— Если бы тебе именно это было нужно, я бы так и сделал, — Боб протянул руку и погладил ее по голове. — Ты можешь отталкивать всех в своем горе, но не маму и папу.
Эрика перегнулась через центральную консоль и упала в его объятия.
— Я же все потеряла, — всхлипывала она, уткнувшись ему в плечо, — я просто хочу свернуться клубочком, и пусть мир вертится без меня.
— Я знаю, дорогая, знаю.
Прошло несколько минут, и смущенная Эрика выпрямилась и села.
— Я не могу ехать к маме в таком виде, — она вытерла лицо рукавом.
— Об этом не переживай, милая, — слегка улыбнулся Боб. — Пристегни ремень.
Эрика послушалась его и устроилась на сиденье поудобнее, смирившись с тем фактом, что домой она не едет. Почти час они ехали в молчании, пока, наконец, Боб не свернул на отсыпанную щебнем дорогу через болото.
— Ты когда последний раз ела?
Эрика пожала плечами.
— Утром съела бублик.
— На лодочной станции есть магазинчик, там продают самую лучшую домашнюю колбасу, которую мне доводилось пробовать.
Когда рядом замелькала река, Эрика увидела старый каркасный дом, укрывшийся среди нескольких кипарисовых деревьев. Поросшие мхом ветви лениво раскачивались на ветру. Вывеску «Лучшая в Луизиане домашняя колбаса» дополняла дописанная ниже строчка: «и живая наживка».
У Эрики в животе забурчало.
— Какие пожелания? — спросил Боб, припарковав машину и распахивая дверь.
— Пиво, все равно, какое, лишь бы побольше.
Эрика посмотрела, как ее отец скрылся в магазине, а потом стала разглядывать ряды пикапов и пустых лодочных прицепов, припаркованных вдоль обочины. Погода была теплой и солнечной, несмотря на раннюю осень. Вода за магазинчиком кишела лодками, рыскающими в поисках местечка, где лучше клюет.
Эрика заметила, как ее отец выходит из магазина с пакетом льда в одной руке и парой пластиковых пакетов, свисающих с локтя другой. Она вылезла из машины, чтобы помочь, когда увидела, как он пытается забросить все это на кузов пикапа. Когда она подошла, он протянул ей пакет со льдом.
— Швырни его о землю, чтобы разбить, а потом заполни кулер.
Эрика сделала, как ей было сказано. На дне кулера было полно жестяных банок, но лед, который был там раньше, уже растаял. Она вытащила пробку, слила воду и добавила лед.
— У тебя что, в домике нет холодильника?
Боб оглянулся на нее и усмехнулся, наполняя рыбацкое ведерко наживкой.
— Да моя дача оборудована лучше, чем городской дом. А теперь иди сюда, бери наживку, вот эту сумку и пойдем со мной.
Боб ухватил кулер и поволок его через стоянку. Эрика пошла за ним, они обогнули магазинчик и вышли на причал. Боб сошел на пришвартованную моторную лодку и пристроил ящик со льдом в ногах.
— Мы что, едем на рыбалку? — Эрика подала ему ведерко с наживкой.
— Ну, дорогая моя, если до тебя это только сейчас дошло, тогда ты точно не в себе, — усмехнулся Боб, потом подал ей руку и помог взойти на борт.
Эрика криво улыбнулась ему и села. Они уже тысячу лет ничего подобного не делали.
— Я отведу лодку от берега и усажу за штурвал тебя.
Эрика окинула взглядом блестящую новенькую лодку и покачала головой.
— Я лучше прокачусь и полюбуюсь пейзажем.
— Ну, тогда располагайся, — Боб передал ей пиво, а себе выудил из кулера банку газировки. Он вытащил нож, разрезал напополам колечко кровяной колбасы и протянул половинку Эрике.
— Съешь ее вместе с пивом. А то напьешься в стельку, если не будешь закусывать.
Эрика понюхала колбасу, и у нее заурчало в животе. Она откусила небольшой кусочек — вкус мяса и риса был изумительным. Она решила не думать, из чего это сделано и съела почти все, пока Боб отводил лодку от причала.
— Я люблю рыбачить в это время года, не нужно беспокоиться, что тебе с дерева на голову свалится змея, — Боб кивнул в сторону поросшего деревьями берега. — Сейчас рыба должна отлично клевать вот в таких полузатопленных кипарисовых зарослях. Я недавно нашел отличное местечко, рыба клевала так, что я не успевал удочку забрасывать. Молись, чтобы там сегодня не было других рыбаков.
Они набрали скорость, и ветер растрепал волосы Эрики так, что они закрывали ей глаза. Она доела последний кусочек колбасы, отставила пиво и вытерла жирные руки о штаны.
— Загляни в ящичек рядом с твоей правой ногой! Там бейсболки! — Боб перекрикивал звук мотора и ветер. — И мне одну дай!
Эрика выудила две кепки. На одной красовался логотип «Бэррет индастриз», на другой была надпись «Размер неважен, пока ты не на рыбалке». Эту она отдала отцу. Они вдвоем надели бейсболки козырьками назад, и Боб повел лодку дальше. Эрике показалось, что они прошли несколько миль, когда он заглушил мотор, подплыл к кипарисовым зарослям и встал на якорь.