– Потому что вы выздоровели почти, но не полностью.
– А вы не собираетесь... требовать у моего отца выкуп?
Иначе зачем еще им держать ее здесь?
– Нет, – отрезала Ким, и ее лицо посуровело. – Значит, ситуация такова, мисс Хэзлетт: как видите, ваша спальня не имеет общих стен с соседними номерами. Две стены – внешние, а за третьей расположена пожарная лестница. Мы на последнем этаже, поэтому, исключая экстренную ситуацию, движение по той лестнице будет минимальным.
Да уж, некоторые предпочитают ходить по лестнице ради тонуса, но не до двадцать пятого же этажа!
– Таким образом, если вы попытаетесь звать на помощь или стучать в стену, – продолжала Ким, – никто, кроме нас, вас не услышит. Надеюсь, что вы и дальше продолжите добросовестно сотрудничать. Полностью вас изолировать мы не станем: горничные будут наведываться сюда, и тогда вам придется составить нам компанию в гостиной. Еду планируется заказывать в номер, и вы будете питаться вместе с нами.
«Еду, оплаченную моей картой «Американ Экспресс», – горько подумала Сид. Это по-настоящему злило: ее вынуждают спонсировать собственное похищение.
– Если мы заметим хотя бы намек на то, что вы саботируете распоряжения или пытаетесь совершить какую-то глупость – например, подаете знаки горничной, – мы сразу же сообщим об этом тем людям, у которых мисс Редвайн, – глаза Ким превратились в льдинки. – Дурацкие взбрыки не в ваших интересах.
И пока Сидни стояла посреди спальни, раздражаясь на свое бессилие, Ким деловито сновала по комнате и собирала ручки и блокноты, предоставленные отелем. Она отключила телефон, забрала шнур, но оставила сам аппарат на прежнем месте – чтобы прислуга ничего не заподозрила. Потом заглянула в ванную. Связанная по рукам и ногам страхом за жизнь Дженнер, Сидни так и не двинулась с места. Она позволила себе лишь тоскливый взгляд на дверь в коридор.
Ким вышла из ванной и одобрительно кивнула, увидев застывшую Сидни.
– Правильный выбор, – сказала шатенка, наверняка понимая, что Сидни думала о побеге. – Особенно учитывая, что Дори дежурит в прихожей и вы бы все равно не выбрались отсюда.
В ту же секунду кто-то коротко постучал в наружную дверь. Сердце Сидни на секунду замерло, но потом она услышала, как щелкнул замок и Дори воскликнула:
– Бог мой! Да здесь багажа на троих!
Сидни покраснела.
– Прикинь сама, – ответил Адам, а в его голосе проскочили веселые нотки, – это же двухнедельная поездка. Большинству женщин требуется немного больше, чем два спортивных костюма и три смены белья на это время.
– Я просто стираю свое белье каждый вечер, – в тоне Дори прозвучало столько же раздражения, сколько веселья в голосе Адама.
– Ничего не имею против. Но ты вряд ли можешь судить – много это багажа на полмесяца или мало.
Их добродушная перепалка показывала, что сообщники давно знакомы, но, по мнению Сидни, романтические отношения их не связывали. Адам прошел в спальню, с легкостью неся два самых тяжелых чемодана.
– Нужно осмотреть содержимое и убедиться, что там нет ничего, способного добавить нам проблем.
Он закинул поклажу на кровать.
– Займись этими двумя, – обратился он к Ким, – а мы с Дори разберемся с остальными.
Адам мазнул равнодушным взглядом по Сидни:
– Как она держится?
– Она в полном порядке, – выпалила Сидни, разозлившись, что Адам спрашивал о ней в третьем лице, игнорируя ее присутствие.
Она, конечно, соврала, потому что чувствовала себя совсем не в порядке, но, по крайней мере, она же не плюхнулась кулем на пол.
– Вот и отлично, – улыбнулся похититель.
Сидни встретила нежданную приветливость с каменным выражением лица. И как только у этого подлеца хватает наглости скалиться?
Адам не загасил приятную улыбку. Конечно же, ему все равно, расстроена жертва или нет, нравится ей что-то или нет.
Повернувшись, он направился в прихожую, чтобы помочь Дори с обыском остальных чемоданов Сидни, но остановился в дверях спальни и вынул из кармана какой-то маленький инструмент. Отделив отвертку, он, тихонько насвистывая, разобрал замок на двери в спальню. Разумеется, Сидни понимала, что хлипкий замок не стал бы для преступников серьезной преградой и что, запершись, получила бы лишь иллюзию уединения, но все же с нетерпением ждала, когда останется одна. А теперь эта надежда исчезла.
Сидни опять ощутила дрожь в коленках, поэтому присела на стул и безучастно наблюдала, как копаются в ее одежде. С дорогими вещами Ким обращалась бережно: вытаскивала каждую по отдельности и аккуратно откладывала в сторону, но при этом осматривала очень тщательно, не пропускала ни единого шва. Бог мой, кем они ее считают, шпионкой?
Наконец обыск закончился. Задержавшись в дверях, Ким сказала:
– Скоро мы дадим вам мобильный телефон, и вы сможете позвонить мисс Редвайн. А пока устраивайтесь поудобней.
Поудобней? Поудобней?!
Однако это возможно, хотя бы физически. Спальня казалась достаточно комфортной. И хотя отель не был роскошным – скорее, рассчитан на деловых людей, – все же он был вполне приличным. Но разве можно успокоиться, когда ее держат здесь в заложницах Дженнер находится неизвестно где и не оставляет мысль, что обе они, вероятно, умрут в конце этого кошмара?
К тому же Сидни до сих пор так и не уяснила, какую цель преследуют похитители.
Глава 9
КАК ТОЛЬКО САМОЛЕТ С ДВУХЧАСОВЫМ ОПОЗДАНИЕМ ПРИЗЕМЛИЛСЯ в Сан-Диего, Дженнер глянула на часы. Хотя она не боялась не успеть на лайнер – отплытие было назначено на четыре пополудни, – задержка рейса в Далласе из-за непогоды испортила настроение и порядком утомила. Несмотря на свалившееся богатство, Дженнер все же не стала завзятой путешественницей. Например, она ни разу не побывала в Европе. Большинство жителей Палм-Бич каждую зиму летали в Швейцарию покататься на лыжах, но у Дженнер не возникало ни малейшего желания учиться головоломным спускам с горы на двух тоненьких дощечках, поэтому у нее не было причины отправляться в Альпы. Не помешает как-нибудь наведаться, скажем, в Австралию и попутно посетить еще парочку стран, но пока что она путешествовала совсем немного.
Когда Дженнер все-таки летела куда-то, то брала билет первого класса, но так и не вступила ни в один из льготных клубов авиакомпаний и не видела большой разницы между местами в бизнес- и эконом-классе. И там и там ее ужасно утомляло длительное сидение: после долгих перелетов Дженнер становилась неспокойной и дерганой. Поэтому она прогуливалась туда-сюда на протяжении всех двух часов задержки в аэропорту Далласа, но необходимость постоянно лавировать вокруг более медлительных пассажиров или, что еще хуже, протискиваться между ними, позволяла расслабиться не больше, чем при вождении в час пик. И все же, хотя бы можно было подвигаться.
Дженнер пыталась дозвониться до Сид и предупредить о задержке рейса из-за непогоды, но каждый раз соединялась напрямую с голосовой почтой. Подруга была очень щепетильна в вопросе отключения телефона в ресторане или других общественных местах, потому что опасалась потревожить или рассердить кого-то, но частенько забывала снова включить мобильник. Вежливость Дженнер так далеко не простиралась: она просто переводила телефон на режим вибрации, но никогда не вырубала его полностью. То, что когда-то считалось роскошью, теперь стало для нее жизненной необходимостью, так же как воздух, вода и туфли от Стюарта Вайцмана.
Но к этому времени Сид уже должна была сама попытаться дозвониться до Дженнер, так как та не явилась вовремя. Самолет еще только подъезжал к терминалу, а Дженнер уже включила сотовый и ждала, пока тот поймает сеть. Судя по звукам, большинство пассажиров в салоне первого класса делали то же самое: со всех сторон доносились разнообразные мелодии воскрешения мобильников.
На голосовой почте сообщений не обнаружилось. Возможно, их загрузка у ее сотового оператора занимает не одну минуту, но сидящий рядом парень уже вовсю прослушивал свои. Дженнер еще раз проверила телефон перед тем, как самолет подъехал к трапу. И опять ничего.