Выбрать главу

Сириус глядел на Гермиону, не моргая. Его тело, его дыхание и мысли — всё замерло в одно мгновение. Да что там, весь мир вокруг сейчас остановился для него. И только сердце бешено трепыхалось в его груди, будто пыталось вырваться наружу к той, для кого оно билось.

Проблески нежности заискрились в глазах Мародёра, и Гермиона заметила их. Впервые в жизни она увидела слёзы Сириуса Блэка. Но ему было всё равно. Потому что на него смотрела его девочка, которая гордилась им.

Гарри внимательно осмотрел своих близких и покачал головой. Затем обратился к Сириусу и промолвил тоном, будто иного не дано:

— Ну, тогда надеюсь, ты и правда сделаешь для Гермионы всё невозможное, чтобы она осталась счастлива. Ты же так мне говорил?

Сириус кратко шморгнул носом и усмехнулся, узнав свои же слова. Гарри несмело шагнул ему навстречу. Он первым протянул руку, чтобы закрепить их перемирие, но просчитался с переизбытком чувств крёстного и незамедлительно угодил в его медвежьи объятия. В родственной хватке мужчины столкнулись лбами.

— Не смей больше врать мне, понял? — любовно проскрипел зубами Гарри, легко толкнув Сириуса в грудь.

— Понял, всё понял, — мягким голосом согласился Блэк. Сейчас он был готов пообещать что угодно и кому угодно.

— И ты, — Гарри отпрянул от прощёного Бродяги, пронзив Гермиону поддельным холодным взглядом, который тут же сменился на нежный — такой, каким он смотрел на неё раньше. — Иди сюда, дурочка, — он лениво обнял подругу, которая уже заливалась слезами счастья как какая-то слабонервная плакса.

— Кто бы говорил... — пробурчала она дружелюбно, но не без лёгких ноток упрёка, и наконец дождалась: она услышала смех Гарри, Джинни и свой собственный, а за ними и искренние слова друга:

— Я рад за вас.

— Правда? — всхлипнула она.

— Ну конечно, — подтвердил Поттер, затем незаметно покосился на Сириуса. — Всегда знал, что ты выберешь себе какого-нибудь старого идиота.

— Ну, не такой уж он и старый… — вполголоса возразил Мародёр, с театральным интересом разглядывая свои идеальные ногти.

Друзья засмеялись в один голос. Джинни всё это время и сама едва дышала, боясь вмешиваться, но наконец-то ринулась к подруге и поздравила её крепкими объятиями.

Теперь, когда атмосфера заметно наладилась, Сириус посчитал, что время было расслабиться. Он пригласил Джинни и Гарри на ужин в ресторан, чтобы отпраздновать всеобщее перемирие. Крестник не стал отказываться, ведь сам устал от столь долгой и бессмысленной игры в обиженную молчанку и даже успел соскучиться по посиделкам с дорогими друзьями.

После бокала хорошего вина и парочки забавных историй от Сириуса и своей девушки Поттер заметно успокоился. Разговор в парке и этот совместный ужин помогли ему осознать, насколько он ошибался насчёт крёстного и подруги. И хотя видеть их вместе пока казалось ему очень странным и непривычным, он больше не мог отрицать их искренние чувства к друг другу.

Гарри наконец раскрыл глаза и увидел, что они на самом деле были счастливы вместе. В какой-то момент он настолько увлёкся этой мыслью, что даже перестал обращать внимание на то, что их весь вечер тянуло к друг другу. Они всё время бесконтрольно касались руками и искали один другого глазами, но одёргивали себя в последний момент, чтобы не смущать его. Пока Гарри не сказал им, что не возражал против этого, если они не будут перегибать.

Позже, наблюдая за их смеющимися впереди девушками по дороге домой, Гарри набрался достаточно смелости и рассказал Сириусу, почему так взбесился в то утро в Гриммо. Он пересилил свою гордость и признался крёстному, что причиной тому стала его лучшая подруга. После всего, через что они прошли вместе за свою короткую, но тяжёлую жизнь, Гарри не представлял себе женщин роднее неё. И зная о нравах Сириуса, парень побоялся за неё.

Для Гарри Гермиона всегда оставалась воплощением рассудительности, чистосердечия и непорочности, но в тот день у него дома Сириус разбил все наивные представления Поттера о подруге в пух и прах. Гарри побоялся, что распутный крёстный воспользовался ею и осквернил её, помутив её разум. Разочаровался в ней, что она позволила Блэку сделать это. Оскорбился, что они сознательно затеяли всё это за его спиной. И разозлился на себя, что так ошибался в своих близких. Однако теперь он знал, что ошибался только в одном: что позволил себе так дурно отзываться о них и поставил свои чувства выше их, причинив всем боль.

Теперь же всё это осталось позади. Все обиды были высказаны, нужные уроки извлечены, а все глупости удачно забыты.

Прощаясь с Гермионой и Сириусом на пороге Гриммо, Гарри смотрел на их чудную парочку и тихо радовался. А вспомнив слова Бродяги на волшебном рынке и в парке, он даже надеялся, что наконец крёстный встретил «свою единственную».

Комментарий к Глава 18. О гордости и дурачках Эстетика к главе: https://t.me/Sirione_by_Doom_and_Gloom/49

Также приглашаю всех желающих пройти небольшой опрос по другим работам о Сирионе (подписка не обязательна😉): https://t.me/Sirione_by_Doom_and_Gloom/48

Побалуйте и моё любопытство, друзья🙏

========== Глава 19. Любовь вне возраста и времени ==========

Комментарий к Глава 19. Любовь вне возраста и времени Май, 2000 г.

У Гермионы словно гора с плеч свалилась с тех пор, как они с Сириусом помирились с Гарри и рассказали ему обо всём. Конечно, ему понадобилось некоторое время, чтобы окончательно смириться с тем, что когда Сириус называл его лучшую подругу милыми именами — это было нормально. Когда он обнимал и целовал её — это было ничего. И что если он съехал с Гриммо, чтобы теперь жить с ней, не стоило представлять себе, чем они там занимались наедине без посторонних глаз. Потому что всё это было их личное дело, и это тоже было нормально — люди просто любят друг друга.

Первые дни после перемирия Джинни стрекотала Гарри о Гермионе с Сириусом чуть ли не каждый день, и временами ему даже казалось, что она радовалась за друзей больше, чем за свои собственные отношения. Но как только Поттер и Уизли помогли сладкой парочке с переездом в старую квартиру Бродяги и Гриммо остался полностью в распоряжении Гарри, он отметил, что его отношения с Джинни стали крепче. Пусть молодые люди ещё не съехались сами, но теперь они проводили ещё больше времени вместе. А благодаря всей этой истории с тайным романом парень научился лучше понимать и принимать нежные чувства, радуя свою девушку.

Отношения Гермионы и Сириуса также расцвели новыми красками со времени переезда. Как они и мечтали, их совместная жизнь выглядела сказочно прекрасно, в особенности для мисс Грейнджер. Она никогда даже не представляла себе, что в свои 20 лет поселится в такой роскоши. Сириус унаследовал от дяди Альфарда квартиру в самом Мейфэре — одном из самых дорогих элитных кварталов в центре Лондона. Именно сюда он сбежал от родителей в 16 лет и прожил здесь все годы до заключения. Буквально каждый сантиметр этого места был пропитан духом свободы, независимости и бунтарства, превосходно отражая натуру своего старого хозяина. Но теперь хозяев здесь стало двое, и вместе они превратили своё жильё в настоящую обитель своей любви.

В очередной раз Гермиона и Сириус узнали друг о друге много нового: вкусы, повседневные привычки, милые заскоки. И от этого они только влюблялись друг в друга ещё больше. Личные увлечения каждого превратились в их паре в совместные. Они пристрастились к чтению книг друг для друга на диване в гостиной или в кровати, к танцам и пению за уборкой, а также к игре на рояле в четыре руки. А отдельным новым видом их развлечений стала разведка всевозможных мест для занятий любовью в их новом доме.

Также возлюбленные впервые в жизни прочувствовали на себе волнительный трепет от взаимной заботы. Гермиона частенько баловала Сириуса вкусным ужином с бокалом вина после работы и узнала, что готовка для мужчины — не бытовое рабство по умолчанию и вполне может приносить удовольствие. Она быстро привыкла к тому, что без музыки в доме Бродяга начинал увядать как цветок без воды, и выучила наизусть слова всех его любимых песен за первые же несколько недель после переезда.