– Например, свадьбу, – добавила Тедди.
Делайла глотнула чая.
– И это я тоже приму к сведению.
Подруги доверяли друг другу большинство своих секретов. Поэтому в то время, как другие лишь догадывались об истинном положении леди Теодоусии и ее матери, графини Солуик, Делайла знала, что они занимались организацией свадеб и других светских мероприятий отнюдь не ради развлечения. Просто они отчаянно нуждались в источнике дохода.
– Я намерена выйти замуж, – произнесла Тедди. – Только мне кажется, что найти правильного мужчину ужасно трудно.
– Да, это действительно так, – еле слышно откликнулась Делайла. Память внезапно нарисовала ей соблазнительную улыбку мистера Рассела. Его лицо имело раздражающую склонность появляться перед глазами Делайлы из ниоткуда, едва только речь заходила о кандидатах в мужья и замужестве.
Делайла отчаянно пыталась выбросить из головы воспоминания о привлекательном американце, и случались дни, когда она совсем о нем не вспоминала. Но к сожалению, его образ являлся ей всякий раз, когда она закрывала глаза. Эти видения ужасно раздражали. К тому же они были совершенно бессмысленными. Ведь Делайла никогда не увидит мистера Рассела вновь. И все же с момента ее возвращения в Милверт, его образ прочно обосновался в глубинах ее сознания. Без сомнения, всему виной была предстоящая свадьба и приглашенные на нее проклятые американцы.
И уж конечно, Делайла думала о Сэмьюэле Расселе вовсе не потому, что он был правильным мужчиной. Более того, он был прямой противоположностью тому, за кого Делайла планировала выйти замуж. И в довершение ко всему, он американец. Совсем неподходящий вариант. Он стал ее приключением. А приключения всегда приятны и непродолжительны. И о них лучше никому не рассказывать. Сэмьюэл был секретом, о котором Делайла не решилась бы поведать даже самой близкой подруге.
– Что ж, хорошо. – Глаза Камилл озорно заблестели. Наверное, нам действительно стоит пробежаться по списку гостей. Выберем вам с Делайлой подходящих мужей.
Тедди рассмеялась.
– Нет уж, спасибо. Я лучше выберу из толпы, чем из списка.
– Я не удивлюсь, если окажется, что ты выучила все внесенные в него имена. – Камилл постучала пальцем по раскрытой тетради.
– Я тоже. – Тедди сморщила нос. – В этом-то и состоит трудность. Мне очень хочется встретить кого-то нового. Не такого, как все. – Она на мгновение задумалась. – Кого-то, кто не знает мою семью, мое прошлое. Того, кого не знаю я и кто не знает меня. И это одна из проблем общества, в котором мы живем. В нем нет притока свежей крови. Вокруг одни и те же люди, одни и те же семьи. Поэтому все так… предсказуемо. Вот подходящее слово. А мне хочется чего-то совершенно неожиданного.
– Приключения, – еле слышно произнесла Делайла.
– Совершенно верно, – просияла Тедди. – Я хочу, чтобы мужчина был приключением. Незнакомым, новым и волнующим.
– От присутствия которого сердце будет выскакивать из груди, – не подумав, произнесла Делайла.
Камилл и Тедди удивленно воззрились на подругу.
– Разве не в этом состоит суть приключения? – поспешила добавить Делайла. – Чтобы сердце отчаянно билось в предвкушении? Разве не это ты ощущаешь в присутствии Грейсона?
– Всегда ощущала. – На губах Камилл вновь заиграла удовлетворенная улыбка. – Возможно, один из американских друзей Грейсона станет твоим приключением, Тедди. У них нет титулов, но каждый обладает состоянием.
– Не уверена, что захочу отправиться в Америку на поиски мужа. – Тедди задумчиво отхлебнула чай. – Хотя это наверняка будет неожиданно и очень похоже на приключение.
– Ты даже не представляешь насколько, – сказала Делайла скорее для себя, чем для окружающих. Особенно когда это приключение обладало мускулистым телом и смеющимися карими глазами.
Камилл с минуту смотрела на организатора свадеб.
– А чего ты хочешь, кроме неожиданности, Тедди? Чего ты ждешь от потенциального мужа?
– Честно говоря, не знаю. Но уж точно мне не нужен тот, кто интересуется дебютантками. В конце концов, в свои двадцать шесть лет я уже довольно перезрелая особа. – Тедди грустно посмотрела на подруг.
– Как мы обе, – мягко заметила Делайла. Она никак не могла облегчить переживаний Тедди относительно возраста, потому что и сама время от времени задумывалась об этом. Хотя на самом деле у Тедди не имелось причин беспокоиться. С ее статной фигурой, густыми рыжими волосами, недюжинным умом и уверенностью она казалась уникальной и неповторимой. Делайла всегда считала, что Тедди гораздо лучше вписывается в общество ее сестер, нежели она сама. Высокие белокурые близнецы слыли сногсшибательными красавицами. Делайла унаследовала такие же голубые глаза, как и у них, но была на несколько дюймов ниже и немного полнее. А ее каштановым волосам далеко было до белокурых локонов сестер. Отражение в зеркале свидетельствовало о том, что она весьма привлекательна, и все же Делайла всегда казалась себе простушкой, когда стояла рядом с похожими на античных богинь близнецами. Так что она прекрасно понимала беспокойство подруги о реальных или вымышленных недостатках. – И я совершенно не переживаю из-за этого.