- Я давно не видел вашего приятеля, - заметил он.
Сьюзен нахмурилась.
- О, он...
- Впрочем, это не мое дело. - Грэг залез под раковину, проклиная себя. Он мог считать, что знает все о жизни Сьюзен, и при этом жестоко ошибаться. Все, что он знал наверняка, - в квартире проржавела труба под раковиной и нужно заменить ее.
Грэг установил трубу и затянул болты. По крайней мере протечка ликвидирована. А что касается остального, пусть Сьюзен сама решает, нужна ей его помощь или нет.
Он выполз из-под раковины и посмотрел в дверной проем - Сьюзен не было. Наверняка он напугал ее замечанием о Джареде. Так ему и надо.
Грэг включил воду, чтобы проверить, исчезла ли течь, потом убрал инструменты и закрыл ящик. Проходя через спальню, он заметил аккуратно сложенный на кровати жакет Сьюзен. А что, если это тонкий намек? Пульс у него мгновенно участился.
Недовольный собой, Грэг шумно выдохнул. И при чем тут тонкий намек? Куда подевалось его умение анализировать ситуацию? Наверняка Сьюзен просто пошла приготовить себе ужин и решила снять жакет, чтобы тот не стеснял движений.
И все-таки образ Сьюзен, снимающей в спальне жакет, не оставлял его. Вот она расстегивает пуговицы и слегка изгибает спину, чтобы жакет соскользнул с плеч. Грэг почувствовал напряжение во всем теле. Он перевел взгляд на куклу. Если бы Сьюзен не спросила его фамилию, он был бы уверен, что она позвала его лишь починить раковину, но она задала этот чертов вопрос, и теперь Грэг сомневался, не упускают ли они прекрасную возможность сблизиться.
- До встречи, приятель, - сказал он игрушечному бесенку, хотя вероятность этой встречи была невелика.
Грэг нашел Сьюзен на кухне, где она помешивала в кастрюльке томатный суп. Без жакета она выглядела сексуальнее процентов этак на пятьсот. Кремовая шелковая блузка с длинными рукавами так соблазнительно очерчивала грудь, что было заметно тонкое плетение кружев под полупрозрачным шелком. У Грэга потемнело в глазах.
Маленькое кухонное окошко запотело от пара, поднимавшегося над кастрюлей, и это запотевшее окно создавало иллюзию изолированности от мира. Если бы они со Сьюзен были любовниками, Грэг поставил бы свой ящик на пол, подошел к ней сзади и положил руки ей на талию. Потом накрыл бы ладонями груди... Грэг сглотнул, почти ощутив под пальцами скользкий теплый шелк. Потом он принялся бы медленно расстегивать пуговицы...
Он кашлянул.
- Все готово, - сообщил он, - больше течь не будет.
Сьюзен пристально посмотрела на него и произнесла дрогнувшим голосом:
- Огромное вам спасибо.
Если бы она не была так напряжена, Грэг подыскал бы причину, чтобы остаться.
- Что ж, мне пора. - Он сделал шаг к выходу.
- А не хотели бы вы...
Он повернулся.
- Что?
Щеки у Сьюзен были того же оттенка, что и розы на ее покрывале.
- Не хотите супа?
Грэг заколебался: возможно, это простая вежливость - он же застал Сьюзен за готовкой.
- Суп, конечно, не домашнего приготовления, а из пакетика, и добавить мне к нему особенно нечего. - Сьюзен кивнула в сторону стола, на котором лежали кусок чеддера, резка для сыра и корзинка с крекерами. - Только крекеры и сыр.
Эти слова решили все. Грэг ни за что на свете не отказался бы от ее супа, чтобы не дать ей повод подумать, что он брезгует.
- Спасибо, с удовольствием. - Грэг оглянулся в поисках места, куда поставить ящик.
- Никогда не видела таких ящиков для инструментов, - заметила Сьюзен, когда он задвинул ящик под стол. - Разве они обычно не металлические?
- Новые модели - да, - согласился Грэг, - но этот принадлежал отцу. - Он не помнил, чтобы кто-нибудь из жильцов обратил внимание на этот ящик. - Я могу вам чем-то помочь?
Сьюзен пожала плечами.
- Разве только суп помешать.
Кухня была маленькая и узкая, плита и холодильник - по одну сторону, раковина и буфет -по другую. Грэгу хотелось вымыть руки, но если бы он подошел к раковине, то оказался бы в опасной близости к Сьюзен, а возвращаться в ванную, чтобы вымыть руки, казалось смешным.
- Вы не против, если я вымою руки?
- Конечно, нет.
Сьюзен энергично помешивала суп и даже не взглянула на Грэга.
Кухня явно не была рассчитана на двух человек. Грэг постарался не задеть Сьюзен, пробираясь к раковине, но разминуться было очень сложно. Он уловил слабый аромат роз, его бедро скользнуло по бедру Сьюзен. Грэгу показалось, что он услышал быстрый вздох.
- Простите.
- Не за что.
Грэг умел слушать и различил дрожь в голосе Сьюзен.
- Эти кухни явно не строили с расчетом на двух человек. - По правде сказать, Грэг считал, что лучшей кухни не придумать, когда готовишь на ней что-то вместе с любимым. И потом, просторные помещения редко бывают уютными.