– Айра, так же нельзя! – вскричала подруга. – Я поговорю с Керном. Он хороший! Он поймет и поможет тебе…
– Не надо, Уила, – перебила Айра подругу. – Не говори ничего Керну, а то и себя выдашь. Ведь тебе нельзя было ко мне приходить? – пытливо посмотрела она на сразу же смутившуюся Уилу.
Айра и сама догадывалась, что навещать ее кому бы то ни было, кроме Керна, запрещено. В долине она вела жизнь затворницы, и коротким визитам управляющего научилась тихо радоваться. А еще она подозревала, что не по собственной воле Керн так ведет себя с ней. Видно, паренек получил строгие указания от хозяина на ее счет. Вот кому она неугодна – хозяину зеленой долины, которого и в лицо не видела.
С Уилой они проговорили довольно долго, пока девушка не спохватилась, что ее отсутствие могут заметить. В ее жизни тоже царили строгое расписание и правила, только в отличие от Айры Уилу окружали другие люди, с которыми она могла вволю общаться. И работала она ткачихой. А вечерами была свободна и даже бегала на свидания с Керном, как поделилась по секрету с Айрой.
Если в душе Айры и поселилась зависть, то самая легкая. Больше она была рада за подругу, что у нее все складывается более удачно.
Уходя, Уила пообещала, что скоро снова найдет возможность забежать к ней. Отговаривать ее Айра не стала – уж больно она истосковалась по девичьему общению.
А на следующий день, произведя традиционную проверку, Керн почему-то не спешил уходить. И взгляд его, внимательно окидывающий ее с головы до ног, Айре не понравился.
– Надо привести тебя в порядок. Отмыть, да приодеть, – нахмурился паренек.
– Зачем? – удивилась Айра.
– Затем, что сегодня ночью ты отправляешься в замок. Твоя очередь… Не можешь же ты идти к хозяину в таком виде, – брезгливо скривился он. – И работу на сегодня считай законченной. Пришлю за тобой Силу. Она отведет тебя в баню.
– Постой! – окликнула Айра Керна, когда пришла в себя, а тот уже ступил за калитку. – Ты сказал, моя очередь. А что я должна делать?
Тут Айре показалось, что Керн покраснел. И взгляд его на миг потупился. А потом он сварливо произнес:
– Все узнаешь в свое время. Не задавай лишних вопросов, девушка!
Глава 8
Керн терялся в догадках и сомнениях. Правильно ли он сделал, что помыл и приодел замухрышку с мукомольни? Никаких распоряжений на этот счет от хозяина он не получал и теперь боялся наказания за возможное своеволие. Но, с другой стороны, как можно привести в замок такую неопрятную наложницу? Да там все слуги выглядят лучше нее, он уж молчит про всех остальных наложниц. Особенно Уилу. Ох, Уила!.. Эта смуглянка похитила драконье сердце. Впервые Керн был кем-то настолько очарован. Он влюбился в Уилу и даже получил дозволение сура встречаться с ней время от времени. Но эта девушка не принадлежала ему. Она была собственностью Непобедимого, а у самого Керна еще не наступило время выбора. Молод он еще был по драконьим меркам. Да и сначала ему следовало обзавестись самкой, что родит ему наследника.
– Ну и чего ты плетешься? – отвлекся Керн от мечтаний и оглянулся на девушку, что шла за ним следом. – Сур нетерпелив, знаешь ли. Да и мне пора отдохнуть, а не возиться с тобой…
Ну вот зачем она смотрит на него так, словно именно от него зависит ее дальнейшая судьба? В огромных девичьих глазах плещется столько всего. Но самая заметная – мука. И она разрывает Керну сердце. Не зверь же он какой, и эту малышку ему, конечно же, жалко. Но не угодна она хозяину, вот и приходится свирепствовать с ней больше, чем с остальными. А чем заслужила такое отношение, так то Керну не известно. Только и помочь он ей не в силах, хоть и хочется. Молоденькая еще совсем, жизни не видела. Да и не такая она страшная. После бани, да в нормальной одежде она смотрится даже хорошенькой. Не в его вкусе, конечно. И с красавицей Уилой ее не сравнить. Но и не уродина точно. Вот и сур пожелал ее. Правда, для чего, не понятно. И привести девушку велел не в его покои, а передать на попечение слуги в самого входа.
– Что со мной будет? – спросила Айра, но ускорилась и поравнялась с Керном. – Для чего ты ведешь меня в замок? Зачем нарядил во все это? – окинула она себя взглядом.
Сначала Керн хотел по привычке накричать на нее, за то что слишком любопытная и задает много вопросов. Но и тут ему стало жалко бедняжку. Какое-то странное чувство она в нем вызывала – чувство, что поступают с ней несправедливо. Вопреки всему хотелось ее защитить. Потому и ответил:
– Ну а для чего господину наложницы? Для удовольствия, конечно. Ты молода и мало еще об этом знаешь, должно быть. Но что-то мне подсказывает, что с этой ночи твоя жизнь изменится.