— Боюсь, что не было. История не так уж романтична — просто я заплатил одному человеку, чтобы он помог с номером.
Софи погрузилась в размышления о том, как, должно быть, приятно потакать иногда собственным капризам. Машина затормозила, ход ее мыслей оборвался. Он вышел из машины и помог выйти ей, проводил к дому и открыл дверь. В прихожей, освещенной тусклым светом маленькой лампы на стене, было очень уютно. Софи поразмыслила, не пригласить ли его войти, и под конец, к его, как она считала, тайному удовольствию, решила обойтись прощальным рукопожатием.
— Это был превосходный вечер. Спасибо вам огромное. — Она на миг задумалась. — Надеюсь, ваша подружка скоро поправится. — Софи не могла разглядеть его лица, но что-то подсказывало ей, что он улыбается.
Макс отпустил ее руку и сказал:
— Я, в свою очередь, тоже надеюсь, что Джон… э… Остин очень скоро вернется к вам из… Ах да! Из Харрогита. Спокойной ночи.
Он придержал дверь, давая ей войти, и затем закрыл ее за ней. Софи погасила свет и стала подниматься по темной лестнице к себе в спальню — присутствие мистера Остина в ее сознании было ей неприятно.
Опять пришло воскресенье. Старшие медсестры, в том числе и Уинтерз, были выходные уже второй день. Дежурили только Винсент — практикантка-третьекурсница, Робинз и два санитара. Не так мало на первый взгляд, если не учитывать, что один из санитаров и Винсент работали сегодня только до обеда. Операций не было, и Софи решила посвятить утро сотне мелких дел, которые накопились за неделю. Пришел Том Каррадерз, и они, попивая кофе, принялись штудировать списки операций, назначенных на будущую неделю. Потом Том отправился полистать воскресные газеты. Было почти пять часов, когда в операционную заявились двое дежурных хирургов и сообщили, что поступил пациент. Софи немедленно послала за санитаром, чтобы тот помог. Робинз тщательно разбирала и складывала маски, Софи опять обратилась к своим спискам и предписаниям, как вдруг позвонил Том.
— К нам поступило шесть пациентов — грязная работка, я тебе скажу. Так вот, мы должны прооперировать одного, как только достанем для него кровь. Ты можешь задержаться минут на сорок, Софи? Работа кропотливая — тазовые повреждения. — Он не стал дожидаться ответа, будучи уверен, что Софи не откажет, — она никогда еще не отказывала. — Софи, прошу тебя уделить мне это время. Черт знает что такое на нас наваливается.
Софи согласилась, — а что еще она могла сказать? Повесила трубку и пошла в операционную. Взглянув на Робинз, мимоходом пожелала, чтобы на дежурстве был кто-нибудь еще поопытнее, но потом подумала, что зря теряет время, и оставила эту мысль. Робинз медлительна и нервозна, но она уже освоилась с установленным порядком работы в операционной, и Софи со спокойной совестью предоставила ей возможность самостоятельно заниматься своей работой, в то время как сама стала готовить приспособления, которые, возможно, понадобятся пострадавшему, — костыли Ллойд-Дэвиса со скобами, устанавливая их в позицию «камнесечение Тренделенберга». Она приготовила также дополнительные инструменты и загрузила в автоклав. Через какое-то время, в стерильном халате, маске и перчатках, она сновала по операционной, с методичной точностью делая последние приготовления.
Раскладывая скальпели, зажимы и пинцеты на особом столике, она услышала мягкий шорох резиновых колес тележки и приглушенный шум голосов в кабинете анестезии, а также звук льющейся воды в сестринской. Она кивнула Робинз, и та пошла за халатами для хирургов.
Софи была немало удивлена, когда увидела среди вошедших и Макса, — медленной походкой он прошел по операционной и встал поодаль от стола, на который укладывали пациента. Ее сердце бешено заколотилось, и в ответ на его вежливое приветствие из горла вырвалось нечто нечленораздельное и скрипучее. Но к тому времени, когда хирурги склонились над пациентом, она смогла взять себя в руки, чтобы ответить Максу своим обычным приятным ровным голосом на его шутку — не бастуют ли сестры.
— Сегодня воскресенье, сэр, — с напускной деловитостью изрекла она, — поэтому две сестры прибудут только после шести. Еще, правда, есть санитар, но он вдруг понадобился одному пациенту. — Только она закончила говорить, как с улицы донеслись назойливые сигналы машины «Скорой помощи», оглашавшие всю округу.
Макс положил использованные щипцы Спенсера-Уэллза на стол.
— Так ревет, будто их здесь ждут с распростертыми объятиями. — Он кинул взгляд на сестру Робинз, которая не отрывала глаз от Софи: боязнь пропустить что-нибудь делала ее похожей на бегуна на длинные дистанции, который ждет, пока раздастся стартовый выстрел. Софи поняла, о чем он думает, и твердо сказала: