– Мы проинформировали мистера Стюарта, – деревянным голосом проговорил Уолл, – что ограбление его дома и смерть миссис Стюарт – дело преступной организации, о которой он не мог знать и действия которой не мог предотвратить.
Холодные, удобные слова.
– До него дошло то, что вы ему сказали?
Брови Уолла удивленно выгнулись.
– Я лично посетил его. Мне кажется, что он отлично все понял.
– А как с Региной?
– С телом миссис Стюарт, – поправил Уолл.
– Дональд очень хочет похоронить ее.
Фрост посмотрел на меня с почти человеческим сочувствием.
– Сложность в том, – проговорил он, – что в случае убийства тело потерпевшего должно сохраняться у нас, потому что адвокат защиты имеет право потребовать собственную экспертизу. В данном случае мы никого не смогли обвинить в убийстве. – Он откашлялся. – Мы выдадим тело миссис Стюарт для захоронения, как только будут улажены все формальности.
Я нервно сцепил пальцы.
– Успокойтесь. Ваш кузен и так многим вам обязан. Большего вы сделать не могли.
– Ладно, – криво усмехнулся я. – Тогда пойду проведаю его.
Уолл снова подал мне руку, а Фрост провел меня через холл на улицу. В ранних зимних сумерках ярко светились огни.
– Неофициально, – сказал он, медленно шагая за мной, – могу сообщить, что мельбурнская полиция нашла в галерее список людей, являющихся известными взломщиками. Они распределены по странам, как и покупатели. Четыре фамилии приходится на Англию. Мне не полагается строить догадки, тем более делиться ими, но все же есть шанс, что убийца миссис Стюарт находится среди них.
– Правда?
– Да… Но прошу на меня не ссылаться.
– Ладно, не буду, – пообещал я. – Итак, ограбление – местная работа?
– Похоже.
«Грин, – подумал я. – Грин через „и“ долгое. Грин мог нанимать их. А потом на пожарище он проверял качество их работы».
Я остановился. Мы стояли перед цветочным магазином, в котором работала Регина. Фрост поглядел на огромные желтые хризантемы, украшавшие ярко освещенную витрину, и перевел на меня вопросительный взгляд. Я полез в карман, достал шесть револьверных гильз и положил их в руку Фроста.
– Гильзы именно от того револьвера, из которого человек по фамилии Грин стрелял в меня. Он бросил их, когда перезаряжал оружие. Я говорил вам о них по телефону. Может, это убедит вас в том, что Грин способен на убийство.
– Ну… и что с того?
– Только предположение…
– Дальше, дальше!
– Грин находился в Англии в то самое время, когда была убита Регина…
Он уставился на меня и ждал продолжения.
– Может, Регина знала его. Ведь она была в галерее в Австралии. Может быть, она узнала его, когда увидела в доме среди бандитов… Вероятно, потому ее и убили – было явно недостаточно просто связать и заткнуть ей рот. Если бы она осталась жива, то несомненно смогла бы опознать его.
Теперь он выглядел так, словно ему не хватало воздуха.
– Но это все… предположения, – попробовал возразить он.
– Я знаю наверняка, что он был здесь через две недели после смерти Регины. Я знаю, что он по уши увяз в продаже картин, которые потом выкрадывали у владельцев. Я знаю наверняка, что он убил бы каждого, кто мог бы обвинить или выдать его. А остальное… ну, это уже ваши заботы!
Я продолжал идти к остановке автобуса. Он шел за мной с растерянным видом.
– Все хотели бы знать, – проговорил он, – как вы напали на след организации?
– Подсказка информатора, – усмехнулся я.
– Какого информатора?
«Информатор, – мелькнуло у меня, – контрабандист в модном пальто с великолепной прической и сумочкой из крокодиловой кожи».
– Информаторов не выдают, – заявил я.
Он вздохнул, остановился и вытащил из пиджака кусочек оторванной ленты телекса.
– Вы знакомы с инспектором по фамилии Портер?
– Разумеется.
– Он переслал вам сообщение.
Фрост передал мне ленту. Я прочитал аккуратно напечатанные слова:
«Передайте большое спасибо художнику-англичанину».
– Вы можете кое-что передать Портеру?
– Могу, конечно. Что?
– «Пустое», – продиктовал я.
Я стоял в темноте возле дома своего кузена. Он сидел в освещенной гостиной, глядя на портрет Регины, стоявший на камине все еще без рамы. Я позвонил.
Дональд медленно подошел и открыл.
– Чарльз? – несколько удивился он. – А я полагал, что ты в Австралии.
– Вчера прилетел.
– Заходи.
Мы прошли на кухню, где по крайней мере было тепло, и сели по разные стороны стола. Он выглядел изможденным стариком, тенью человека, который уходит из жизни.
– Как идут дела? – спросил я.