Выбрать главу

Когда Гермиона вернулась к нему, вид у неё был уже очень побитый и уставший. Время было поздним, да и душ, что должен был расслабить, обрушил на неё всю тяжесть прошедшего дня. Она была полностью изнеможена после столь бурной и ужасной недели, поэтому машинально доплыла и грохнулась на свою кровать, даже не обратив внимание на стоящего рядом Сириуса. Он беззвучно присел рядом и наклонился, чтобы впервые за вечер нормально поцеловать её, но она вдруг резко отпрянула от него, приведя его в замешательство.

Гермиона не ожидала этого, но впервые обнажённое по пояс тело Сириуса, которым он накрыл её, не возбуждало её как обычно, а вызвало отвращение. Любые прикосновения пока казались ей омерзительными и только вызывали неконтролируемый приступ паники. Должно быть, ей понадобится больше времени, чтобы отойти от нападения.

Сириус тихо вздохнул.

— Я буду рядом, если тебе что-нибудь понадобится. — Он поцеловал Гермиону в щёку, наколдовал матрас на полу у камина и умостился на нём.

В комнате воцарилась тишина, которую изредка нарушало потрескивание дров в камине и вздохи. Хозяйка комнаты крутилась из стороны в сторону и не находила себе места. Она терзалась двоякими мыслями, снова представляла себе ужасные лица нападающих, до сих пор чувствовала в теле отвратное напряжение, которое оставила за собой стычка с ними. Она вдруг почувствовала себя невероятно маленькой и хрупкой. Кровать не давала телу необходимой опоры, одеяло не могло согреть от беспомощности, что пробирала её до кости. Она уловила звуки размеренного дыхания Сириуса, который, похоже, уже уснул, и чувствовала себя ещё хуже, ещё более виноватой перед своим спасителем за то, что даже толком не отблагодарила его и позорно выставила спать на полу как нелюбимого пса.

В какой-то момент она просто не выдержала, как ошпаренная вскочила с подушкой с кровати и легла рядом с Бродягой. Он резко пробудился и спросонья даже не понял, снилось ли ему всё это. Гермиона обняла его, уткнувшись носиком в плечо, и увидела блаженную улыбку на его лице. Пусть и на полу, но лежать здесь с крепким и пахучим Сириусом, её Сириусом, который ещё и согревал, как печка, было намного уютнее, чем в холодной одинокой постели на кровати.

— Спасибо тебе. — Гермиона благодарно поцеловала его в шею и провалилась вслед за ним в беззаботный мир сновидений до следующего утра.

Сириус остался до воскресенья под предлогом того, что ему нужен был покой и отдых, чтобы экстракт бадьяна поскорее залечил хотя бы его губу и он мог спокойно выйти в люди. Точнее, это Гермиона позволила ему остаться, но заставила пообещать, что он не будет отвлекать её от работы, если до начала рождественских праздников хотел успеть сбегать на ещё одну свиданку. И такие условия сработали на ура.

Хоть Сириус и крутился вокруг Гермионы хвостом весь день, он всё же сдержал слово, и к концу субботы она завершила всё, что запланировала, а в качестве награды смогла уделить послушному Блэку бесценные часы своего времени. За этот вечер они успели назначить свидание в ресторане, чтобы отпраздновать завершение комиссии Гермионы, поспорить по поводу её переезда в другую квартиру поближе к Айлингтону, и самое главное — договориться, что Сириус будет провожать её домой каждый вечер как минимум до конца рабочего года. По крайней мере так всем точно будет спокойнее.

Комментарий к Глава 6. Где сердце лежит, туда Бродяга и бежит Эстетика к главе: https://t.me/Sirione_by_Doom_and_Gloom/24

Дорогие читатели, а теперь вопрос на миллион! Каким вы представляете себе Сириуса?🙂 Кто он для вас: Гери Олдман, Бен Барнс, образ от Artbreeder, созданный искусственным интеллектом, или кто-то совершенно другой? Поделитесь, пожалуйста. Мне всегда интересно узнать🌻

========== Глава 7. Шаловливый Санта ==========

Комментарий к Глава 7. Шаловливый Санта Рождество, 1999 г.

В пятницу, 24 декабря празднично украшенный дом на площади Гриммо, 12 снова задышал тёплой семейной жизнью. На это Рождество он собрал такое количество народу, которого здесь не было уже десятки лет. С самого утра от прибытия Гермионы и до позднего прихода семейства Люпинов Сириус и Гарри поочерёдно бегали ко входным дверям почти каждый час, встречая своих гостей.

Семья Уизли в этом году смогла собраться не только всем составом, но и впервые заманила на зимние каникулы младшую сестру и родителей Флёр. Делакуры были приятно удивлены, когда хозяин дома поприветствовал их на французском и на какое-то время освободил Молли и Артура от необходимости развлекать своих привередливых иностранных сватов. В те же моменты, когда Сириус вынужден был отлучиться к новоприбывшим участникам вечеринки, в разговор с Делакурами тактично вливалась Гермиона, тем самым не только помогая Сириусу, но и пользуясь возможностью попрактиковать свой подзабытый французский.

Пока дом постепенно наполнялся гостями, праздничный стол в гостиной заполнялся всевозможными вкусностями, которые приготовила специальная кулинарная бригада. Сириус заранее позаботился о том, чтобы его близкие отдыхали и ни в чём себе не отказывали на протяжении целой недели пребывания в Гриммо, и пригласил в помощь команду из десяти домовиков. Каково же было удивление Гермионы, когда она узнала, что все эти эльфы были одними из первых освобождённых от рабства представителей своего вида. А всё благодаря новым реформам, над которыми она так упорно работала в Министерстве уже несколько месяцев. И насколько же она была рада услышать от одного из них по имени Чих, что они не работали задаром и были добровольно наняты «величайшим и щедрейшим господином Блэком» за целых 12 сиклей в час каждый.

Услышь Вальбурга столь несусветную чушь о своём наследничке, она наверняка разразилась бы ужасным смехом и прокляла этих эльфов на сто поколений вперёд, а самого Сириуса — на все триста. Однако, ко всеобщему счастью, её уже никто не слышал. «Любящий» сын навечно запечатал её портрет в прихожей огромным буфетом и тремя слоями заговорённых портьер, чем обеспечил всем им, «мерзким грязнокровкам» и «ничтожным предателям», спокойную жизнь и приятный отдых.

В отличие от Вальбурги, Гермиона готова была буквально наброситься и одарить Сириуса от макушки и до носочков столькими поцелуями, сколько сиклей ему пришлось заплатить каждому из домовиков за неделю готовки и уборки. Вся беда была лишь в том, что сегодня она не могла выразить ему свою благодарность даже просто на словах. Они не только постоянно находились в окружении двух десятков друзей и близких, которые не упускали их из виду, но и вовсе не могли подходить друг к другу ни на шаг. Стоило им столкнуться где-нибудь в проходе или между гостями, как каждый раз над ними предательски распускалась омела. Именно поэтому у них не оставалось больше выхода, кроме как переждать Рождество, чтобы снова иметь возможность общаться друг с другом так же, как и с остальными.

Правда скучать тайным возлюбленным перед желанным уединением не пришлось, потому что их близкие нашли, чем их занять. Гермиона забавлялась увлекательными разговорами с теми из Уизли, которых видела реже всего. Маленький Тедди Люпин ещё едва умел говорить, но уже хвастался ей и маме своим умением менять цвет волос. А Флёр не переставала сокрушаться всем и вся об ужасных симптомах беременности, что сопровождали её с первого и до текущего пятого месяца вынашивания их с Биллом первенца.

Что касалось Сириуса, впервые за долгое время у него появилась прекрасная возможность снова доказать всем, какой он замечательный хозяин. Рождественская вечеринка в доме Блэков проходила на славу. Праздничное застолье в гостиной с лёгкостью можно было назвать пиршеством не хуже того, что обычно было в Хогвартсе. Стол ломился от всевозможных блюд, а тарелки гостей опустошались со скоростью, которой позавидовала бы любая мать привередливого ребёнка, не поддающегося уговорам есть. Наполненные пуншем, медовухой и вином кубки не переставали сопровождать громким звоном часто сменяющиеся тосты и дружный смех. Гости болтали и веселились без умолку, танцевали, шастали по углам дома, громко хохоча и игриво перешёптываясь в духе праздника, который не мог испортить никто и ничто.