Если Рай охладел к ней, то его предположение, что она не желает возвращаться в Техас, потому что выбрала Нью-Йорк, дает ему отличный повод разорвать с ней всякие отношения.
Тоска закралась в сердце Лиллиан.
Глава одиннадцатая
Следующий день тянулся бесконечно долго. В десять часов вечера Лиллиан проскользнула к себе в комнату, чтобы позвонить в Техас.
— Мисс Лиллиан, босс и Джои уехали на барбекю к Нельсонам, — сообщил ей Дови. — Приедут очень поздно. Джои останется там ночевать.
Лиллиан не могла произнести ни слова. Потом хриплым голосом проговорила:
— Спасибо, Дови. Я не знала.
— Я думал, он вас предупредил. Как ваша бабушка? — вежливо поинтересовался он.
— Выздоравливает, Дови. А как дела на ранчо?
— Как обычно, только очень жарко и пыльно. Надеюсь, скоро свидимся, — сказал он, и Лиллиан улыбнулась.
— Я тоже надеюсь, что скоро вернусь, — заявила она. — Позвоню завтра вечером. Передайте Раю и Джои: я жалею, что не застала их дома, и надеюсь, что они весело проведут время.
— Я передам им, мисс Лиллиан. Всего хорошего.
— Вам тоже, Дови, — ответила она.
Она положила трубку, чувствуя, как земля уходит из-под ног.
На следующий день на ранчо Парришей телефон зазвонил рано. Рай работал у себя в кабинете, поэтому он поднял трубку после второго звонка.
— Мистер Парриш? Это Луиза Пеппер из «Дядюшки Пеппера». Что-то происходит в квартирке, которую снимает Лилли Ренард, и мне просто хотелось удостовериться, что все в порядке. Я попыталась позвонить по тому номеру телефона, который она мне оставила, но не дозвонилась. А Вы ведь ее друг, так, может быть, вы что-нибудь знаете.
— А что такое?
— Несколько минут назад к бару подъехал грузовик. Они собрали все вещи Лилли и укладывают их в машину. Когда мы спросили, в чем дело один из приехавших показал мне бумагу. Он сказал, что Лилли послала их за своими вещами и дала им ключ. Но мне не позвонила, а у нее никто не берет трубку, поэтому я решила спросить вас.
Рай почувствовал, как его заполняют гнев и горечь.
— Мне ничего не известно, — мрачно ответил он. — Если все законно, то ничего не поделаешь. Если у вас есть подозрение, вызовите полицию.
— Рой думает, что я должна… — Луиза запнулась, потом продолжила: — Подождите минутку, мистер Парриш.
Рай слышал, как Луиза разговаривает с Роем, который, вероятно, стоял поблизости. Он услышал ее удивленное «Ты не говорил».
— Да, кое-что есть, — сообщила она Раю. — Рой разбирал почту и нашел от нее письмо, в котором говорится, что Лиллиан увольняется из-за болезни бабушки. Она приложила чек за квартиру и пишет, что пришлет грузовик за своими вещами и ключ от квартиры. Получается, что мы с Роем устроили шумиху из ничего. Простите, что потревожила вас.
Рай грубо буркнул:
— Нет проблем, — и повесил трубку.
Его охватила ярость. Он быстро набрал номер Лиллиан, а затем швырнул трубку, так как никто не ответил.
Последующие три вечера, когда Лиллиан звонила на ранчо Парришей, работал автоответчик.
Каждый раз она, стараясь говорить бодрым голосом оставляла сообщение: «Я скучаю, надеюсь, у вас все в порядке», но в ответ никто не звонил.
На следующий день у нее появилось тревожное чувство. То ли Рай сердится, что она не возвращается, то ли он потерял к ней всякий интерес.
Она уже сообщила ему, что купила билет на самолет, чтобы приехать на день рождения Джои. Малыш уже должен был получить подарок, который она послала. Неужели Рай не поверил ей?
Но, может быть, она ошибается? Может, она стала Раю безразлична? Ее возвращение в Нью-Йорк и беспечная жизнь, которую она, по мнению Рая, ведет, наверное, напомнили ему о его матери. Пожалуй, он возненавидит ее, как ненавидел собственную мать.
А как еще можно объяснить его поведение?
У нее перехватило дыхание при этой мысли. Она любила Рая Парриша и надеялась, что и он ее любит. Она представляла себе, как возвращается в Техас, как они с Раем встречаются все чаще и чаще, чтобы окончательно понять, как относятся друг к другу.
И хотя жизнь в Техасе была ей навязана, Лиллиан именно там удалось начать жить заново. Она не сумеет жить поблизости и не видеть Рая, если она ему не нужна. И еще Джои. Она стала привязываться к этому ребенку… В Техасе ей делать нечего…
Резкий оклик Евгении: «Лиллиан, дорогая, пожалуйста, иди ко мне», заставил ее взять себя в руки и послушно двинуться в холл.
— Лиллиан, не будь такой занудой. Мне становится лучше с каждым днем. Я давно хотела устроить званый вечер и не собираюсь его переносить.