботливая мамочка, готовая вмешаться, когда Элайджа удовлетворит свое самолюбие. Он слегка пошатнулся, и девушка положила его руку себе на плечи.