Выбрать главу

Лиллиан заставила себя улыбнуться.

— Мне не часто приходилось есть кукурузу в початках, — машинально сказала она. На самом деле она всего лишь раз ела такую кукурузу, да и то не дома.

Евгения считала, что есть кукурузу в таком виде — неэстетично.

— Тогда можете угощаться в свое удовольствие, — вставил Дови, усиливая тем самым чувство вины Лиллиан.

Она с сожалением покачала головой:

— Не сомневаюсь, Дови, вы ведь так хорошо готовите. Но мне пора уезжать.

Дови с пониманием поглядел на нее и кивнул.

— Догадываюсь, что бабушка ваша звонила по очень важному делу.

Лиллиан почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы.

— Именно так. Хочу поблагодарить вас за гостеприимство и вашу превосходную кухню. — Она перевела взгляд на Джои, который молча смотрел на нее. — Прости за то, что меня не будет, когда Бастера привезут домой. Я уверена, что он обязательно поправится. Ты ведь будешь хорошо за ним ухаживать?

У него так скорбно опустились уголки губ, когда он произнес: «Да, до свидания, мисс Лилли», — что Лиллиан ощутила щемящую тоску в сердце.

— До свидания, Джои. — Она снова перевела взгляд на Дови и кивнула ему на прощание: говорить уже не было сил. После этого она быстро вернулась к парадной двери, вышла наружу и закрыла за собой дверь.

Рай отвез ее в мотель и подождал в машине, пока она не зарегистрировалась и не взяла ключ от номера. Ракель никогда бы не остановилась в таком Дешевом мотеле. И хотя Лиллиан хотела, чтобы Рай Думал, что она приехала сюда встретиться с сестрой, было ясно, что Ракели здесь нет.

Но Рай ничего не сказал — просто отнес вещи к ней в номер.

Лиллиан решила, что он ни о чем не догадался. Но когда Рай повернулся к ней, она увидела, Что он подозрительно сдвинул брови.

— Спасибо за помощь, — тихо поблагодарила Лиллиан и отошла от двери, давая ему понять, что он может идти.

— Где Ракель?

Она вздрогнула. И заставила себя пожать плечами.

— Кто знает? У нее же машина, и она не в состоянии усидеть на одном месте. Я уверена, что мы с ней скоро увидимся.

Рай медленно подошел к Лиллиан. Его сверкающий взгляд был устремлен на нее. Он явно о чем-то догадался. Она отвела глаза в сторону, стараясь скрыть панику.

Не могла же она сказать ему, что ее лишили всего. Он, конечно, узнает все со временем, но не сейчас. Не дай Бог, подумает, что она ждет от него помощи только потому, что он оказался поблизости.

Когда Рай возник перед ней, Лиллиан подняла на него глаза и протянула руку для пожатия.

— Еще раз, — весело, как только могла, сказала она, — спасибо за то, что позволили мне посетить ваш дом, и за то, что привезли сюда меня и мои вещи… в общем, за все. — И сжала губы, заставляя себя замолчать. Она была на грани истерики.

Неожиданно она поняла, что Рай Парриш — единственный человек, который может защитить ее. Лиллиан охватил ужас. На нее одновременно обрушились тайна ее рождения, гнев бабушки, потеря семьи и финансовая катастрофа. Но он ничего не должен знать.

И хотя стремление обрести покой и защиту У кого угодно было очень сильным, у Рая она искать поддержки не станет.

Правда, возможно, он и не пожалеет ее. Скорее всего, будет презирать или даже посмеется. Он и так уже высказал, что думает о ее «типе».

Внезапно ее маленькая холодная ручка ощутила прикосновение его горячей мужской руки, и Лиллиан вздрогнула. Она была в таком смятении, что абсолютно забыла о прощальном рукопожатии. Хотела было отстраниться, но Рай привлек ее к себе.

И склонился к ней. Лиллиан стояла, замерев на месте, не веря самой себе. Она чувствовала его дыхание на своих губах, и через мгновение он нежно прикоснулся к ее губам.

И тут же выпрямился, когда она вся устремилась к нему, сама не сознавая, что делает.

— До свидания, Лилли, — протянул Рай. — Не возвращайся в Техас.

И он исчез прежде, чем она успела вздохнуть. От звука захлопнувшейся за ним двери она вздрогнула, как от пощечины.

Лиллиан медленно подошла к окну, чтобы посмотреть, как он уезжает. Она была не в состоянии вытереть слезы. Прошла минута после его отъезда, и только тогда девушка сумела взять себя в руки и отойти от окна.

Глава восьмая

Лиллиан не могла позволить себе печалиться о том затруднительном положении, в которое попала. Нужно было предпринимать какие-то действия. Вынув из чемодана одежду и развесив ее, она вышла на улицу. В газетном киоске купила газету, чтобы проглядеть объявления о найме на работу. Девушка понятия не имела, какая работа ей подходит. Она умела работать на компьютере и печатать на машинке, но о других обязанностях секретаря не имела представления. Она занималась благотворительностью, но эта работа ограничивалась обслуживанием заседаний совета и комитетов. Подобные навыки абсолютно не годились для того, чтобы зарабатывать себе на жизнь.