Рейчел. Подите вы с вашими шутками!
Вастис(снова осматривая ее с головы до ног). Вы очаровательны, мисс. Но не может быть, чтобы вы просто повторяли сказанное вам! Где вы изучали политическую экономию?
Рейчел(с легким раздражением). Практикой, практикой я совершенствовала сбои познания в этой области.
Вастис(в том же дон-жуанском тоне). Тогда вы должны быть величайшим практиком в области применения ее.
Рейчел. В схеме все это представляется так: вы порываете с Советами, потому что Советы руководят вашими коммунистами, а они готовят путч.
Вастис(посмеиваясь). Но это надо доказать.
Рейчел. Правильно, сэр. Найдите соответствующий документ.
Вастис(разводя руками). А если его нет?
Рейчел. Ба… о чем, разговор! Его надо сделать!
Вастис. Хорошо, предположим, мы порвем с Советами. Но откуда мы получим хлеб?
Рейчел(наставительно). Голодные обычно восстают.
Вастис. Они и восстанут — против тех, кто отказался от советского хлеба, маленькая мисс.
Рейчел. Сумели же ваши сообщники обратить недовольство людей Юга против коммунистов, хотя голодом там пока и не пахнет.
Вастис(мрачно). Н-да… Ганна Лихта целый месяц рыскала по Югу. В ее руках есть какие-то документы. Чорт побери, очевидно, даже бог переметнулся на сторону коммунистов и спасает их… И народ верит им и идет за ними. (Мрачнеет все больше и больше.) Должен сознаться, мисс, мы не можем больше плясать на проволоке. Она, того и гляди, оборвется. Ад адвентум фестина — спешите к развязке. Спешите, наши нервы не выдерживают.
Рейчел(торжественно). Наши генералы, сэр, знают свое дело!
Вастис(язвительно). Уж эти мне генералы! Если вы нападете на Советы, вас русские в два счета вытряхнут из Европы и из Азии. В вас будут стрелять не только мужчины, но и дети. Стрелять, как в бешеных псов.
Рейчел(обращаясь скорее к небу, чем к Вастису). Ах, сэр, в мире стало так тесно, что, уничтожив еще десятка три миллиона людей, вы лишь оздоровите воздух!
Вастис. Хм… Тсс… Идут. (Быстро.) Передайте Мак-Хиллу — я согласен на все. Пусть дают доллары, оружие… Только скорее, только скорее.
Вастис и Рейчел берут журналы. Входят Баст и Куртов, он официален, сух, неприступен, держится чопорно.
Куртов(скрипучим голосом). Здравствуйте, господин Вастис!
Вастис. Здравствуйте, Куртов! Ваш шеф будет здесь?
Куртов. Госпожа Лихта вызвала моего шефа госпожу Христину Падера к двум, часам.
Баст. Положим ваш пакет на стол шефе, господин Куртов.
Куртов(так же скрипуче). Нет, господин Баст, вы знаете мою пунктуальность. Мне приказано вручить эти материалы лично заместителю премьера.
Баст(разводит руками). Как хотите.
Вастис. Референт заместителя премьера по восстановлению у себя, господин Баст?
Баст. Да, господин Вастис.
Вастис. Я пройду к нему, с вашего разрешения.
Баст и Вастис уходят.
Рейчел(после паузы). Господин Куртов, если не ошибаюсь, — референт министра продовольствия?
Куртов(встает и кланяется). Совершенно верно, не имею чести… гм… гм… (Садится.)
Рейчел. Американская журналистка Кира Рейчел.
Куртов(встает, кланяется). О-о… Я так польщен, мисс! (Садится.)
Рейчел. Вы ездили на Юг страны по делам продовольственного снабжения, не так ли?
Куртов(теряясь). Откуда вы знаете, мисс, гм… гм… Это была… гм… секретная поездка.
Рейчел(драматически закатывая глаза). Бог мой, чем меньше страна, тем больше у нее секретов. Откуда я знаю о вашей поездке? Увы, удел журналистов все знать. (Ласково.) Вас не слишком удивит, если я скажу, что знаю ваше настоящее имя, настоящую национальность, подлинные политические взгляды и действительную цель поездки на Юг? (Зло.) Вы плохой охотник за красным зверем, сударь! От вас ждали большего!