Выбрать главу

С течением времени из средства защиты спирали превратились в предмет украшения, стали символом красоты.

Чтобы надеть на себя побольше блестящих колец, женщины стали искусственно вытягивать себе шеи. Племя стало называться падаунги, что значит длинношеие.

Рукопожатие появилось еще в глубокой древности как символ договора о мире и дружбе. У некоторых древних народов Индии рукопожатие было частью церемонии при бракосочетании. У древних римлян оно также носило обрядовый характер, затем перешло к христианам, а позже стало уже простой формой приветствия.

Однако рукопожатие далеко не единственный способ здороваться и прощаться. Любопытный обычай у тибетцев отметил Н. М. Пржевальский. При встрече и прощании младшего со старшим первый снимает шапку и наклоняет немного голову, высовывая при этом язык. В наше время ламы, здороваясь, показывают руки, обращенные ладонями к гостю, и высовывают кончик языка, выказывая тем самым высокую почтительность.

В Западной Африке здороваются ударами ладоней по груди, а в Центральной Африке — вежливым поклоном и хлопаньем в ладоши, произнося соответствующие приятные слова. Японцы соблюдают национальный обычай: кланяются несколько раз и спрашивают друг друга о здоровье и благополучии.

Приветствия всех народов достойны уважения, ибо они выражают добрые чувства людей.

Средневековые рыцари, чтобы показать свои мирные намерения, при встречах снимали свои шлемы и открывали голову, оставляя ее незащищенной. В дальнейшем снятие головного убора в знак приветствия привилось повсеместно. Упрощением такого приветствия явилось прикладывание руки к головному убору как бы с намерением снять его.

Старинные обычаи нередко очень красивы и имеют глубокий смысл.

В Грузии, например, существует такой обычай: за матерей пьют стоя, выражая этим огромное уважение к подвигу матерей.

На III съезде писателей СССР писатель А. Бикчентаев сказал, что башкирский народ не знал слова регламент, но в старину существовал обычай на больших родовых сходках держать речь стоя на одной ноге. Неплохой, достойный всяческой похвалы обычай!

Привычка закрывать полу женской одежды справа налево, а мужской — слева направо, вероятно, основана на том, что в давние времена мужчине приходилось в правой руке держать оружие (левая свободна), а женщины левой рукой держали ребенка, а правой рукой выполняли работу.

Среди каробатаков на острове Суматра (Индонезия) до сих пор сохранился древний обычай, по которому свекор и сноха не имеют права разговаривать друг с другом и разговор между ними может происходить только через посредника, причем посредником может быть и любой неодушевленный предмет. Так, например, сноха, увидя отца своего мужа, спрашивает:

— Камень, откуда идет свекор?

— Камень, скажи, пожалуйста, снохе, что я иду из леса.

— Поблагодари свекра за ответ, камень!

В древнем африканском государстве Ойо (ныне Нигерия) правители властвовали до тех пор, пока их действия удовлетворяли народ. Но порой владыка начинал действовать во вред своим подданным. Тогда к нему являлась торжественная делегация. В изысканных выражениях она благодарила правителя за труд и подносила яйцо попугая. На дипломатическом языке того времени это означало, что обанкротившийся владыка обязан покончить с собой. Известны случаи, когда неугодный народу властелин находил в себе мужество освободить страну от своего присутствия.

Сейчас этот обычай, конечно, ушел в далекое прошлое. Но как не вспомнить о нем в наши дни, когда народы многих африканских стран, добившись независимости, поднесли своеобразное «яйцо попугая» колонизаторам? Однако в наше время этот ритуал справедливого возмездия отнюдь не сопровождается изысканными выражениями благодарности. Чужеземных владык просто вышвыривают вон.

Ниасцы (народность Индонезии) очень любят желтый цвет, символизирующий для них чистоту, благородство и процветание. Про вежливого, воспитанного человека говорят, что у него «желтое поведение». Хорошие, приятные сны называют «желтыми снами».

Бирманцы имеют только имена и не имеют фамилий, но перед именем они носят специальные приставки — слова, указывающие на пол, возраст, общественное положение.

Мужчины-бирманцы называют себя мао — показатель скромности — или употребляют только имя. К людям, старшим по возрасту или общественному положению, обращаются с приставкой у,что означает «дядя». К младшим и подросткам применяют приставку мао— «младший брат». К сверстникам и молодежи обращаются с приставкой го— «старший брат».

Прозвище дэчин— означает «хозяин». В обращении к офицерам употребляется приставка по,к врачам и учителям — сайя.

Бирманские женщины (замужние и девушки) называют себя ма,что значит «девушка». С такой же приставкой обращаются и к девочкам. К женщинам, старшим по возрасту или общественному положению, обращаются с приставкой ду.

Самой распространенной в нашей стране является фамилия Иванов. В России она встречалась в четырех видах: сербы, жившие у нас, носили фамилию Иванов с ударением на первом слоге, офицеры и люди «благородного» звания требовали, чтобы их называли Иванов, с ударением на втором слоге, солдаты и простолюдины произносили свою фамилию Иванов, с ударением на последнем слоге. Духовные же лица, основываясь на том, что по-славянски Иван — Иоанн, нередко подписывались Иоанновыми.

Наиболее распространенная в мире фамилия — производная от слова «кузнец».

В СССР Кузнецовы занимают лишь третье — после Ивановых и Смирновых — место, но если к ним прибавить Ковалевых, Ковальчуков, Коваленко и Ковалей (по-украински «коваль» — «кузнец»), то, пожалуй, это соотношение несколько изменится.

Кроме того, в англосаксонских странах одной из самых распространенных является фамилия Смит. То же самое можно сказать о Шмидтах в Германии и Австрии. «Смит» и «Шмидт» в переводе на русский язык означает «кузнец». Аналогичные фамилии широко распространены и в других странах, хотя бы Ковалевский в Польше.

Фамилию, являющуюся самой редкой в мире, носит одна бирманская семья. В ней нет ни одной буквы и обозначается она путем одного апострофа (своеобразное придыхание перед началом слова).

В Швеции насчитывается 700 тысяч человек, носящих фамилию Андерсон, — это чуть ли не каждый десятый житель страны. Кроме того, насчитывается около полумиллиона Иогансонов, сотни тысяч Олсонов, Свенсонов и Петерсонов.

Подавляющее большинство русских имен — греческого происхождения, и пришли они к нам вместе с христианством. Значительно меньше имен латинских (римских), еврейских и совсем мало славянских, к которым относятся Вера, Надежда, Любовь, Владимир, Владислав, Всеволод, Людмила.

Встречаются среди русских имен и такие, которые берут свое начало в арабском, индийском, персидском, сирийском, халдейском, готском и германском языках.

Каждое имя обозначало что-либо на том языке, из которого оно было взято. Так, например, Модест переводится как «скромный», Акакий — «незлобивый», Калистрат — «хороший воин», Андрей — «храбрый», Никита — «победитель», Аглая — «чистая», Глафира — «гладкая», Варвара — «грубая», Клавдия — «хромоногая», Васса — «пустыня», Ксантипа — «рыжая лошадь».

В начале XX века православной церковью было установлено, что святые Инна и Римма, имена которых считались женскими, были мужчинами и церковниками предписывалось давать эти имена только новорожденным мальчикам.