Выбрать главу

Рай захлопнул дверцу и вскочил на водительское сиденье. Через мгновение они уже мчались по дороге. Чувствуя облегчение оттого, что пес остался в живых и что его уже везут в больницу.

Лиллиан начала успокаивать мальчика, но тот ничего не слышал.

— Бастер, пожалуйста, не умирай! — не переставая, твердил Джои, зарывшись лицом в грязную черную шерсть своего четвероногого друга.

Лиллиан почувствовала, что у нее жжет глаза. Одной рукой она удерживала собаку, а другой гладила плечико мальчика.

— Но я хочу пойти с ним, — настаивал Джои.

Лиллиан удалось его остановить, когда он бросился вслед за Раем к операционной. Раю с ветеринаром пришлось нести собаку, и он оставил мальчика на попечении Лиллиан.

— Пожалуйста… я должен знать, что с ним все в порядке, — умолял Джои. Он изо всех сил старался не плакать, но глаза его были полны слез.

Не в силах ему отказать, Лиллиан крепко взяла его за руку и пошла вместе с ним. Они остановились у двери, чтобы слышать, что скажет ветеринар.

Лиллиан встала на одно колено и притянула Джои к себе. В другую дверь вошел ассистент. Рай с ветеринаром положили Бастера на стол, но троим мужчинам пришлось приложить все усилия, чтобы удержать собаку во время осмотра.

Бастер взвизгнул, и Джои обхватил Лиллиан за Шею. Круглыми глазами он смотрел на людей, Толпившихся вокруг стола. Ветеринар буркнул:

— Надо сделать снимок.

Эти слова успокоили Лиллиан, и она прошептала Джои:

— Это хорошо. Если нужен снимок, значит, есть надежда.

Мальчик кивнул в ответ:

— Он не может умереть.

Тут Рай обернулся и, увидев их, громко приказал:

— Вернитесь в зал ожидания. Врач сделает все, что сможет.

В зале ожидания, к счастью, было пусто. Джои подошел к дивану рядом с огромным настенным аквариумом. Когда он сел, его личико сморщилось, и он уткнулся лбом в диванную спинку. Плечи его затряслись от рыданий.

У Лиллиан защемило сердце. Она примостилась рядом и ласково положила руку ему на плечо.

Джои не сопротивлялся, и Лиллиан подвинулась поближе и стала его утешать:

— Они сделают все, что смогут, мой маленький. — И она изумленно ахнула, когда мальчик внезапно бросился ей в объятия. Руками он обвил ее шею и стал горько всхлипывать у нее на плече.

Ребенок приник к ней так, словно искал у нее защиты, и Лиллиан нежно обняла его. Прямые золотистые волосы Джои были влажными от пота, а сам он весь пропитался солнцем и пылью. Лиллиан прижалась щекой к его голове и пододвинула мальчика к себе, чтобы ему было удобнее.

Джои тут же забрался к ней на колени. Постепенно он перестал плакать, и они оба сидели тихо и ждали. Лиллиан перебирала пряди его волос, пораженная чувствами, которые переполняли ее.

Джои Парриш был чудесным мальчиком. Красивый, вежливый, прекрасного поведения, гордость любых родителей. Вспомнив, что его мама и папа погибли, Лиллиан загрустила. Ей было известно, каким страшным потрясением является смерть родителей для ребенка. У нее, по крайней мере, была сестра, у Джои же никого не осталось.

Ей хотелось плакать, и она стала молить про себя Господа сохранить жизнь щенку, чтобы мальчик больше не испытывал страданий.

Рай наблюдал за ними с противоположного конца холла. Джои сидел у Лиллиан на коленях, и оба следили за рыбками в аквариуме. Они были так поглощены тихой беседой, что не замечали его.

— А как звали твою собаку? — спросил Джои. Лиллиан нежно улыбнулась и ответила:

— Молчун.

Джои наклонил голову и заглянул ей в лицо.

— Молчун? — И фыркнул: такой глупой показалась ему кличка.

— Молчун. Он был йоркширский терьер.

— А какая это собака? — последовал следующий вопрос Джои.

— Крошечный песик, очень лохматый. На них надевают бантики и водят на выставки собак.

Лиллиан тихо засмеялась, когда Джои скорчил гримасу.

— Собака-неженка.

— Конечно. Но я любила этого неженку.

— А после смерти твоих папы с мамой он у тебя жил?

Лиллиан смутилась, но все же улыбнулась. Рай видел, что улыбка ее была неестественной.

— Нет. Бабушке Молчун не нравился. И ему нашли новый дом.

— А потом ты видела Молчуна?

Рай заметил, как Лиллиан сглотнула, но выдавила еще одну улыбку.

— Нет. Бабушка считала, что мне лучше не знать, где он.

Джои заглянул ей в лицо, явно подозревая, что она о чем-то умалчивает, но Лиллиан продолжала:

— Зато ты будешь знать, где Бастер, когда уедешь к тете. Твой кузен позаботится о нем, и ты сможешь навещать Бастера.

Джои вздохнул и положил голову ей на плечо.