Выбрать главу

— Похоже, это и стало причиной моего падения. — Он на мгновение задумался. — Понять не могу, почему леди Гаррет так раздражает меня. Я сделал все, что мог, чтобы очаровать ее, я даже, кажется, пытался немного пофлиртовать с ней! Но на нее ничего не подействовало.

— Без сомнения, в этом и кроется причина твоего раздражения.

Тут в библиотеку ворвалась леди Лидингем, Камилла, и оба кузена тотчас встали со своих мест.

Родители Камиллы были владельцами Миллуорт-Мэнора. Они пригласили семью Эллиотов погостить в их доме во время их отсутствия, однако отец Уина настоял на том, чтобы вместо этого снять у них особняк. Ему было хорошо известно, во что обходится содержание загородного дома. Камилла и Грей обручились еще на Рождество. Уин был убежден, что за их помолвкой непременно последует свадьба, однако никак не мог понять, почему они решили подождать до осени. Чем больше времени кто-то дает женщине на размышления, особенно о браке, тем больше у нее возможностей передумать. Впрочем, оглядываясь на собственное прошлое, он мог сказать, что порой это даже к лучшему.

— Ты помогаешь Уинфилду прийти к рациональному, взвешенному решению? — Камилла приблизилась к Грею, и Уин заподозрил, что она может самым неподобающим образом поцеловать жениха, поставив его в неловкое положение. Судя по выражению глаз Грея, тому пришло в голову то же самое. — Или его абсурдное, необъяснимое неприятие леди Гаррет подавило все доводы разума?

— Ты так хорошо меня знаешь, Камилла, — с мимолетной улыбкой вымолвил Уин.

— Да ты лихой дьявол, надо отдать тебе должное, — с неохотой призналась Камилла. Надо сказать, до недавнего времени она вообще не разговаривала с ним. — Не могу себе представить, чтобы хоть одна женщина не попала под твое сомнительное обаяние.

— А как же я? — Грей бросил на нее обиженный взгляд. — Разве я не лихой дьявол с сомнительным обаянием?

— Ты всегда таким был, Грейсон, — с чопорным видом проговорила Камилла, словно сейчас, приняв решение выйти за Грея замуж, она была вынуждена соблюдать некоторые светские правила. Однако, судя по блеску в глазах, устремленных на жениха, ее мысли были вовсе не так добродетельны.

— Мне бы хотелось, чтобы ты перестала так смотреть на моего кузена, — сказал Уин леди Лидингем.

— Как «так»? — В голосе Камиллы прозвучали невинные нотки, противоречащие ее озорному взгляду.

— Так, как будто он пирожное. А ты обожаешь сладости, — пояснил Уин.

— А мне нравится этот взгляд.

Грей, в свою очередь, многозначительно посмотрел на невесту.

— Я и в самом деле обожаю сладкое, — с приятной улыбкой произнесла Камилла.

Уин едва сдержал стон. Не то чтобы он не был рад за своего кузена — он был в восторге от того, что Грей и Камилла нашли друг друга после многих лет разлуки. Радовало его и то, что кузен был так раздражающе счастлив. Но, признаться, его задевало, что Грею удалось найти то, чего не нашел он сам, однако сейчас было не время размышлять о том, чего у него нет.

— Она же из семьи Хэдли-Эттуотер, — резким тоном проговорила Камилла.

Грей смущенно нахмурился.

— Кто? — спросил он.

— Леди Гаррет, разумеется. Она младший ребенок в семействе Хэдли-Эттуотеров. — Камилла вопросительно посмотрела на Уина. — Разве ты не дружил с одним из их сыновей?

— С Себастьяном. — Уин кивнул. — Теперь он сэр Себастьян. Мы отлично проводили время вместе, пока не отправились изучать мир. Я не видел его много лет. — Быть может, настало время возобновить знакомство. — А что еще тебе известно о его сестре?

— Да, вообще-то, толком ничего. — Камилла пожала плечами. — Я совсем ее не знаю, при встрече мы лишь киваем друг другу. Берил должна знать больше.

— Разве это не удивительно? — пробормотал Грей.

Уин едва сдержал усмешку. Берил была сестрой-близнецом Камиллы, и Грей ей вовсе не нравился. Если в чем виконт и не завидовал своему кузену, так это в том, что касалось его свояченицы. Не то чтобы Уин и Берил с самого начала не ладили между собой. Возможно, девушка стала бы его невестой, если бы не обстоятельства. Несмотря на то что Уин даже сейчас получал удовольствие от словесных перепалок с ней, они не подошли бы друг другу. Для обоих брак стал бы катастрофой. Один из них непременно убил бы другого.

— Берил может узнать все, что необходимо, — сообщила Камилла. — Иногда это очень помогает. А если ей не удается что-то разузнать, она знает, как это сделать. — Леди Лидингем с любопытством посмотрела на Уина. — Ты действительно хочешь узнать о леди Гаррет все, что можно?