вел себя сегодня вечером? Это было его видение нашего свидания. Если он проделал такую
работу, чтобы выяснить место, которое было особенным для меня в детстве, а также
большую часть моей жизни, значит он копал очень глубоко. Только Раш мог рассказать ему
о саде. Моем саде.
Это было тайное место, которое однажды я нашла еще будучи ребенком, пытаясь
убежать от жизни. Я никогда не убегала далеко, потому что знала, вероятно пройдет не
мало дней прежде чем моя мать поймет, что я пропала, а меня за это время вполне
возможно могли похитить, или я могла умереть от голода.
Сад не был похож на место принадлежащее прибрежному городу Розмари Бич. Он
был в английском стиле и в моем воображении, он был взят из моей любимой сказки и
расположен здесь специально для меня, чтобы я могла сбегать туда, где не было
загородного клуба, теннисных уроков, коктейльных вечеринок или бесконечной череды
мужчин, проходящих через мой дом чтобы увидеться с моей матерью. Здесь была только я.
Место, где я могла помечтать, что я любимая принцесса и мои родители обожают меня.
Раш нашел меня здесь, когда вернулся с выходных, проведенных у своего отца.
Меня не было весь день, а моя мать и не заметила. Раш бегал по улицам в панике
выкрикивая мое имя и когда я услышала его, все снова стало правильно. Кто-то
беспокоился обо мне. Кто-то хотел спасти меня. Тогда Раш был моим героем и до сих пор
оставался им.
С того момента этот сад стал моим убежищем, особенно по выходным, когда Раш
уезжал побыть с отцом. Он всегда возвращался и находил меня здесь и мы мечтали вместе.
Он потакал мне в моей глупой фантазии о принцессе, чтобы успокоить меня. Он всегда
пытался потакать мне.
Я поспрашивал вокруг, - наконец то сказал Мэйор, словно он не был уверен в
правильности своего ответа.
Он спросил у Раша. Вероятно мой брат сказал ему не говорить мне, что он раскрыл
мое особое место. Хотя он и так, знал, что я догадаюсь, что это был он.
Улыбаясь, я открыла дверь машины прежде, чем это смог сделать водитель и вышла
из нее. Прийти сюда, словно прийти домой. Я скучала по этому месту и даже не осознавала, как сильно. Мысль о том, что Раш не придет чтобы присоединиться ко мне, была слишком
болезненной. Так что я держалась от этого места подальше.
Спасибо, - сказала я, посмотрев через плечо на Мэйора. - Это идеально, - я
повела нас в секретную гавань и мое сердце таяло с каждым шагом.
Пожалуйста, - ответил Мэйор, но не стал снова смотреть на меня.
Я шагнула в место, которое я так хорошо знала и вдохнула цветочный запах, который
помнила и мои фантазии принцессы вернулись ко мне, словно это было вчера. Боль от
потерянного детства проходила, когда я была здесь. Это было моим счастливым местом.
Я заметила накрытый на двоих стол, покрытый белой льняной скатертью и
свечами. Мы собирались здесь поужинать. В прошлом, с Рашем мы много раз устраивали
здесь пикники и чаепития с моими любимыми куклами. Наверно Раш рассказал об этом
Мэйору. Мэйор вложил в это много сил и мое сердце растаяло, когда я приняла, что
возможно он был другим. Что если я была умная, то должна была дать ему еще один
шанс.
Я наблюдала, как Мэйор подошел к одному из стульев и вытянул его, затем
посмотрел на меня своими голубыми глазами. На его губах была изогнутая улыбка и он
явно гордился собой за это. Я должна признать, что была тронута и впечатлена. У меня
никогда не было мужчины, который прошел такой долгий путь чтобы вернуть меня.
Раш рассказал тебе об этом месте, - просто сказала я.
Мэйор продолжал улыбаться и пожал плечами. - Это прекрасное место. Никогда бы
не представил, что подобное может существовать в прибрежном городе.
- Вот почему оно волшебное, - ответила я, не в силах сдержать улыбку, как глупая,
маленькая, влюбленная девочка. Это, как ничто другое, заставило меня чувствовать себя
особенной. Я никогда не забуду об этом. Мэйор только что нашел обратный путь к моему
сердцу.
Мэйор
Я не имел гребанного понятие, почему этот сад заставил Нан смотреть на меня
сияющими глазами, но я был чертовски благодарен.
Возможно я и ненавидел подонка, но Коуп был умнейшим сукиным сыном. Он
ничего не делал наполовину. Он проводил исследование и делал все правильно. Для кого то
столь чертовски холодного, он однозначно знал, как сделать все правильно и заполучить
женщину. Должно быть это его чрезмерные мозги.
Это мой любимый салат . . . и моя любимая приправка к нему. - Радостный тон Нан
заставил меня перевести взгляд с покрытой грецкими орехами земли на что-то, что
выглядело как салат с сомнительным сыром и нарезанной клубникой. Она
улыбалась мне, когда подняла свою вилку. - Ты все продумал.
Конечно же Коуп позаботился чтобы сегодня подавали только ее любимую еду, и он
даже заказал для нашей обслуги официантов. Этот салат был похож на гадость. Я хотел сыр
чеддер, ветчину, немного варенных яиц, кусочки бекона и восхитительного соуса Ранчо.
Всего этого не было в этом дерьмовом салате. Как я должен был есть это?
Я начал думать, что еще любит есть Нан. Боже, я надеялся, что другое будет лучше,
чем это.
Так как здесь у нас не будет меню из которого ты могла бы выбрать, я хотел быть
уверен, что ты получишь наслаждение от еды, - ответил я, мысленно подготавливая себя
съесть это дерьмо на моей тарелке. Кто, мать вашу, ест клубнику с листьями салата?
Просто это казалось неправильным. Где были восхитительные жирные гренки, когда вы в
них так нуждались?
Спасибо. Сегодняшний вечер такой идеальный. Если следующим блюдом ты
заказал брускетты из муфулетта( сицилийский круглый хлеб с кунжутом) с салатом из
оливок, возможно я останусь с тобой на всю жизнь.
Я был из Техаса и жил рядом с Луизианой большую часть своей жизни. Так что я
знал, что из себя представлял долбанный сандвич из муфелетты. Однако я не был уверен, что за хрень эта брускетта и я почти боялся это узнать. Я также не любил оливки. Мне не
нравился их запах и вкус. Если это будет нашем следующим блюдом, я не уверен, что
смогу проживать и проглотить его не вызвав рвотный рефлекс.
Как по команде появился официант с серебренным подносом полным чего-то, что
было похоже на тосты с оливковым дерьмом на них. Пошло оно все к черту.
Аааа! Не могу поверить, что ты знал об этом! - завизжала Нан и почти захлопала в
ладоши, когда официант положил неприятно пахнущую оливковую хрень на ее тарелку.
Улыбка, которую я пытался удержать на своем лице, пропала. Было достаточно
тяжело съесть салат. Это меня точно убьет.
Когда официант подошел к моей стороне стола, он поставил мне на тарелку такой же
тост, но мой был с ветчиной и сливочным сыром.
Потому что вы не едите оливки, сэр, - сказал официант перед тем, как
развернуться и уйти.
Ты не ешь оливки? - спросила Нан, изучая мою тарелку.
Возможно в данный момент я был влюблен в Коупа. - Э-э, нет. Не ем, - ответил я с
одной из моих улыбок, которая всегда и везде добывали мне телефонные номера женщин. -
Но возможно я изменю свое мнение, после того как увидел твое восхищение ими.
Нан ухмыльнулась и откусила свою мерзкую оливковую штуковину. Я последовал ее
примеру и съел свою безопасную ветчину и сливочный сыр на хрустящем хлебе. Я
догадался, что Коуп не хотел чтобы меня вывернуло на изнанку, когда я налево и направо
буду вырывать оливками. Умный чувак.