Выбрать главу

Коута завоевывали поклонников не только среди завсегдатаев «веселых кварталов», актеров, бродячих певцов и комедиантов. Под музыку сямисэна звучали песни в замках феодалов и на храмовых праздниках, в деревенских хижинах и тесных переулках городов, а также в «чайных домах» кварталов продажной любви, которые были упразднены всего несколько десятилетий назад. Не забыты коута и в наши дни. Они издаются небольшими сборниками и в многотомных сериях литературного наследия, а некоторые становятся шлягерами, переживая второе рождение в популярном жанре эстрадной песни энка. Разумеется, традиционные коута остаются в репертуаре современных гейш и танцовщиц-майко знаменитого района Гион в Киото.

Высокая, идущая «поверх барьеров» лирика интеллектуалов и легкомысленные, порой сентиментальные песни-коута – две, казалось бы, несовместимые области поэзии, расположенные на противоположных полюсах. Что ж, представим себе два извечных начала, созидающие искусство изменчивого мира, как инь и ян, из взаимодействия которых рождается движение жизни.

Александр Долин

Поэзия хайку

Мацуо Басё

«Хаги спать легли…»

Хаги спать легли — не поднимут головы, не кивнут в ответ…

«Так сияй же, луна…»

Так сияй же, луна! Все мне кажется нынче ночью, что живу я снова в столице…

«Иль от стаи отстав…»

Иль от стаи отстав, друзей в облаках он оставил? — Гуся клич прощальный…

«Под сливой в цвету…»

Под сливой в цвету даже буйвол нынче, как видно, запеть собрался…

«Ветер с Фудзи-горы…»

Ветер с Фудзи-горы подхвачу на веер – доставлю гостинец в Эдо!..

«Заглохший очаг…»

Заглохший очаг — вдруг оттуда выходит с урчаньем женушка кота…

«На голом суку…»

На голом суку примостилась под вечер ворона — кончается осень…[1]

«Вешние ливни…»

Вешние ливни — будто ноги у журавля стали короче…

«Снег на Фудзи-горе…»

Снег на Фудзи-горе. Жизнь в отшельничестве порою навевает грезы…

«Потихоньку в ночи…»

Потихоньку в ночи под луной жучок прогрызает скорлупу каштана…

«Снежное утро…»

Снежное утро. В одиночестве я глодаю вяленую кету…

«Банан посадил…»

Банан посадил — и теперь противны мне стали листья мисканта…

«Плеск весел, шум волн…»

Что чувствую я в Фукагава [2] зимней ночью

Плеск весел, шум волн. До нутра мороз пробирает — слезы на глазах…
вернуться

1

Известнейшее трехстишие Басё, которое поддается различным толкованиям. Сам поэт, в частности, использовал его как подпись к двум своим разным картинам: на одной изображен одинокий ворон на суку, на другой – стая ворон над оголенной веткой большого дерева. Тема подсказана классической китайской поэзией.