– Вы читали книгу Ирола "Опасные открытия"? - Переход показался Крэлу слишком резким, он не понял, почему Нолан задает этот вопрос, и ответил неопределенно:
– Просматривал.
– В его книге есть любопытные места. Он, например, приводит перечень открытий, сделанных учеными, которые не задумывались, для чего конкретно могут пригодиться их труды. Любое открытие, отмечает Ирол, сколь бы страшным оно ни оказалось впоследствии, имеет обратную, более светлую сторону, может при каких-то обстоятельствах стать полезным. Но даже у Ирола, в его перечне, нет таких открытий, которые никогда не станут полезными, а могут принести людям лишь много страданий.
– Доктор Нолан, неужели это?.. - Крэл указал на гиалоскоп.
– Да, Крэл, я считаю - оно опасней всех, перечисленных Иролом.
– Но помилуйте, чем и кому может угрожать открытие способа воздействия на ферментативные процессы при метаморфозе насекомых?
Нолан молчал. Он оперся плечом на оконную раму и смотрел в парк. "Что имел в виду Нолан?" - старался понять Крэл. Хотелось разобраться во всем происходящем, оценить отношение Нолана к его теме. Альберт Нолан безотказно помогал сотрудникам института, делая это с готовностью, однако только в тех случаях, когда к нему обращались за помощью. Крэл стал припоминать, что к его работе Нолан, пожалуй, относился несколько иначе. Лабораторию Крэла он посещал гораздо чаще, чем другие лаборатории, и всегда по своей инициативе. Нолан постоянно был в курсе проводимых Крэлом исследований. Вот и теперь он пришел сюда, вероятно зная, что наступает решающий момент. Пришел, ожидая результата… А может быть, и предвидя, каким он окажется?..
– Вам известно, Крэл, что ваша тема заказная? - Нолан отвернулся от окна, выражение его лица было невозмутимо.
– Заказная? Удивительно. Наш сугубо теоретический институт, насколько я знаю, редко интересует людей, финансирующих отдельные темы.
– А вот вашу, Крэл, финансируют. Нашелся заказчик. Сравнительно недавно. Уже после того, как вы опубликовали свою работу о биополе, создаваемом насекомыми. Не случайно вам выделили специальную лабораторию, оборудовали ее самой совершенной аппаратурой. Ваше открытие ждут, надеясь, что вам удастся генерировать излучение, стимулирующее синтез ферментов, нужных при метаморфозе.
– Надеясь?
– Очень. Но заказчики еще не уверены в успехе.
– А вы… Вы были уверены?
– Да.
– Почему?
– Вы шли правильным путем и располагали такой аппаратурой, которой не существовало двенадцать лет назад, когда я открыл открытое вами сегодня.
– Значит, я… значит, все впустую?.. Но ведь нигде… В литературе нет ничего подобного!
– Не огорчайтесь, Крэл. Вы работали так, как подобает ученому. Больше того, сделанное вами намного совершенней сделанного раньше. Это естественно. Общее развитие науки позволяет решать теперь задачи на несравненно более высоком уровне. Фактически вы открыли все заново и сделали это лучше, чем я. Эта победа - ваша.
– Но ведь двенадцать лет назад…
Нолан отошел от окна. Теперь Крэл увидел его лицо. Открытое, сосредоточенно-спокойное, с глазами прямо и честно смотрящими на собеседника.
– Да, Крэл, я не опубликовал своего открытия. Я уже тогда понимал, как оно может быть опасно.
Прошло десять дней с того утра. Крэл почти не виделся с Ноланом. Нолан уезжал куда-то, потом вернулся, иногда появлялся в институте, и Крэл встречал его только в коридоре, в вестибюле. Нолан, как всегда, приветливо отвечал на поклоны Крэла, но разговора не начинал. Одна из встреч, при которой они тоже не обменялись ни словом, но которая сыграла большую роль в их отношениях, произошла на совещании у профессора Оверберга, руководителя института.
В конце месяца, по пятницам, у Оверберга заслушивали отчеты по темам. Всем, кроме Нолана, это очередное совещание, конечно, не показалось каким-то особенным. Все шло своим чередом. Каждый из выступавших в течение десяти, максимум двенадцати минут - таков был порядок, твердо установленный деловитым и требовательным профессором, - четко докладывал о проделанной работе, и лишь в исключительных случаях, когда кто-нибудь из сотрудников института мог сообщить о чем-то уже завершенном или выдающемся, ему предоставлялось дополнительное время.
Крэл уложился в восемь минут.
Профессор Оверберг с явным неодобрением выслушал его отчет.
– Попытки подобрать код излучения непозволительно затянулись. Вы согласны, Крэл? - Крэл молча кивнул, а профессор довольно обстоятельно, хотя и немногословно перечислил, какие именно условия были созданы дирекцией для молодого ученого, и закончил:
– Времени ушло слишком много. Особенно на проверку последней серии облучений. Сколько вам нужно еще?
– Я попытаюсь… попытаюсь в течение ближайших двух… трех месяцев…
– Двух, - отрезал директор.
– Хорошо.
Вот только тогда, стараясь сделать это незаметно, Крэл посмотрел на Нолана. По лицу Нолана невозможно было определить, какое впечатление на него произвел поступок Крэла.
Конец недели Крэл обычно проводил в Асперте. Ехать туда приходилось долго: электропоездом, затем автобусом. Крэл попадал в пансионат только поздно вечером, однако мирился с этим неудобством. Его привлекала дешевизна уютного пансионата, красота гор, окружающих маленькую долину, и прелесть кристального синего озера у самого Асперта. Тихий захолустный поселок обладал еще одним преимуществом, которое Крэл особенно ценил: в Асперте можно было отдохнуть, не рискуя встретить кого-нибудь из знакомых. Но однажды, вскоре после совещания у Оверберга, в один из субботних вечеров, такая встреча все же произошла. Совершенно неожиданная, она и насторожила Крэла, и обрадовала.
Наступила ночь. Прохладная, безветренная. На террасе, обращенной к горам, за маленькими, на двоих, столиками народа было немного. Кто-то потягивал коктейль, кто-то склонился над шахматной доской. Под низкими, разноцветными абажурами, стремясь к свету, роилась мошкара, незлобивая здесь, в предгорьях, плохо приспособившаяся к отсутствию ночного тепла. Горы были совсем близко, но они не теснили приветливую долину, а, казалось, защищали ее от неспокойного мира. Крэла всегда тянуло в горы. Лейкемия в последние годы донимала все больше, а в Асперте ему становилось значительно легче, Асперт давал зарядку на неделю. Как-то сами собой уходили повседневные тревоги. Волнения, возникшие внизу, в столице, здесь, под боком у вечных исполинов, представлялись незначительными, легко преодолимыми. Однако в последнее время даже привычный отдых в горах плохо помогал отключиться от настойчивой, постоянно беспокоящей мысли: "Как распорядиться открытием?"
В Асперте - там уже погасли огни, - на островерхой колоколенке пробило одиннадцать. Кофе остыл, книга лежала закрытой - сосредоточиться мешала будоражащая джазовая музыка, которая непрестанно лилась из репродукторов, - и Крэл уже собрался встать, как вдруг у столика появился Альберт Нолан.
– Можно? - Нолан показал на свободное место.
Крэл впервые встретился с Альбертом Ноланом вне института и почувствовал некоторую скованность, неловкость в его присутствии. Прежде всего удивительным показалось, почему Нолан приехал в Асперт, хотя обычно он отдыхал в более комфортабельных местах. Случайно это или намеренно?
Крэла всегда тянуло к Нолану, он ценил каждую возможность общения с этим обаятельным и утонченным человеком. Часто хотелось, прервав деловую беседу, вызвать на разговор, совсем не касавшийся работы, но мешала суховатость Нолана, казалось, оберегающего в себе что-то потаенное, недоступное.
Нолан сел за стол и заказал ужин. Говорил он непринужденно, остроумно, и Крэл увидел в нем совершенно не знакомого человека. Такого, каким его не знали в институте.
Так начались встречи в Асперте. Отношения их сделались несколько странными. В институте ни слова о вечерах, проведенных в пансионате, а в Асперте - о делах институтских. Сначала этот безмолвный уговор казался Крэлу естественным, но вскоре неторопливые рассуждения профессора о новеллах Тенеллана стали раздражать его, и он прервал игру: