— Что случилось? — Спрашивает она шёпотом после того, как наблюдала за мной в течение добрых двадцати минут.
Я качаю головой, бормоча себе под нос, пытаясь думать.
Дик и охранники, очевидно, не ожидали, что я смогу взять верх, когда весь этот беспорядок пошел вниз. По-видимому, им нравится то, что я сделала. Женщина, которая может контролировать дикарей Гробницы, от которых даже охранникам пришлось отступить. Я содрогаюсь при мысли о прикосновении Дика.
— Анна! — Резко говорит Сэмми, и я поворачиваюсь к ней. — Скажи мне, что, черт возьми, происходит, — шипит она, хмуро глядя на меня.
— Какого черта я должна тебе что-то рассказывать? — Огрызаюсь я, почти сразу сожалея о своих словах.
Вздыхая, я провожу рукой по лицу, прежде чем прислониться спиной к стене, опускаясь в сидячее положение.
— Извини, это такой пиздец.
Она придвигается ближе ко мне.
— Чего он хотел? — Спрашивает она, по-видимому, не обижаясь на мою вспышку.
— Я думаю, он хочет, чтобы я управляла Гробницей, — наконец говорю я, не в состоянии придумать какой-либо другой способ выразить это. Брови Сэмми хмурятся.
— Разве это не то, чем ты занималась раньше?
Я киваю:
— Да, — медленно говорю я, — но они хотят снова захватить власть. Им нужна моя помощь, и если я откажусь, они продадут меня торговцам людьми, как ты и сказала.
Сэмми считает это моментом.
— По крайней мере, у тебя есть выбор.
Я фыркаю.
— Выбор? Быть шлюхой для кучки гребаных охранников или быть проданной как шлюха, что за гребаный выбор.
Я вижу лицо Сэмми, и на этот раз я действительно сожалею о своих словах.
— Я не имела в виду…
— Все в порядке, — говорит она с грустной улыбкой. — Я знаю, кто я, и я знаю, что ты должна думать обо мне.
Чувство вины гложет меня.
— Как я уже говорила, я не осуждаю тебя за то дерьмо, которое тебе пришлось сделать, чтобы выжить, — говорю я ей.
— Тогда почему ты осуждаешь себя за то, что тебе, возможно, нужно сделать, чтобы выжить? Дерьмовый это выбор или нет, по крайней мере, у тебя он есть, — говорит она, прежде чем отойти и свернуться калачиком в углу. Часть меня хочет ответить, но ее слова останавливают меня.
В некотором смысле она права. Может быть, если я соглашусь помочь им, я смогу найти способ помочь Аксу. Вытащить его или что-то в этом роде. Но если Дик выполнит свое обещание и продаст меня торговцам людьми, мне пиздец.
У меня мурашки по коже при мысли о некоторых историях, которые я слышала. Если вам повезет, они убьют вас и продадут ваши органы и части на черном рынке. Если нет, то вас держат и используют, будь то для рабства, труда или секса. Торговцы людьми — это люди, которые держат разум и тело людей в строгой изоляции. Они берут людей, используют и издеваются над ними, пока те не превращаются в шелуху и, в конечном счете, в расходный материал. Если бы Джош не спас меня той ночью так давно, я была бы уже давно мертва.
Я провожу рукой по лицу и вздыхаю, прежде чем какая-то мысль приходит мне в голову, и я усмехаюсь про себя.
Или есть еще третий вариант.
Сделай оружие и вырвись из этого гребаного места.
Мои глаза в миллионный раз скользят по камере, выискивая ракурсы или возможности. Жаль, что у меня не было больше времени в "доме бабушки", но, увы, придется довольствоваться тем, что у нас есть.
Если не…
Если я "помогу" охранникам, я смогу раздобыть оружие и разобраться с раскладом. Мой разум начинает перебирать возможности. Как они ожидали, что я поведу Гробницу? Даже я поражена, что все прошло так хорошо, как прошло. С другой стороны, заключенный действительно отдал мою жалкую задницу гребаным охранникам.
Может быть, я была не такой уж и великой.
Если я соглашусь им помочь, я полагаю, что смогу, по крайней мере, получить еще одну встречу у бабушки или что-то в этом роде. Все, что находится за пределами этой комнаты, лучше и дает бесконечно больше возможностей для приобретения оружия. Хотя это также означает, что мне снова придется иметь дело с Диком. Я содрогаюсь, просто думая о нем. Мой взгляд падает на женщину в углу. Может быть, у нее есть какие-то идеи, прежде чем мне придется прибегнуть к этому. Кое-что, о чем я не подумала.
— Сэмми? — Я не шепчу, но и не повышаю голоса.
Я не думаю, что она еще спит, ее тело выглядит слишком напряженным, но я дам ей время, если она этого хочет.
— Что? — Она отвечает кратко, не поворачиваясь.
— Ты умеешь драться?
Ее плечи сгибаются еще больше, когда она медленно садится и поворачивается ко мне. Помимо того, что я выгляжу несколько настороженно, мне трудно понять, о чем она думает. Я намного лучше разбираюсь в мужчинах, если честно.
— Нет, — наконец говорит она, ее подбородок поднимается чуть выше.
Я сомневаюсь, что должна что-то сказать, чтобы убедить ее, что я действительно не осуждаю ее за то, что она делает, и поэтому, я этого не делаю.
— Если мы сможем раздобыть пару видов оружия, я могу научить тебя нескольким вещам, — говорю я ей, подбираясь к ней и понизив голос до низкого шепота. — Я довольно хорошо умею драться, мы можем выбраться отсюда.
Глаза Сэмми расширяются, когда я продолжаю, как будто это даже не то, что она могла бы рассмотреть.
— Я не знаю ничего об этом, — говорит она, немного перемещая свой вес.