Выбрать главу

Якорь они, затратив немало усилий, отдали. Но будет ли якорь держать, никто из них не имел ни малейшего представления. К счастью, ветер дул в сторону острова, и не мог отнести мотобот в море. А Нарга не оставляло нехорошее предчувствие.

– Надо сходить на берег и вернуться побыстрее, – сказал он.

– Хорошо, – откликнулся Хо.

Мальчишка взял две канистры для воды, Нарг – винтовку и мешок. Читсу оставили сторожить мотобот.

Спрыгнув в воду, Нарг и Хо побрели к берегу.

Выйдя на песок, они осмотрелись, и, не обнаружив подозрительных следов, углубились в чащу. Ручей нашли довольно быстро. Хо остался наполнять канистры, а Нарг пошел дальше.

Снайперская винтовка оказалась необычайно удобной для охоты. Без особых усилий Нарг подстрелил несколько крупных птиц и какого-то зверя, похожего на маленького молерата. Но это был не мутант. Нарг вырезал ножом кусочек мяса, попробовал и решил, что оно пригодно в пищу. Мешок наполнился быстро, и Нарг вернулся на берег. Там его уже поджидал Хо.

Ветер изменил направление, и волны стали круче. Было видно, как корпус мотобота мотается вверх и вниз. С палубы им махала Читса.

Нарг и Хо двинулись к кораблю. Теперь идти было сложнее, потому что они несли груз, а волны иногда накрывали их с головой. Но они дошли до прыгающего на волнах борта и передали наверх все свои вещи. Потом влезли сами.

Когда выбрали якорь, а Нарг запустил двигатель на реверс, суденышко медленно попятилось от берега, опасно раскачиваясь с борта на борт. Но, когда взяли нужный курс и набрали скорость, качка стала меньше. Хо стоял у штурвала и что-то насвистывал.

Нарг вывалил на палубу свои трофеи.

– Какие перья! – удивилась Читса, рассматривая птиц.

– Еду лучше запасти впрок, – сказал Нарг.

– Закоптим, – согласилась Читса.

Весь день из камбуза доносился запах дыма и копченого мяса.

А так на столь маленьком суденышке заняться было нечем, и скука начала овладевать путешественниками. Читса, наконец, задала вопрос, который волновал их всех:

– Сколько дней еще?

– Не меньше недели, – подумав, ответил Нарг.

Одинаковые дни и ночи сменяли друг друга. И снова на горизонте появился остров.

Нарг и Хо к этому времени уже чувствовали себя опытными морскими волками. Посовещавшись над картой, они решили, что это могут быть Гавайи.

– Подойдем поближе к острову, – решил Нарг.

Когда мотобот приблизился к острову, на берегу появились фигурки людей. В бинокль было видно, что они кричали и размахивали руками. Потом от берега по направлению к боту пролег дымный след, и ракета, попав в воду, взорвалась недалеко от борта. Бот сильно качнуло. Нарг круто повернул штурвал и направил мотобот в сторону от острова.

– Не будем высаживаться? – выглянула из камбуза Читса.

– Негостеприимные аборигены, – ответил Нарг.

– Браконьеров не любят, – подытожила Читса и скрылась за дверью.

И снова потянулись одинаковые дни. Только один день запомнился им. Тогда все было как обычно. Ветер дул ровный, двигатель остановили, чтобы не расходовать горючее. Подняли паруса.

Хо делал сразу два дела – забрасывал удочку и следил за курсом. Он специально встал к кормовому штурвалу, чтобы иметь возможность порыбачить.

Нарг и Читса сидели в каюте. Было тихо, только вода журчала за бортом, да поскрипывал корпус. Но Читса обладала очень чутким слухом. Ей показалось, что на палубе что-то произошло, и она выглянула из каюты. И тут же заметила, что Хо нигде нет.

– Нарг!!! – завопила она. – Нарг! Где Хо?

Нарг тоже выскочил на палубу. Мальчишки нигде не было.

– Хо пропал!

Им было невдомек, что их рулевой по глупости намотал толстую лесу на руку. Пока приманка тащилась за бортом, Хо другой рукой крутил штурвал. Но рыбаку слишком повезло. Мощный рывок сдернул его с палубы прежде, чем он успел что-либо предпринять. Он даже не догадался крикнуть. Сильная рыбина утащила Хо на глубину раньше, чем он смог размотать шнур.

Пока Нарг и Читса осматривали поверхность воды и решали, что делать, в трех сотнях ярдов от мотобота показалась голова Хо. Мальчишка жадно хватал ртом воздух. Потом его закрыло волной, и он пропал из виду. Но Нарг успел заметить его. Он круто повернул штурвал, чтобы развернуть бот, но забыл о парусах. Судно стало бортом к ветру, и ветер, выгибая паруса, едва не положил суденышко на бок. Наргу пришлось вывернуть штурвал в обратную сторону, приводя судно к ветру – еще немного, и они бы точно перевернулись. Только потом Нарг догадался убрать грот. Опыта работы с парусами у него не было, машинка для подъема и спуска парусов была ржавая, и неизвестно, сколько времени бы ему потребовалось, чтобы в одиночку развернуть бот и подойти к человеку в воде. Читса мало чем могла ему помочь. Но, к счастью, Хо неплохо плавал, и не стал дожидаться, пока его спасут. Он изо всех сил поплыл к боту. Пока Нарг возился с парусами и штурвалом, Хо был уже у борта. Читса кинула ему веревку, и Хо быстро вскарабкался по ней на палубу.