Весь день путешественники шли по пустынной прерии. Когда солнце склонилось к горизонту и начало греть спину, впереди появились поля.
Посадки кукурузы тянулись, наверное, на несколько миль. На краю поля стояла повозка. Она была сделана из старого ржавого автомобиля, у которого был срезан верх. В повозку был запряжен упитанный брамин. Обе головы тянулись к желто-зеленым листьям кукурузы, которые быстро исчезали в ненасытных глотках.
У повозки неторопливо работал человек. Судя по одежде, фермер. Он сваливал на подводу стебли кукурузы и приминал их, чтобы влезло побольше. Повозка была уже почти полностью загружена. Человек осмотрел внушительную груду растений, достал веревку и несколько раз перевязал груз.
Потом он, видимо, решил, что сделано достаточно, чтобы можно было передохнуть. Воткнул вилы в землю и присел в тени, опершись спиной на колесо своей “телеги”.
Читса оторвалась от бинокля.
– На вид вполне безобидный работяга, – сказала она.
Нарг, который лежал рядом в зарослях кукурузы, покачал головой.
– Я бы не стал торопиться с выводами. Наверняка он живет здесь не один. И наверняка здесь есть охрана. Знаешь, обычно в такие места никто не заходит. Разные люди здесь живут.
– Но мы не можем прятаться тут до бесконечности.
– Ладно, попробуем подойти поближе.
Фермер спокойно отреагировал на их появление. Лицо у него было огрубевшее, в глазах пряталась темнота. Трудно было понять, рад он пришельцам или нет.
– Мы никому не желаем зла! – громко издалека произнес Нарг. – Наше оружие разряжено. Мы ищем приюта!
Это была обычная формула приветствия, которой обменивались путешественники, и Нарг решил не отступать от правил.
Фермер подвигал плечами.
– Если не желаете, то все нормально, – неторопливо произнес он.
Гости подошли поближе. Все размышляли, как завязать разговор.
– У вас большая ферма, – наконец похвалил Нарг.
– Вот, урожай собираем, – ответил фермер, показав на поля.
– Сложно, наверное, тут работать? – спросила Читса.
Фермер хмыкнул.
– Я недавно нашел одну старую книгу по сельскому хозяйству, – сказал он. – Просто жуть, до чего много было всяких правил. У сейчас все просто, лишь бы вода была.
Видимо, фермер решил, что гости достаточно заинтересовались его бизнесом, поэтому он снизошел до более подробных объяснений.
– Воду мы выкачиваем из-под земли. Сложнее всего с водой. А уж когда урожая дождешься, только успевай вывозить. У нас здесь кукуруза, съедобные кактусы, бобы. Чего сами не съедим, брамины сожрут.
– Но вы и продаете, наверное? – поинтересовалась Читса.
– А как же, – ответил фермер. – Ведь и нам надо товары покупать. Сюда караваны часто заходят. Вам, кстати, чего-нибудь не нужно?
– Нам нужна информация, – объяснил Нарг. – Нужен кто-то, кто очень хорошо знает эти земли.
Фермер помолчал, размышляя. Потом посмотрел на солнце, которое медленно ползло по небу к закату.
– Может вам с призраками поговорить? – наконец предложил он.
Нарг поморщился, но ничего не сказал.
– Да ты их не бойся, – продолжил фермер, – они, хоть и мутанты, а зла людям не делают. Под землей живут. Торгуют с людьми. Но к ним ночью надо идти, днем они гостей не пускают.
– Как же мы туда попадем?
– Ладно, я вас отвезу. За два доллара.
– Хорошо, – ответил Нарг.
– Вот кукурузу вывезу, разгружу и вас потом отвезу. Ждите меня здесь.
Фермер щелкнул бичом, и двухголовый брамин потащил повозку по дороге.
Солнце припекало еще достаточно сильно, и в воздухе носился пряный аромат кукурузной зелени. Путешественники прошли к краю поля. Под ногами хрустели сухие стебли. Неподалеку от поля находился навес, сколоченный из посеревших от времени и дождей досок. Под ним располагались стол и скамья, а рядом лежали сельскохозяйственные инструменты. Хо остался бродить по полю, а Нарг и Читса устроились под деревянным навесом. Читса придвинулась к Наргу так близко, что ее светло-карие глаза показались ему оранжевыми.
– Почему нас все называют дикарями, крыссик? – проворковала она.
Нарг растерялся.
– Мы не похожи на других… – предположил он.
– Как ты думаешь, если все жили в Убежищах, а потом вышли оттуда, то откуда появились дикари?