Едва Эрика успела включить компьютер, как в ее кабинет вошел Боб. Он подошел, поцеловал дочь в щеку, а потом расположился на стуле перед ее рабочим столом.
— У нас совещание с Тоддом Ловери сегодня утром. И Эллис напортачил с заказом Мак-Кессона, но я уверен, что ты и так это уже знаешь.
Доброе утро, папа, — с легкой улыбкой ответила Эрика и посмотрела на отца. Вьющиеся густые темные волосы, которые она от него унаследовала, были аккуратно подстрижены. Искусная работа ее мамы, не иначе. Если бы не нахмуренные брови, то он выглядел бы совсем свежим и отдохнувшим. Его темно-серые глаза сосредоточенно посмотрели на нее, и он, казалось, нахмурился еще сильнее.
— Доброе утро, дорогая. Прости меня. Как ваша поездка? Ты выглядишь слегка бледной.
— Ну, она явно была слишком короткой. И, кажется, я вернулась в гущу проблем, — ответила Эрика, уводя разговор от себя.
— Если не сказать больше! — с явным раздражением ответил Боб. — Тодд с бригадой появился здесь в четверг, они добирались сюда шесть часов, а цистерны оказались не готовы!
Эрика застонала.
— Они что, все еще в ремонте?
— Одна в ремонте. А другие две привезли только в пятницу. Я виделся с Кейтлин перед тем, как зашел к тебе. Она сейчас собирает команду и едет забирать эти две. Если нам хоть чуток повезет, они будут в хорошем состоянии.
— Так нам нужна минимум неделя, прежде чем мы будем готовы их отгрузить?
— А может и больше, если нам не повезет.
Эрика откинулась на спинку кресла.
— А у Эллиса есть хоть какие-то объяснения, почему он так напортачил?
— Сказал, на него слишком много всего навалилось.
— Что Кейтлин, что я справляемся с пятью заказами каждая, а у него всего один, и на него слишком много всего навалилось?
Боб вскинул руки и хлопнул себя по коленям.
— Он не может делать несколько дел одновременно!
Они разговаривали об этом уже тысячу раз. Эллису Полински давно было пора на заслуженный отдых, но ни у Эрики, ни у ее отца не хватало духу отправить его на пенсию.
— Когда у нас встреча с Тоддом?
Боб глянул на часы.
— У нас еще час времени.
Эрика кивнула и сделала несколько заметок на лежавшем перед ней планшете.
— Он отослал бригаду назад?
Боб кивнул.
— Они же на зарплате. Он не мог сидеть здесь с ними и ждать, пока мы тут прочешемся.
Окей, — сказала Эрика и тяжело вздохнула. — Я пересмотрю некоторые пункты договора. Если Тодд захочет остаться в городе и проследить за выполнением работ, нам придется это оплатить. И еще нам придется компенсировать вынужденный простой его команды. Я встречусь с Кейтлин и посмотрю ее прикидки, во что нам это обойдется. Когда Тодд приедет, мы будем готовы.
Хорошо, — ответил Боб и встал. — Мне нужно кое-кому позвонить, но я скажу Пэтрис, чтобы предупредила нас, когда Тодд появится здесь.
Эрика погрузилась в телефонные звонки и провела импровизированное совещание, пытаясь сделать все, чтобы обрести контроль над ситуацией за остававшийся час. Ей и нужно было отвлечься, ведь мысли об Эшли маячили в глубинах ее сознания, только и ожидая первого праздного момента, чтобы прорваться на поверхность.
— Как хорошо все прошло-то! — съязвила Кейтлин, когда встреча с Тоддом Ловери завершилась.
— Он имел все основания рвать и метать, — Эрика обмякла в кресле. — Напортачили-то мы.
— Через пару дней он успокоится и все пойдет своим путем, — ответил Боб. — Я думаю, он рад и счастлив, что мы перезаключили договор. Теперь вопрос, кто хочет им заняться?
— Я его возьму, — хором ответили Эрика и Кейтлин, и обе рассмеялись друг над другом.
— Давай лучше я им займусь, — сказала Кейтлин. — Ты и так ведешь больше договоров, Эрика. Давай не будем на тебя столько наваливать.
— Тогда пообещай мне, что скажешь, если тебе станет тяжко.
— Обещаю. Теперь насчет грядущего обеда, — Кейтлин бросила взгляд на Боба, потом на Эрику. — Где закажем?
— Вы, девочки, сегодня свой кусок хлеба заработали, — ухмыльнулся Боб. — Я скажу Пэтрис, пусть закажет обед «У Белль». Вы что хотите?
— Джамбалайю[8], и побольше, — улыбнулась Кейтлин. — С чесночным хлебом, про хлебушек не забудьте.
8
Джамбалайя (англ.