– Точно. – Он потянулся за ее потрепанным чемоданчиком. – О багаже я позабочусь.
Глядя, как совершенно незнакомый человек уходит со всеми ее пожитками, она невольно поежилась, но тут второй пилот снова улыбнулся и указал ей на трап.
Лаура Бэт глубоко вздохнула. Ей нужно от всего отвлечься и собраться с мыслями. Уехать от всех далеко-далеко и подумать, как жить дальше. А еще ей нужна работа. Взяв себя в руки, она полезла наверх, но стоило ей лишь очутиться в самолете, как она сразу же замерла, удивленно оглядываясь по сторонам.
Такое впечатление, что она оказалась не в самолете, а в богато обставленной гостиной. Вместо рядов кресел – мягкие удобные диваны, журнальные столики, небольшой бар с закусками и напитками в хвосте…
Нерешительно погладив спинку дивана, Лаура Бэт задумалась. Где же Констанцо с Антонио? Ночью она так нервничала, что совсем не сомкнула глаз, и теперь блаженно утонула в кожаном великолепии, чувствуя, что еще немного, и она заснет. Но прежде чем Лаура Бэт успела окончательно расслабиться, она услышала на улице какой-то шум. Резко выпрямившись, она выглянула в иллюминатор, сразу же увидев огромный белый лимузин, из которого как раз вышел Антонио и теперь придерживал дверцу для отца.
Джинсы, простая рубашка поверх белой футболки… Как же это не похоже на привычный смокинг или черные брюки с белой рубашкой, в которых она привыкла его видеть на официальных мероприятиях или простых вечеринках у Оливии с Такером. Любуясь, как легкий ветерок играет длинными слегка растрепанными волосами, она невольно задумалась, действительно ли они такие мягкие, как кажутся.
Покачав головой, чтобы отогнать дурацкие мысли, она снова уселась на диван.
– Carissima, – объявил поднявшийся на борт Констанцо. – Рад, что ты все же пришла.
Переживая, что могла сесть не на то место, Лаура Бэт снова поднялась.
– Да, пришла.
Следом за отцом поднялся и Антонио, но сразу же замер и удивленно нахмурился.
– Лаура Бэт?
Антонио вырос в Штатах, но последние пять лет провел в Италии, и итальянский язык сумел неуловимо изменить тембр его голоса. Раскатистое «р», чувственное придыхание… Он всего лишь произнес ее имя, а у нее по коже сразу же забегали мурашки. А потом она вдруг поняла, что Антонио – ее новый начальник. И она не просто будет заниматься его бумагами и составлять расписания, но еще и жить будет с ним под одной крышей.
Да, неудивительно, что в голове у нее полная каша. Она станет жить с парнем, в которого уже пятый год безнадежно влюблена.
Она, самая обыкновенная Лаура Бэт, будет жить со знаменитым художником, который до сих пор оплакивает потрясающе красивую и талантливую жену. Стоило лишь здравому смыслу проснуться, как от страха не осталось и следа. При таком раскладе ей точно не о чем волноваться, так что она просто улыбнулась.
– Привет.
Констанцо направился к бару.
– Выпьешь?
– Нет, спасибо.
Загорелый, немного растрепанный и чертовски сексуальный Антонио подошел к ней вплотную и посмотрел прямо в глаза. У нее сразу же перехватило дыхание.
– Как ты здесь оказалась?
Старательно напомнив себе, что такой красавец никогда не обратит на нее внимания, Лаура Бэт снова оглянулась на Констанцо.
В ответ он невозмутимо махнул рукой.
– Я ее нанял. У нее как раз закончился срок аренды и нет постоянной работы, так что мое предложение пришлось весьма кстати.
– Тогда понятно. – Антонио улыбнулся, и от этой улыбки у нее едва не остановилось сердце.
Пилот объявил, что диспетчер разрешил взлет, и Антонио жестом предложил ей сесть и сам устроился рядом. Так близко, что при желании она вполне могла к нему прикоснуться; так близко, что, если самолет будет трясти, они обязательно станут друг друга касаться.
Она крепко зажмурилась. Хватит!
Нужно взять себя в руки, иначе она просто с ума сойдет. Она же вчера окончательно убедилась, что этот парень не из ее мира. Она – самая обычная, да к тому же еще и беременная. И ей нужна работа.
Как только они пристегнули ремни, самолет выехал на взлетную полосу, мягко оторвался от земли и пару минут набирал высоту. Когда самолет выровнялся, пилот объявил, что ожидается спокойный полет и они могут спокойно перемещаться по салону.
Пытаясь хоть как-то снять напряжение и отвлечься от стройного мужского бедра, замершего всего лишь в паре сантиметров от ее собственного, Лаура Бэт вытащила из сумочки книжку.
– Отличный роман.
Она удивленно перевела взгляд с книги на Антонио.
– Никогда не думала, что ты увлекаешься научной фантастикой.