Выбрать главу

Конечно, к этому времени Сид должна была уже позвонить. Может, ее сообщение почему-то не было доставлено. Дженнер начала набирать номер подруги, когда раздался сигнал, разрешающий пассажирам покинуть свои места и все вышли в проход, собирая ручную кладь. Забросив сумку на плечо и благодарно кивнув мужчине, пропустившему ее вперед, Дженнер проследовала за толпой, давящейся в стремлении протолкнуться к выходу. Выйдя из самолета, она все еще прижимала телефон к уху, хотя гудки прекратились и звонок опять переключился на голосовую почту. Дженнер оставила еще одно сообщение, затем нажала отбой и положила мобильник обратно в сумку.

Даже если бы Сид тоже опаздывала – вполне в ее духе, – она бы уже позвонила. Дженнер начала немного волноваться.

Но ведь могло случиться все что угодно. Например, аккумулятор телефона Сид мог полностью разрядиться или сам сотовый отключился, а она не заметила этого в суматохе посадки на борт. Ее сумочку могли украсть. Или Сид уже в их каюте оперлась на перила балкона и упустила свой мобильник в воду. Да, могло случиться все что угодно, и на ум приходило множество правдоподобных версий, куда менее страшных, чем несчастный случай, в результате которого Сид не в состоянии позвонить.

Дженнер уже сообщила в компанию по прокату лимузинов, что авиарейс задержится, но точное время прилета назвать не смогла. Оставалось только надеяться, что ничто больше не сорвет планы. Первое, что она увидела, дойдя до багажной ленты, – карточку с надписью «РЕДВАЙН», которую держал одетый в форму работника аэропорта латиноамериканец. Дженнер помахала ему, и мужчина поспешил к ней, чтобы забрать багаж, который тоже пришлось подождать. Прошло добрых пятнадцать минут, пока лента пришла в движение, и хотя одна из сумок Дженнер приехала чуть ли не первой, зато вторая появилась только в самом конце.

Каждая дополнительная задержка все больше нервировала Дженнер, потому что она ненавидела опаздывать, даже на минуту. Многолетняя привычка приходить на работу вовремя и сканировать пропуск, чтобы не получить штраф за опоздание и не нарваться на увольнение, если опозданий наберется несколько за год, настолько ее выдрессировала , что пунктуальность стала второй натурой. Тот факт, что сегодняшние задержки происходили не по вине Дженнер и не могли ею контролироваться, только усугублял положение, потому что указывали на ее беспомощность. Оставалось лишь плыть по течению, а оно сегодня было вялым.

– Это весь ваш багаж? – спросил водитель, выдвинув складные ручки из каждого чемодана и взявшись за них.

– Да, это все.

Сид наверняка взяла с собой целую гору поклажи, но Дженнер специально перепаковывала свои вещи несколько раз, чтобы вместить в два чемодана. Громоздких и тяжелых до неподъемности. Хотелось надеяться, что не забыто ничего важного, потому что сбегать в магазин и купить недостающее вряд ли удастся – не тот случай, хотя, по здравом размышлении, каждый комфортабельный круизный лайнер должен иметь в запасе все самое необходимое для забывчивых пассажиров. Тем более раз этот круиз не предполагает частые заходы в порт – как обычно бывает – по причине и места назначения, и самой сути путешествия. Так что лавки на борту наверняка предложат расширенный ассортимент товаров.

– Как быстро мы сможем добраться до портового терминала, с которого отплывает лайнер? – спросила Дженнер у водителя, в который раз глянув на часы. Время утекало как песок сквозь пальцы. – Не хочу, чтобы судно отчалило без меня.

Шофер улыбнулся, сверкнув белыми зубами:

– Я доставлю вас задолго до отплытия, обещаю.

Слава богу, движение на дорогах было как на заказ – никаких пробок, скорее всего, благодаря тому, что обеденный перерыв уже закончился, а вечерний час пик еще не начался. Вскоре – даже быстрее, чем ожидала Дженн, – лимузин уже подъезжал к впечатляющей погрузочной площадке. «Серебряный туман» возвышался над терминалом, который сам по себе был не ниже трех– или даже четырехэтажного дома. У Дженнер перехватило дыхание, когда она впервые увидела лайнер. И хотя из проспекта следовало, что он не считался громадным – упор делался на роскошь, а не на величину, – размеры ее удивили. Живя во Флориде, она часто видела суда на воде, но никогда еще не находилась в такой близости.

«Серебряный туман» был прекрасен. Другие круизные лайнеры сверкали белизной, отличаясь отделкой и кормой, но этот не был чисто белым. Он и серым не был – цвет представлял собой нечто среднее. Краска отливала и блестела прямо как… серебряный туман. Ну конечно!

Огромная стоянка раскинулась через дорогу от терминала, но Дженнер с трудом верилось, что хоть кто-нибудь из пассажиров приедет в порт своим ходом. Лимузин с шофером казался здесь единственным уместным средством передвижения. Водитель Дженнер остановился у зоны приема багажа, где множество грузчиков подхватывали чемоданы, наклеивали бирки и возводили пирамиды поклажи. Свои наклейки на багаж Дженнер распечатала с интернет-сайта, и на них был указан номер ее каюты – благодаря чему чемоданы без проблем доставят куда надо.

Едва служащий увидел багажные бирки и взглянул на документы Дженнер, то сразу сообщил:

– Случилась какая-то путаница с распределением люксов на вашей палубе. Когда подниметесь на борт, возле лифтов вас будет ожидать стюарт в красном пиджаке, который сообщит вам номер каюты. Только после этого вам принесут багаж – а пока его отставят в сторону.

Беспокойство Дженнер возросло еще сильнее. Она устала от перелета, переживала за Сид и совсем не хотела опять разбираться с какой-то путаницей. И тем более не хотела, чтобы ее багаж «отставили в сторону»: а вдруг лайнер отчалит без ее чемоданов? Но и это было не в ее власти, поэтому Дженнер мысленно подняла руки и сдалась.

– И что мне теперь делать? – спросила она. – Я никогда прежде не бывала в круизах.

Мужчина улыбнулся.

– Значит, здесь и наберетесь опыта. Вам понравится.

Он указал на вход в терминал:

– Ступайте туда и поднимитесь по эскалатору. Вас встретят, зарегистрируют и проводят на судно.

Сид говорила, что пассажиры, зарезервировавшие отдельные апартаменты, обычно проходят регистрацию в первую очередь и отдельно от всех остальных, но так как в данный круиз отправлялись сплошные VIP-персоны, Дженнер не представляла, в каком порядке их должны регистрировать. С другой стороны, большинство пассажиров остановились все же в меньших по размеру каютах, а значит, к тем, кто забронировал эксклюзивные люксы, как обычно отнесутся с наибольшим радушием. Наверное.

Дженнер прошла в указанном направлении, ее зарегистрировали и проводили в службу безопасности, чтобы сфотографировать и занести ее изображение в программу распознавания лиц. Затем вручили ключ-карту от номера и бортовую карточку, которая потребуется для идентификации личности, заказа напитков и оплаты всех покупок во время круиза. После чего Дженнер наконец поднялась на борт по крытому трапу. Стюард в красном пиджаке был уже там и, сверяясь со списком, распределял пассажиров по каютам. Увидев карточку Дженнер, он кому-то позвонил и сообщил о ее прибытии, затем указал на нужный лифт, заверив, что ее встретят сразу по выходе на палубу-люкс.

В галереях, коридорах – или как там это называется на судне – кипела бурная деятельность: носильщики доставляли багаж, пассажиры уже прогуливались, а некоторые останавливались, чтобы поболтать, тем самым блокируя и без того узкий проход. Дженнер увидела несколько знакомых лиц, но не стала тормозить ради пары слов, а просто помахала рукой. Ей не терпелось быстрее добраться до номера и поздороваться с Сид. Дженнер дошла до лифтов и нажала кнопку «вверх» на обоих, затем шагнула в тот, который приехал первым.

Когда двери лифта открылись, там уже поджидал очередной «красный пиджак».

– Мисс Редвайн? – с улыбкой спросила женщина. – Следуйте, пожалуйста, за мной – я провожу вас к номеру. Извините за путаницу. Та каюта, что вы первоначально зарезервировали, чудесная, но, думаю, выделенная взамен понравится вам не меньше. Она примыкает к апартаментам владельца судна. Ваша стюардесса, Бриджит, уже ждет вас.