Поттер недоверчиво прищурился:
— Разве ты не хотел бы провести этот вечер с кем-нибудь ещё?
— А. Пожалуй, ты прав, — задумчиво сказал Сириус, и Гарри затаил дыхание, готовясь узнать подробности о той, что завладела сердцем крёстного, но в этот раз он не оправдал надежд. — Устрою-ка я свидание с собой любимым. Хлебну немного огневиски у камина, послушаю классную музычку и всё такое.
Гарри удивлённо хмыкнул и пробубнил себе под нос:
— Хм, а я думал, ты не упустишь такой возможности провести вечер со своей женщиной…
— С какой такой женщиной? — Насторожённость просквозила в голосе Сириуса.
— Ну, я не знаю. С той, которую прячешь от всех нас…
На мгновение Сириус застыл, соображая, как выкрутиться. Ответ пришёл в голову незамедлительно:
— А с чего ты вдруг взял, что это одна женщина? — И Гарри оторопел. — Может, мне, в отличие от моих друзей, не посчастливилось повстречать «ту единственную», — грустно протянул Блэк и чуть не прикусил себя за язык — давно же он так не врал, да ещё и Гарри. Но на что только не пойдёшь ради любимых крестника и девушки, чтобы сохранить их покой.
— А я думал, что ты и правда…
— Что?
— Ну, влюбился… — пожал плечами Гарри, будто слово «влюбился» не звучало для него достаточно серьёзно или логично.
— Ха-ха! — гавкнул Бродяга нервным смехом. — Почему это?
— Ну, мне показалось, что ты изменился немного в последнее время.
Сириус бросил на Гарри вопросительный взгляд, но парень сразу уточнил:
— Ты стал каким-то… чересчур счастливым, что ли?
Сириус расхохотался ещё больше.
— Ну спасибо, дорогой крестник.
— Нет, ты не подумай ничего плохого. Просто… Я никогда не видел тебя таким. Да и вообще — я никогда не видел тебя вместе с другими женщинами. Ты… любишь её?
Сириус тяжело вздохнул. Конечно, он любил её. Больше жизни, больше даже самого себя. Как хотел бы он сейчас воспеть свою любовь к Гермионе прямо перед Гарри. Мечтал, что тот порадуется за них, и им больше не нужно будет скрываться. Но не ему одному было решать всё это. На кону стояло слишком много, и он не позволил бы себе совершить такую оплошность, рассказав всё Гарри прямо сейчас. Вместо этого ровным голосом Бродяга выдавил из себя очередную ложь, в глубине души радуясь, что Гермиона не могла его слышать.
— Гарри, у меня правда никого нет. Я бы обязательно рассказал тебе о женщине, которой удалось подцепить самого Сириуса Блэка, — он снова нервно хохотнул и вздохнул с облегчением, увидев улыбку на лице Гарри. — Как видишь, мне и одному хорошо. Может, я просто не заточен для серьёзных отношений, кто знает? Ты главное, это… — Сириус положил руку крестнику на плечо и сровнялся взглядом с его глазами: — Сам береги то, что у тебя есть, слышишь? Береги свою любовь, сделай для своей девочки всё невозможное, чтобы она осталась счастлива. Потому что нет в жизни ничего более неуловимого, чем настоящая любовь. Поверь мне на слово, парень. Ничего.
— Я понял, — задумчиво кивнул Гарри.
— Ах, ну вот же он, — воссиял вдруг Сириус, заметив что-то за спиной Поттера.
— Что?
— Твой идеальный подарок!
Сириус схватил с прилавка большую фото-рамку и протянул Гарри. На вид это была обычная рамка на пятьдесят фото подобно магловской, но именно в эту помимо колдофото можно было добавить ещё и воспоминания во всех красках, к которым возлюбленные могли возвращаться вместе снова и снова.
— Поведи её лучше на Забавный переулок, недалеко от площади Пикадилли. Там много интересных местечек, где вы сможете хорошо провести время и даже остановиться в гостинице на ночь. Потом покажу тебе, где это. Как раз заработаете себе первые чудесные воспоминания, — игриво подмигнул Блэк растерявшемуся Гарри, похлопав его по плечу.
— Спасибо, Сириус. И это… — замялся Гарри с застенчивой улыбкой, настраиваясь озвучить искреннее признание. — Я не против, если ты когда-нибудь приведёшь свою женщину к нам в дом. Я был бы за вас только рад.
Сириус заботливо обнял своего крестника, прижал его к себе так крепко, будто хотел вжать в него всю любовь, которую испытывал к нему. И именно в этот момент ему на глаза попался подарок и для его малышки.
«Отлично. И моя девочка в этот День влюблённых останется довольна.»
Комментарий к Глава 13. Бродяга фигни не посоветует Эстетика к главе: https://t.me/Sirione_by_Doom_and_Gloom/31
Готовы ко Дню святого Валентина в стиле Сириуса Блэка?😉
========== Глава 14. Свидание на высоте ==========
Комментарий к Глава 14. Свидание на высоте Февраль, 2000 г.
На их первый День влюблённых Сириус решил побаловать свою принцессу как никого другого. Так как Гермиона постеснялась попросить сама, накануне он снова уболтал Кингсли отпустить её с работы пораньше и уже в пол пятого ждал её возле Министерства в садах Уайтхолл, бездумно рассматривая статую какого-то знаменитого магла.
— Давно ждёшь, незнакомец?
Блэк обернулся на мелодичный голос, который вмиг развеял маскировку Зелья незнакомца.
— Ты как всегда вовремя, любимая, — поприветствовал он Гермиону с нежнейшей улыбкой.
— Куда поведёшь на этот раз? — Она подпрыгнула и чмокнула Сириуса в щеку, после стольких месяцев уверенная в том, что он запланировал что-то интересное.
— В особенное место.
Сириус взял Гермиону за руку и повёл из парка на набережную Темзы. Дойдя до ближайшей парковки, он вдруг воодушевлённо спросил:
— Ну что, готова? Иди-ка сюда.
Как всегда особо не дожидаясь ответа, когда речь шла о выборе развлечений и их организации, Сириус притянул Гермиону за руку к себе, взял шлем с серебристого «Харлея» возле них и попытался водрузить ей на голову. Быстро осознав, что Блэк собирался с ней сделать, она увернулась и завопила:
— А вот к этому я точно не была готова! Ты же знаешь, что я…
— «Не люблю летать», — передразнил Бродяга. — Да-да, знаю. И в этот раз мы просто прокатимся на нём.
— Ну надо же, от этих слов мне моментально полегчало! — развела руками Гермиона. — Это и есть твоя идея идеального свидания? Зная, что я не люблю все эти вещи?
— Доверься мне, детка, — хитро подмигнул Сириус.
Гермиона громко вздохнула. Теперь она поняла, зачем именно на это свидание он заранее попросил её надеть брюки и насочинял, будто его на ней заводит форма и строгая одежда. Она послушно ждала, пока довольный собой Мародёр наденет на неё шлем, мысленно уже готовясь к худшему.
— Лучше бы уже Бакбика взял…
— Ты уверена в этом? — усмехнулся Сириус.
— Нет… — буркнула мисс Грейнджер, садясь на сидение за ним. Летающий гиппогриф, летающий мотоцикл — один хрен.
— Держись крепче, малышка.
Сириус шумно завёл мотор. Гермиона сиюминутно схватилась за него, и они помчали.
Холодный ветер ударил девушке в лицо, заставив спрятаться за спину Блэка. Запах его кожаной косухи и туалетной воды под её носом впервые не вселял в неё спокойствие и умиротворение. От скорости движения её внутренности, казалось, запутались и прилипли к спине изнутри. Сердце вылетало из груди как при битве за Хогвартс. Картинка вокруг мелькала с такой частотой, что Гермионе пришлось закрыть глаза, чтобы от головокружения не слететь с мотоцикла. И плевать, что Сириус наложил на них чары безопасности. Только когда они выехали из Лондона и пейзаж вокруг стал более плоским и монотонным, Гермиона решила следить за дорогой и даже немного успокоилась.
К этому времени она успела привыкнуть и ко скорости, и к рёву железного коня, и даже подметила для себя, что на самом деле всё было не так уж плохо. Они всё ещё оставались вживых, да и было что-то в поездке на мотоцикле романтичное, окрыляющее. Дополнительной уверенности Гермионе придавало ровное вождение Сириуса и его крепкая хваткая на её руках. Он знал, что делал, так что на этот раз можно было со спокойной душой доверить поводья ему.
— Почти приехали, — прокричал он Гермионе через плечо спустя чуть больше часа езды, будто почувствовал, что девушка заскучала.