Выбрать главу

Эшли в жизни не приходилось пользоваться паромом, пока она не переехала в Сент-Франтисвилль, и она бы ни за что этого и не сделала, если бы Эрика ее не уговорила. Сильное течение Миссисипи ужасало и очаровывало одновременно, но, сколько бы раз ей ни приходилось переправляться, Эшли никогда не могла усидеть в машине. Она слишком боялась оставаться в замкнутом пространстве автомобиля, да и не могла устоять перед искушением постоять на ветру и посмотреть, как вокруг бурлит вода.

Дрю стояла рядом с ней, спиной к поручням, и рассматривала пассажиров. Она толкнула Эшли в бок и повела подбородком в сторону парочки женщин, будто была шпионкой.

— Гляди, а они из наших.

— Очки надень! Это же Шарлин Милбурн со своей сестрой, — Эшли отвернулась к воде. Дрю помахала рукой, улыбнулась двоим женщинам и тоже повернулась к воде.

— Так что мы будем делать в Нью Роудс? — Дрю пошаркала туфлей попесочного цвета палубе. — Прошвырнемся по магазинам?

Эшли оперлась подбородком на ладонь.

— Может быть.

Дрю снова повернулась спиной к поручням и принялась разглядывать пассажиров.

— А теперь ты готова поговорить?

Паром был уже недалеко от пристани.

— Да, но я не хочу перекрикивать шум двигателя. Подожди, пока мы окажемся в машине.

Слова еще не успели сорваться с губ Эшли, а Дрю была уже на полпути к автомобилю. Эшли подождала, пока паром почти причалил, и едва поборола смех при виде откровенного нетерпения на лице Дрю.

— Ну, что там у тебя на уме? — Дрю дождалась, пока Эшли выехала на берег и стала подниматься по дамбе.

— Мы с Эрикой… — Эшли прикусила губу и покраснела. Они с Дрю всегда свободно обсуждали секс, но теперь она поняла, что ей трудно описать события прошедшей ночи. — Мы вчера вечером… сделали это.

Эшли поморщилась, презирая себя за то, что выглядит, как подросток.

— Что значит «это»?

— Вот зараза, ты же прекрасно знаешь, о чем я говорю, — Эшли свернула на стоянку возле ресторанчика у Фолс Ривер[24], старого русла Миссисипи. — Давай закажем закуски и посидим на веранде. Хочу побыть на открытом воздухе.

— Ну, так вы, наконец, сделали «это». Я так за вас рада, — улыбнулась Дрю и потерла ладони друг о друга, когда они уселись за столик. — Это было… горячо?

В этот момент к ним подошла официантка, избавив Эшли на пару минут от необходимости отвечать, за что она была благодарна, потому что толком и не знала, как ответить.

— Я думаю, мы закажем начос[25] и фаршированный печеный картофель, — Эшли глянула на Дрю, та одобряюще кивнула. — И еще мне стакан воды и «кровавую Мери».

— Мне то же самое, и в мой коктейль добавьте лишний стебель сельдерея, — Дрю снова обратила все внимание на Эшли, едва они остались одни. — Так что… значит, горячо не было?

— Я не знаю, как это было, но это не было… это было по-другому.

— Ой, — выдохнула Дрю и глаза ее распахнулись. — Вы экспериментировали! И что вы делали? Мне бы понравилось?

Эшли вздохнула, пока официантка расставляла напитки. Внутри у нее все завязывалось узлом, стоило ей вспомнить прошедшую ночь. Она отпила глоток «кровавой Мери», потом еще один, прежде чем ответить.

— Когда она легла в постель прошлым вечером, я сделала то, что делаю всегда. Закинула на нее ногу и положила руку на живот. Ну, мы так спим, — Эшли потерла бровь и откусила стебелек сельдерея, торчавший из стакана, как соломинка. — Я давно решила к ней не приставать, помнишь, я тебе говорила? Но так хорошо было прикоснуться к ней, и я не удержалась, провела рукой, а она отреагировала на мое прикосновение.

— Это хороший признак, — Дрю помахала своим сельдереем, приглашая Эшли продолжать.

— Ну, я ее и поцеловала. Обычно это у нас как борьба, каждая пытается заняться любовью первой, а тут она просто лежала и позволяла мне…

Дрю откинулась на стуле с очень вдумчивым выражением лица.

— Так она просто лежала и не участвовала?

— И да, и нет, — помотала головой Эшли. — Прошла ночь была из серии «трахни меня, а потом я трахну тебя». Больше было похоже на то, что тебе оказывают услугу, если можно так сказать.

— Может, она на самом деле хотела, но была уставшей? Она же не выспалась в машине по дороге домой, как мы.

Эшли согласилась с логикой, но в сердце своем она знала, что это не ответ. Они с Эрикой занимались любовью бесчисленное количество раз за прошедшие годы, уставшие и не уставшие. В этот раз все было не так.

Глава 15

вернуться

24

Название False River как раз и означает «ложная река». Ста́рица — участок прежнего русла реки, образуется при спрямлении изогнутого русла, когда в половодье или паводки воды, идущие по пойме, способны промыть более короткий путь. После спрямления река начинает течь по новой протоке, а прежнее, более длинное, русло превращается в старицу. Старица некоторое время сохраняется как озеро, а затем превращается в сырой луг или болото, либо высыхает.

вернуться

25

Нáчос — популярная закуска мексиканской кухни, представляющая собой чипсы из кукурузной муки с различными добавками.