Выбрать главу

Мънстър натисна най-долния звънец и почака. После натисна средния звънец. Тъкмо щяха да си тръгнат, когато външната врата се отвори и дребна чернокожа жена надникна подозрително.

— Какво има? — попита тя.

Крие Мънстър ѝ показа служебната си карта.

— Може ли да влезем?

Тя отстъпи встрани и ги пусна да влязат в общото входно антре.

— Искаме да проверим кои са обитателите на тази сграда. Вие тук ли живеете?

— Да.

— Сама?

— Не. Със съпруга ми, който лежи в момента, и с двамата ми синове, които са на училище, ако ще ме питате за това. Какво друго ви интересува?

— Съпругът ви болен ли е? — попита Райли.

— Той загуби работата си. — Жената ги погледна втренчено, лицето ѝ беше напрегнато. — Получава социална помощ за инвалидност. Имам всички документи.

— Това не ни интересува — каза Мънстър. — Познавате ли жена на име Рут Ленъкс?

— Никога не съм чувала за нея. Защо?

— Миналата сряда е идвала на този адрес.

Той извади от джоба си снимката на Рут Ленъкс и ѝ я показа.

— Виждали ли сте я?

Жената разгледа внимателно снимката, бърчейки чело.

— Не обръщам особено внимание на хората, които влизат и излизат — каза тя накрая.

— Станала е жертва на престъпление. Смятаме, че е идвала тук в деня, когато е била убита.

— Убита? Какво намеквате?

— Нищо. Абсолютно нищо. Просто искаме да разберем дали е била тук същия ден и защо.

— Във всеки случай не е била у нас. Не познавам никаква Рут Ленъкс. Не познавам тази жена. — Тя върна с рязко движение снимката. — Вижте, ние сме граждани, които спазват законите, а в днешно време това понякога е доста трудно.

— Знаете ли кой живее в другите апартаменти?

— Над нас не живее никой. Изнесоха се преди месеци. А за долния етаж не съм сигурна.

— Но някой все пак живее там, нали?

— Не бих казала живее. Има наематели, но не съм ги виждала.

— Наематели?

— Наематели. Наемател. Наемателка. Не знам. — Тя смекчи тона си. — Понякога чувам, че свири радио. През деня.

— Благодаря. А миналата сряда видяхте ли някого там?

— Не. Но и не съм поглеждала навън.

— Може би съпругът ви е видял нещо, щом през деня си е вкъщи?

Тя погледна ту единия, ту другия, повдигна леко рамене и въздъхна уморено.

— Той спи през повечето време или просто се унася. Това е от хапчетата.

— Ясно. Разбирам. Бихте ли ми казали кой е собственикът на сградата?

— Той рядко се появява.

— Как се казва?

— Господин Рийдър. Майкъл Рийдър. Може би сте чували за него. Навсякъде има билбордове с неговия образ. Дядо му е купил огромен брой от тези къщи след войната. А внукът е истински мошеник.

20

Дънкан Бейли живееше в Ромфорд[18], в бетонен блок, изграден в бруталистичен стил. Сградата беше широкомащабна, със студени коридори и високи тавани, е, огромни прозорци, които гледаха към хаотично разположени здания и плетеница от улици.

Фрида знаеше, че той ще си е вкъщи, защото му се беше обадила на мобилния телефон и си беше уговорила среща с него. Не се беше притеснил, нито се беше изненадал, напротив — беше разговарял с нея спокойно, дори му беше станало забавно и се бяха разбрали да се видят този следобед в пет и половина, след като той се върне от библиотеката. Дънкан беше последна година студент по психология в "Кардинал Колидж", където Хал Брадшо беше гост-лектор.

Тя се качи по стълбите до третия етаж и продължи по широкия коридор. Дали Бейли си беше помислил, че тя го търси, за да си отмъсти? Не, Фрида не идваше тук да търси отмъщение, а заради нещо странно, което нямаше определена форма. Тя не можеше да го види, не можеше да го чуе, нито да го докосне или да усети мириса му, но някакъв неясен и призрачен образ тревожеше съзнанието ѝ.

Дънкан Бейли беше изключително дребен на ръст млад мъж, който по никакъв начин не се вписваше в обстановката и изглеждаше направо комичен в голямата като пещера всекидневна. Имаше светлокестенява коса и добре поддържана брадичка, живи сини очи, тясно подвижно лице. Приятен и закачлив маниер на общуване. Трудно беше да се разбере кога говори сериозно и кога се шегува.

— Благодаря ви, че се съгласихте да се видим — каза Фрида.

— Няма проблем. Толкова много съм чувал за вас.

вернуться

18

Голям район в Източен Лондон. — Бел. прев.