Выбрать главу

Только раз, незадолго после полуночи и раскрытия подарков, Гермиона краем глаза уловила удаляющегося из гостиной Сириуса в сопровождении Люпина. Римус с хмурым видом почти что выталкивал Бродягу с глаз всех присутствующих к лестнице. Она не придала этому особого значения, ведь прекрасно знала, что по старинке эти двое любили поспорить о чём-нибудь на ровном месте и в самый разгар их перепалки обычно предпочитали решать вопрос по-мужски — уединяясь и продолжая свои дебаты без цензуры и лишних свидетелей. Немного позже она случайно застала их в дальнем углу коридора на третьем этаже на развязке спора, который, по всей видимости, завершился ничьёй. Сириус сидел на подоконнике, несогласно махал головой, мечтательно выглядывая в окно, и слушал нервный шёпот Люпина лишь краем уха. А оборотень уже явно выбился из сил, доказывая другу свою точку зрения.

Гермиона усмехнулась себе под нос. Наверное, именно так выглядели Мародёры в Хогвартсе, когда замышляли очередную шалость, подумала она. Однако подробностей их разговора она так и не расслышала. Мужчины окончательно затихли, когда заметили её присутствие в другом конце коридора. Метнув на неё взгляд — Сириус томящего ожидания, а Римус с лёгкими нотками не совсем понятного ей сочувствия, — оба быстро спустились обратно в шумную гостиную.

Мисс Грейнджер продержалась на вечеринке до четырёх часов утра, когда наконец почувствовала, что музыка и гул разговоров уже совсем оглушили её и что она смеялась над шутками Сириуса только по инерции и всем за компанию, а не потому что и правда поняла его юмор. Попрощавшись со всеми усталым махом руки, она поплелась в свою комнату, которую следующие две ночи делила с Джинни.

Гермиона лениво сложила полученные подарки в бездонную сумочку: от Рона — набор парфюмированных свечей, испаряющих цветы при горении; от Джинни и Гарри — серебряный браслет для шармов; от Сириуса — кожаный блокнот с проявляющимися чернилами для быстрой переписки вместо совиной почты. Она сбросила с себя платье в полумраке, схватила с подушки ночнушку и услышала, как что-то маленькое и невесомое с шуршанием выпало из-под одежды на пол. Девушка наклонилась и нащупала на ковре конверт. Она точно не клала его сюда, когда заранее готовила пижаму перед вечеринкой.

— Люмос. — Гермиона поднесла загоревшийся кончик волшебной палочки к конверту и достала из него записку и два билета. Волнообразные слова на пергаменте заставили её сердце биться чаще:

«Ты и правда думала, что обойдёшься лишь старым потрёпанным блокнотом?

На этот раз мы будем путешествовать по-твоему — быстро и с комфортом.

Счастливого Рождества, малышка.

Мечтаю поскорее вцепиться в твои сладкие губки,

Твой Шаловливый Санта

P.S.: о работе не волнуйся. Я обо всём позаботился — ты в отпуске.»

«В каком отпуске? — удивилась Гермиона и направила свет палочки на билеты. Билеты оказались на самолёт, и их назначение привело девушку в тихое изумление: «Папеэте, Таити». Однако тут же возмущение гордой и правдолюбивой гриффиндорки не смолчало и дало о себе знать. — Так не честно! Я ему, значит, дарю какую-то дешёвую музыкальную пластинку, а он мне — два подарка сразу, да ещё и путёвку на острова!»

Сириусу и правда достался подарок намного проще. Зная о его давнем пристрастии к рок-музыке, Гермиона решила порадовать его свежим альбомом «S&M» одной из его новых любимых групп — «Metallica». И пусть она не считала такой презент настолько ценным, для Сириуса лично он был на вес золота и оказался лучшим среди всех на это Рождество. В общем-то, как и все остальные её подарки на предыдущие праздники. Она же всегда умела его слушать как никто другой.

Гермиона понимала, что должна была бездумно обрадоваться, но взамен по-детски расстроилась столь возмутительной несправедливости, ведь никогда ещё не получала настолько дорогих подарков от мужчин. Она до сих пор не привыкла к тому, что имела дело не с простым оборванцем, а с богатеньким наследником одной из самых древнейших благородных семей Англии. Куда же ещё ему было девать свои денежки, если не баловать своих крестника и любимую девушку?

Она сложила конверт с билетами в сумочку к остальным подаркам и, надев пижаму, плюхнулась на кровать. Мягкая подушка поймала голову Гермионы, приятно снимая с неё всё напряжение.

«Ничего. Когда я до него доберусь, получит он у меня за такие подарки, этот Шаловливый Санта. Я ему покажу… — Стремительно накатывающий сон размывал границы её уставшего сознания. — Да он у меня!.. Да я его… Да обожаю я его. Когда останусь с ним наедине, то как вцеплюсь в него... Расцелую его мягкие губы самыми нежными поцелуями… И отправлюсь с ним на Таити — наш сладкий рай на земле… Только он и я. Только он… Мой дорогой Сириус…»

Комментарий к Глава 7. Шаловливый Санта Эстетика к главе: https://t.me/Sirione_by_Doom_and_Gloom/25

Смена декораций, господа. Это переходная глава, поэтому она самая короткая. Скоро пойдёт жара🔥

А пока просто помните, что для авторов молчание — не золото, а дешёвая бижуха☝️ Так что не стесняйтесь делиться в комментариях своими драгоценными перлами☺️ Лайки, подписки и ждуны тоже считаются. Сердечно благодарю всех, кто читает и поддерживает меня💜

========== Глава 8. Что не так с крёстным ==========

Комментарий к Глава 8. Что не так с крёстным Декабрь, 1999 г.

— Сириус, что на тебе надето? — удивилась миссис Уизли, узрев проскользнувшего в гостиную хозяина дома. За всего несколько часов сна он ещё не до конца отошёл от огневиски, зря выпитого под утро с Чарли и Джорджем, и теперь жадно налегал на воду.

— Молли, не поверишь — одежда.

Комната раздалась дружным озорным смешком, миссис Уизли недовольно сдвинула брови. Гермиона прервалась в разговоре с Тонкс, чтобы вместе со всеми осмотреть Сириуса. Сегодня он предпочёл сменить привычные брюки и рубашку на нечто совсем неожиданное: чёрные кожаные брюки и белую футболку, которая позволяла выставить напоказ татуировки на его шее, груди и жилистых руках. Он остался верен лишь своей коричневой жилетке, расстёгнутой на груди, и коричневым кожаным ботинкам чука.

«Чёрт! Какой же он горячий…» — мисс Грейнджер голодно сглотнула. Она пожирала Сириуса бездонными глазами, но тут же мысленно отчитала себя за это. За последние две недели вожделение в ней превратилось из ощутимого в едва контролируемое. Любовь и желание бурлили в её крови, пьянили сознание. Собственные порывы и фантазии начали пугать Гермиону, но она гнала их прочь, боясь выглядеть подозрительно и нелепо в глазах друзей. Как и пока боялась признаваться Сириусу.

— Что это за одежда? — Молли явно не разделяла мнение ни своих детей, ни уж тем более Гермионы. — На кого ты похож?

— Насколько я помню — на мать. Только нос у меня от отца. — Сириус очертил пальцем свой гордый профиль.

Очередную волну смеха перебил мистер Уизли. Он с искренним любопытством изучал Сириуса, который развалился на стуле, скрестив ногу на ногу, и лениво забрасывал в рот приготовленные эльфами обеденные тарталетки с курицей и грибами.

— На днях я видел фотографии людей в подобных вещах в одном из журналов, что поступили в наш отдел. На него наложены чары внезапного бешенства. Любой прочитавший этот журнал магл начинает проявлять странное поведение: отращивать длинные волосы и бороду или вообще сбривать всё налысо, носить рваную одежду и делать себе татуировки, слушать кричащую и рычащую музыку… Как же он называется?.. Ах да, «The Rolling Stones». Они ещё держат на обложке эти странные плоские… гитары, кажется? Со шнурами внизу...

— Да, Артур. Электрогитары, — уточнил Сириус со знанием дела, чем заслужил удивление молодёжи и тихий восторг и гордость Гарри с Гермионой.