— Нет-нет. Сохраните повязку. Пригодится для обратной дороги.
Жиль взглянул на свои покрасневшие запястья, потер их.
На него набросились сзади в тот момент, когда он садился в машину.
Везли, держа за руки, с завязанными глазами.
— Что это значит? — Вопрос его был, конечно, чисто риторическим.
— Ну-ну. Прежде полагается поздороваться.
Зал был почти пуст. Застлан ковром и пуст. Только посредине размещалась низкая тахта, стеганая, заваленная подушечками. Там возлежал человек. Маленький, толстый человечек с гладкими женскими щеками. Жиль где-то уже видел этот брезгливый взгляд.
Человечек лежал на боку, подложив подушку под талию, опершись о согнутый локоть.
Жиль стоял перед ним. Его привели и поставили прямо перед ним, и два двухметровых атлета встали на изготовку по сторонам… А человечек разыгрывал пашу в шелковом восточном халате…
— Вот что, — зло сказал Жиль, — кончайте-ка оперетту.
— Вы смелый человек, господин Жиль. — Министр внутренних дел герцог ди Визеу семенил по своему кабинету. Длинный халат паши мешал герцогу, путался в ногах. Кабинет оказался тут же, сразу за восточным залом, — обычная почти скромно обставленная комната.
Жиль сразу, без приглашения, сел, закурил хозяйские сигареты. Во-первых, не оказалось своих — выпали, видимо, во время драки. Во-вторых, клокочущая внутри злоба не проходила. Больше всего злило почему-то кретинское представление с переодеванием министра в пашу. Хотя театральные пристрастия второго вождя конды были общеизвестны…
— Прошу простить за маленький водевиль, — журчал министр, — но… вы оказались смельчаком, Сильвейра, а именно это мы и хотели установить…
"Врешь, — сказал про себя Жиль. — Бездельник. Комедиант. И даже самому стыдно".
— Странно, что моя особа так интересует господина министра. — Это прозвучало вызовом.
Герцог наклонил бабье лицо:
— Полно вам, так ли уж странно? Вы скрытны так же, как и смелы, господин ассистент. Это делает честь выбору вашего уважаемого патрона господина Советника…
"Советника? Опять Советника? — Жиль закрыл глаза, провел по лицу рукой. — Значит, все-таки это правда? Ясно, правда, раз об этом говорит сам соратник Советника, ди Визеу…"
Ноги налились свинцом, тело отяжелело… Страх?
Весь этот день был нескончаемо, невыносимо длинен. С самого утра, с первых услышанных на товарной станции проклятий, им овладело оцепенение. Он даже не смел уйти — стоял и слушал, молча слушал все, что рычала толпа… На минуту он ощутил, что ему хочется ворчать вместе с ними, хочется поддакнуть… Видимо, это был страх.
Из этого состояния вывело его нападение. Нападение, похищение, дурацкое представление во дворце министра… Ощущение было такое, будто кто-то стукнул его палкой по голове. После этого голова немного кружилась, но страх и всякое беспокойство куда-то исчезли. Злость, холодная злость. Похитители сунули его в машину, завернули руки за спину — он даже не вырывался. Ни к чему было тратить усилия на этих в конце концов наемных слуг. Следовало добраться до их хозяев… "Ах, это сам министр? Ну что ж"… — Жиль был наполнен каким-то азартным воинственным презрением…
Но тут презрительное бесстрашие исчезло.
— Ваш патрон — Советник… Как видите, мы это знаем. — Министр самодовольно мяукнул.
Жиль положил сигарету.
До сих пор, опьяненный злостью, он сидел в рабочем кресле министра. Сидел, вытянув ноги, положив их одну на другую, высоко задрав ступню в забрызганном ботинке, и пускал в лицо герцогу табачный дым…
Теперь он чувствовал себя в этой позе весьма неловко. Конечно, тут был и страх (кто не боялся конды?), но кроме того, Жиль просто не привык быть хамом… И однако взятая им хамская манера, именно эта манера только и помогала… Только она была единственно верной. Жиль чувствовал это всеми нервами… Очень хотелось хотя бы опустить ногу. Но нет, нельзя: слишком заметна была бы перемена… А сигарету пришлось положить — кисть мелко дрожала.
Между тем разговор продолжался:
— Послушайте, Сильвейра…
— Господин Сильвейра, — поправил Жиль, стараясь говорить как можно более небрежно.
Ну ясно, талантливейший интриган — герцог мгновенно ощутил что-то дающее ему право на фамильярность. Тем более следовало пресечь…