Пока Наташа возилась с макияжем, Ванда укладывала короткие пряди, накручивая их на плойку-конус.
Нат ловко работала кистями, нюдовый макияж, небольшой румянец, и акцентные алые губы. Как всегда. Красная помада стала чем-то вроде визитной карточки Беатрис, потому её «личный визажист» решила, что это — лучшее решение в макияже.
Ванда слой за слоем накручивала прядки, длинной по ключицы, делая их ещё короче. А по окончанию, Ведьма достала из кармана своих домашних брюк небольшой флакончик.
— А это я припасла на особый случай, — улыбнулась она.
Во флаконе оказалось ароматное парфюмерное масло. То самое, которое Беатрис отдала юной девушке из Заковии в знак начала их дружбы.
— Ты не использовала его? — голубые глаза наполнились нежностью.
— У тебя на лице было написано, что ты не хотела с ним расставаться, и я оставила его, — Ванда сделал несколько мазков на шее и ключицах подруги.
— Вот ты и готова к прекрасному вечеру, — Наташа за руку притянула Би в объятия, заставляя подняться на ноги.
— Жаль только не с тем мужчиной, — грустно протянула шатенка и вздохнула. — Ну, зато я не забуду о том, что мы на работе.
— Да брось, повеселись! Не часто удаётся попасть к Россу на вечеринку.
— Нет, не хочу веселиться с Рамлоу. Я бы лучшие провела вечер в кровати в обнимку со Стивом.
За спиной Моррисон кто-то тихо прокашлялся, привлекая внимание. И только сейчас она обратила внимание на хитрую ухмылку Романофф.
— Почему ты так улыбаешься? — спросила Би, поворачивая в сторону голову. — Оу, Стив…
— Мы, пожалуй, пойдём, — проворковала Ванда и вытащила рыжую подругу из комнаты под её тихие возмущения.
Роджерс медленно подошёл к шатенке, глядя ей в глаза. Ему сейчас до безумия хотелось опустить взгляд чуть ниже. Туда, где покоился жетон.
— Давай мы это снимем? — задал риторический вопрос мужчина, обходя Беатрис.
Тёплые мужские пальцы скользят по шее под волосами, нащупывая застёжку. Тихий щелчок, и цепочка скатывается в декольте, потому что Стив не стал придерживать её. Его ладони скользнули по плечам вниз, сжимая острые локти, а после скользнули на плоский животик.
— Надо достать, — шепчет на ухо, заставляя девушку покраснеть и поёжиться. — Позволишь?
Не дожидаясь ответа, удерживая правой рукой Бетту, а левой скользнув по телу вверх, Стив подцепил край цепочки, зацепившийся за платье, и вытащил её, не касаясь руками кожи.
— Это я пока заберу. А вот это, — мужчина защёлкнул новое украшение на шее голубоглазой, — я купил специально по случаю.
Кулон был аккуратный, на серебряной цепочке, в форме капли белого цвета.
— Это, конечно, не подарок от Старка, всего лишь хрусталь…
— Спасибо, — перебила Стива Беатрис. — Для меня не важна стоимость. Не важен подарок. Важно лишь то, что ты подумал обо мне. Даришь мне подарок, когда я иду на вечер с другим мужчиной… Я совершенно точно не достойна тебя, Роджерс, — шатенка повернулась лицом к нему и положила руки на крепкие мужские плечи.
Даже на шпильках она была ниже Капитана, смотрела на него снизу вверх, наблюдая, как его глаза темнеют и скользят по лицу к губам. Капитан непроизвольно прошёлся по нижней губе языком, вызывая неожиданную волну жара по всему телу Би.
— Я знаю, о чём ты думаешь, Стиви, — Бетта легонько коснулась указательным пальчиком губ мужчины, а затем отстранилась, не давая ему возможности размазать алую помаду, и направилась к выходу, оставляя распалённого Капитана Америка наедине со своими чертятами.
========== Часть 11 ==========
Комментарий к Часть 11
С праздником Вас, мои дорогие! Подарочная глава для Вас!
Вечеринка в самом разгаре. Несколько десятков чиновников, их жёны и другие важные шишки. Красота. Беатрис и Брок прибыли сюда, как пара. Мистер и миссис Уильямс. Посол из Великобритании и… её супруг? Да, Колсон решил поиздеваться над Рамлоу, не отведя ему важной роли в предстоящем шоу. Изучая список приглашённых, шатенка не заметила знакомых имён. Фил любезно предоставил фото гостей, в которых опять-таки не было узнано никого, кто мог бы сорвать операцию.
— Тебе нужно попасть на восьмой этаж. Там будет лаборатория. Я точно не знаю, что именно упрятано здесь, но ты поймёшь, — брюнет прижимал к себе девушку, шепча ей на ухо инструкции.
— Ещё раз прижмёшь меня к себе, я сломаю тебе руку, — мило улыбнулась Бетта.
Им было положено играть свои роли, и видимость интимности этого момента действовала отталкивающе. Гости улыбались и обходили их стороной, обсуждая, какие милые голубки прибыли из Британии.
— Посол Уильямс! — Росс оказался рядом, окидывая взглядом парочку.
— Мистер Росс, рада личному знакомству. Знакомьтесь, это мой супруг, — она чуть отошла в сторону, давая возможность мужчинам поприветствовать друг друга.
— Билл Уильямс, господин госсекретарь, рад знакомству, — Брок протянул руку в знак приветствия.
— У Вас обворожительная супруга, мистер Уильямс. И у неё потрясающий британский акцент, — Таддеус доброжелательно улыбнулся.
— О, да, Вы правы мистер Росс, сам удивляюсь, как такое чудо досталось именно мне, — Рамлоу нагло притянул к себе девушку, по-собственнически целуя в висок.
Разговор завязался быстро, играли агенты хорошо, Росс, то и дело, нахваливал британское произношение гостьи и её наряд. А Рамлоу не мог не согласиться. Он осматривал девушку уже, наверное, сотый раз, желая сорвать с неё это платье, как в старые добрые времена.
Вот тонкое запястье девушки тянется к очередному бокалу с шампанским. Пухлые губки оставляют розоватый след на стекле. Брок готов сорвать с себя галстук, связывая эти запястья, прямо сейчас.
Бокал опустошён. Беатрис делает шаг и оступается. Естественно, Рамлоу тут же геройски спасает девушку от полёта на пол.
— Прошу прощения, мистер Росс, кажется, я перебрала с алкоголем. Не подскажите, есть здесь место, где можно немного остудиться и побыть пару минут в тишине, — голубые глаза смотрят на госсекретаря, который торопливо кивает головой.
— Да-да, конечно, миссис Уильмс, на третьем этаже есть небольшая комната отдыха, Вас проводить?
— Не стоит, я думаю, со своей супругой уж справлюсь, правда, милая? — притворно-расстроенно вздыхает Брок.
— Да, спасибо, Таддеус, думаю, мы спустимся, как только мне немного полегчает, — виновато улыбнулась шатенка, удобнее хватаясь за шею мужчины.
Рамлоу очень быстро поднимает на руки девушку, вырывая из рук клатч. Он спешит в сторону лестницы, ловя на себе удивлённые взгляды. На втором этаже Беатрис соскакивает с рук «муженька», поправляя платье, и торопливым шагом спешит по этажам вверх.
Восьмой этаж. Они идут по коридору и натыкаются на дверь, запертую на сигнализацию.
— Почему я уверена, что это то, что нам нужно? — спрашивает Бетта и присаживается на колени перед панелью.
— Потому что это оно и есть, — тихо отвечает брюнет и осматривается. — Работай, Моррисон.
Без лишних слов она достала из клатча пару проводов и мини-компьютер размером с телефон (спасибо тебе, Энтони Старк). На взлом ушло несколько минут, а когда дверь открылась, Би вошла в комнату, осматриваясь. Пара компьютеров и химическое оборудование.
Пока Моррисон копалась в технике, взламывая ГИДРУ, мужчина за дверью пристально вслушивается в тишину на этаже.
— Я скачала всю информацию и подчистила их компьютеры, времени сидеть и вычитывать нет, уходим, — закрывая за собой дверь, тараторит Беатрис, и они с Броком переглядываются, когда на лестнице слышатся шаги и голоса.
Двое мужчин появляются на лестнице и видят такую картину: мужчина сидит на коленях перед миловидной девушкой, которая, похоже, была в отключке.
— Сэр, у Вас всё в порядке? — спрашивает один из поднявшихся и направился в сторону парочки.
— Прошу прощения, у моей жены упало давление, у неё такое бывает, бедняжка привыкла к Британскому климату, вот перелёт на неё и повлиял не самым благоприятным образом, — оправдывается Рамлоу. — А в комнате отдыха нам сказали, что где-то выше есть медики, вот мы и направились их искать, как видите, безуспешно.