Выбрать главу

– Ты действительно настоящий мужчина, – сказала Эмили совершенно серьезно.

Смущенная улыбка тронула строгие губы Джералда:

– Ты абсолютно в этом уверена?

– Да. А почему ты об этом спрашиваешь?

– Да потому что, если бы ты не была уверена во мне, я бы постарался тебе доказать, чего стою на самом деле.

– Неужели? – воскликнула Эмили и шутливо всплеснула руками.

– Послушай, а что, если мы поблагодарим Гарри и Шерон за то, что они пригласили нас, и потихоньку покинем это благожелательно настроенное общество? Хочется поскорее уйти и остаться с тобой наедине. Как-нибудь пошлем им ответное приглашение. Но пусть Куперы не рассчитывают на то, что мы пригласим их очень скоро. Ведь в ближайшие дни, а особенно вечера, мы будем слишком заняты.

Эмили спросила с серьезным выражением лица, которое позабавило Джералда:

– А ты не считаешь, что сейчас уходить еще слишком рано? Будет ли это прилично?

Что подумают о нас остальные гости?

– Отвечаю на все твои вопросы по порядку. Первый ответ: нет, не рано, потому что на улице уже темнеет. Второй: это будет вполне прилично, потому что мы уже год как женаты.

Третий: мне плевать, что подумают о нас все эти люди. Они наблюдают за нами последние полчаса. Думаю, некоторые даже делают ставки, пытаясь угадать, сколько мы здесь продержимся.

Эмили почувствовала, как ее лицо обдало жаром.

– Все ждут этого. Уверяю, только этого и ждут, моя дорогая миссис Спиллинг! – Джералд попытался придать больше убедительности тону своего голоса. – Я устал от того, что кто-то постоянно пялится на мою жену, поэтому готов исчезнуть прямо сейчас. Принимай решение, Эмили.

– Уже приняла. И оно совпадает с твоим.

Танец закончился. Они подошли к Гарри и поблагодарили за чудесный прием. Мистер Купер попрощался с ними, как хороший хозяин и душевный человек. Шерон увидела, что Эмили с Джералдом собираются уходить, и поспешила к ним. Она обняла подругу и пожала руку Джералду.

– Спасибо тебе еще раз, Шерон! – сказала Эмили.

– И тебя благодарю за то, что показала всем нам, как надо выходить из сложных ситуаций. Вы оба – прекрасная пара. Пусть у вас все будет хорошо! Я позвоню тебе как-нибудь, Эмили.

– Да. На следующей неделе.

Всю дорогу к дому они опять молчали. И вновь каждый думал о своем. Эмили размышляла о том, как сильно изменилась Шерон. А Джералд набирался сил для того, чтобы сделать Эмили признание.

Несмотря на посторонние мысли, крутившиеся в ее очаровательной головке, Эмили испытывала радость от сегодняшнего вечера.

Ее приняли в прежний круг, и она вновь стала частью того общества, к которому принадлежала всегда. Главное, руку помощи так вовремя протянули ей Куперы. Эмили никогда не забудет столь благородного поступка, она умеет помнить и ценить добро. Этому научил ее дядя Фрэнк.

Неожиданно Эмили вспомнила те слова, которые услышала, навещая его могилу. Голос советовал ей показать другим, что она из себя представляет. Эмили до сих пор не знала, что это могло означать. Вероятно, она чего-то не учла и Джералд до сих пор ей не доверяет…

Она посмотрела на мужа. Тот сосредоточенно вел машину, глядя лишь на дорогу. Ей так захотелось сказать ему, что она его любит. Но что-то ее останавливало. Наверное, боязнь не того ответа…

Да, Эмили сдержалась и на этот раз.

Когда они подъехали к дому, Джералд открыл дверцу машины, помог жене выйти, а затем, неожиданно наклонившись, подхватил ее и закружил словно пушинку.

– Я задолжал тебе это, моя дорогая! Ведь собирался носить тебя на руках всю жизнь.

Эмили обвила его шею руками и поцеловала.

– Прекрасная мысль, мистер Спиллинг.

Мне это нравится.

Джералд донес Эмили до самого порога и легко открыл дверь, не выпуская жену из объятий. Он манерно подождал, пока дверь за ними закроется, и продолжил путь в заветную спальню, прижимая к себе драгоценную ношу.

С каждым шагом, который приближал их к семейному ложу, Эмили чувствовала, как ее захлестывает сильнейшее волнение. У нее не было сексуального опыта с другими мужчинами. Поэтому она не могла сравнивать чужие способности с тем, что получала от собственного мужа. Однако, в понимании Эмили, Джералд был самым восхитительным любовником, которого только может пожелать женщина. Он был с ней удивительно нежен и чуток.

Он занимался с ней любовью так виртуозно, что само предвкушение этого события заставляло Эмили таять от желания. Она также заметила одну особенность. Чем чаще Джералд прикасался к ней, тем большего она от него хотела, пытаясь пережить сразу всю гамму чувств и эмоций.

Эмили крепко обняла мужа за плечи, околдованная крепостью его мышц.

Джералд отпустил ее, ослабив плен своих рук, и Эмили тут же выскользнула из его объятий.

Он пересек спальню уверенной походкой завоевателя, перед которым рушатся любые преграды, и присел на низкую прикроватную тумбочку. Затем устроил Эмили у себя на коленях. Одной рукой он надежно поддерживал ее за талию, чтобы она не соскользнула на пол, а другой попытался забраться под ее платье. Его сильная ладонь начала гладить обнаженные бедра Эмили, лаская ее самые чувствительные места. Она ощущала, как дрожат от волнения и сексуального возбуждения его пальцы. И эта лихорадочная дрожь страсти мгновенно передалась ей самой.

Прикосновения становились более настойчивыми. И Эмили ощущала, как увеличивается ее собственное возбуждение. Когда руки Джералда коснулись ее нежной груди, он издал тихий стон, затем выпустил ее из объятий и ловко подсадил на кровать.

– Дорогая, прости, что прервал эту трепетную сцену, но я все-таки хочу снять ботинки. Иначе ты имеешь реальный шанс заняться любовью с человеком в грязной обуви.

Я думаю, тебе это не очень понравится. После разберемся с твоими туфлями, платьем, чулками и всем остальным. Давай разденем друг друга медленно. – Голос Джералда был низким и прерывистым, поэтому Эмили догадалась, что он хочет ее так же сильно, как и она его.

Соблазнительные обещания Джералда действовали на Эмили, словно любовный напиток. Они бодрили и дурманили в равной степени. Ей хотелось кричать от восторга и стонать от наслаждения.

– Итак, с кого начнем? Может, с тебя? – прошептала она сбивчиво и потянулась к вороту его рубашки, чтобы развязать галстук и расстегнуть пуговицы.

Но Джералд перехватил ее руки и с силой сжал в своих ладонях. Затем наклонился и стал целовать каждый ее пальчик по очереди.

Озноб возбуждения пронизал Эмили с головы до ног. Она посмотрела Джералду прямо в глаза.

Он оторвался от ее рук и прошептал:

– Говорят, любовь находится не в сердце и даже не в душе, а на кончиках наших пальцев. Но я готов прочертить губами сотни и тысячи новых дорожек по всей твоей атласной коже, милая!

Его хрипловатый голос сводил Эмили с ума.

Смысл сказанных Джералдом слов дошел до нее лишь через несколько секунд. Но она ничего не ответила, а лишь плавно опустилась коленями на пол.

Он замер, ожидая дальнейших действий с ее стороны.

Эмили начала расстегивать ремень на его брюках. Джералд проглотил подступивший к горлу комок. А она нащупала молнию, мягким движением расстегнула ее и тут же ощутила, что Джералд очень возбужден.

Он вдруг нагнулся к Эмили, подхватил ее под локти, затем резким движением поднял и поставил перед собой. Дальше все было как во сне: ее платье упало на пол, за ним последовало и все остальное.

Ее совершенное тело теперь ничто не прикрывало.

– Прости, я не смог раздеть тебя медленно, потому что слишком тебя хочу, Эмили! – жарко дыша, произнес Джералд.

Она не смогла сказать в ответ ни слова, потому что эмоции переполнили все ее существо. Джералд был с ней так нежен. Теперь любовь к этому мужчине стала смыслом ее жизни. С того самого момента, как они занялись любовью в первый раз, огонь, пылающий в ее сердце, разгорался все сильнее и сильнее, пока пламя не прогрело ее душу и не выжгло все сомнения, превратив их в горстку пепла.

А что произойдет, если она признается ему в любви здесь и сейчас?