Гуго особенно лелѣялъ такія мечты, конца которымъ и самъ не видѣлъ. Красное перо, полученное когда-то отъ принцессы Маміани и заткнутое въ шляпу, представилось ему теперь какимъ-то неодолимымъ талисманомъ.
Скоро виды измѣнились и трое верховыхъ очутились въ такихъ мѣстахъ, гдѣ прежде никогда не бывали.
Коклико не помнилъ себя отъ радости и прыгалъ на сѣдлѣ, какъ птичка на вѣткѣ. Въ этой тройкѣ онъ изображалъ собой слово, а арабъ — молчаніе. Каждый новый предметъ — деревня, развалина, каждый домъ, купцы съ возами, бродячіе комедіанты, прелаты верхомъ на мулахъ, дамы въ каретахъ или носилкахъ — все вызывало у Коклико крики удивленія, тогда какъ Кадуръ смотрѣлъ на все молча, не двигая ни однимъ мускуломъ на лицѣ.
— Вотъ болтунъ-то! вскричалъ весело Гуго, забавляясь разсказами Коклико.
— Графъ, сказалъ Коклико, это свыше моихъ силъ: я не могу молчать. Примѣромъ впрочемъ намъ могутъ служить птицы: онѣ всегда поютъ; отъ чегожь и намъ не говорить? притомъ же я замѣтилъ, такъ ужъ я болванъ, что молчанье ведетъ къ печали, а печаль — къ потерѣ аппетита.
— Ну, такъ будемъ же говорить, отвѣчалъ Гуго, бывшій въ хорошемъ расположеніи духа и видѣвшій все въ радужномъ свѣтѣ; и если мы плохо станемъ расправляться съ ужиномъ, ожидающимъ насъ на ночлегѣ, тогда что подумаютъ въ этой сторонѣ о гасконскихъ желудкахъ?
— Да ихъ добрая слава пропадетъ на вѣки, вотъ что!
Двинувъ своего коня между Гуго и Кадуромъ, который продолжалъ смотрѣть на все спокойно, Коклико тоже принялъ серьезный видъ и сказалъ:
— А какъ вы думаете, графъ, что ждетъ того, кто ищетъ себѣ удачи въ свѣтѣ и у кого есть притомъ хорошій испанскій жеребецъ, который такъ и пляшетъ подъ сѣдломъ; шпага, которая такъ и просится вонъ изъ ноженъ, а въ карманѣ добрыя пистоли, которыя такъ и хотятъ выскочитъ на свѣтъ Божій?
— Да ждетъ все, чего хочешь, отвѣчалъ Гуго.
— Такъ значить, еслибъ вамъ пришла фаетазія сдѣлаться императоромъ требизондскимъ или царемъ черкесскимъ, вы думаете, что и это было-бъ возможно?
— Разумѣется!
— Ну, не надо забирать такъ высоко, графъ, не надо преувеличивать!… это, мнѣ кажется, ужь слишкомъ много… А ты какъ думаешь, Кадуръ?
— Безъ помощи пророка, дубъ — все равно, что травка, а съ помощью пророка, песчинка становится горой…
— Слышишь, Коклико! моя воля будетъ именно такой песчинкой, а въ остальномъ поможетъ моя добрая звѣзда.
— Ну, и я немного помогу, графъ, да и Кадуръ также не прочь помочь; правда, Кадуръ?
— Да, отвѣчалъ коротко послѣдній.
— Не обращайте вниманія, графъ, на краткость этого отвѣта: у Кадура хоть языкъ и короткій, да за то рука длинная. Онъ изъ такой породы, которая отличается большой странностію — говорить не любитъ…. Огромный недостатокъ!
— Котораго за тобой не водится, мой добрый Коклико.
— Надѣюсь! ну, вотъ, пока мы ѣдемъ теперь смирненько по королевской дорогѣ, по хорошей погодѣ, которая такъ и тянетъ къ веселымъ мыслямъ, почему бы намъ не поискать, какъ бы устроить предстоящую намъ жизнь повеселѣй и попріятнѣй?
— Поищемъ, сказалъ Гуго.
Кадуръ только кивнулъ головой въ знакъ согласія.
— А, что я говорилъ! вскричалъ Коклико вотъ Кадуръ еще сберегъ цѣлое слово.
— Онъ сберегъ слово, за то ты можешь раззориться на цѣлую рѣчь.
— Ну, съ этой стороны я всегда обезпеченъ…. Не безпокойтесь!
Онъ усѣлся потверже на сѣдлѣ и продолжалъ, возвысивъ голосъ.
— Я слышалъ, что при дворѣ множество прекрасныхъ дамъ, столько же, сколько было нимфъ на островѣ Калипсо, о которомъ я читалъ въ одной книгѣ, и что эти дамы, какъ кажется, особенно милостивы къ военнымъ и еще милостивѣе къ такимъ, которые близки къ особѣ короля. Какъ бы мнѣ хотѣлось быть гвардейскимъ капитаномъ!
— Да, недурно бы, сказалъ Гуго: можно бывать на всѣхъ праздникахъ и на всѣхъ сраженіяхъ.
— А вамъ очень нужны эти сраженія?
— Еще бы!
— Ну, это — какъ кому нравится. Мнѣ такъ больше нравятся праздники. Съ другой стороны я слышалъ, что у людей духовныхъ есть сотни отличнѣйшихъ привиллегій: богатые приходы, жирныя аббатства съ вкуснымъ столомъ и съ покойной постелью, гдѣ не побьютъ и не изранятъ…. А какая власть! ихъ слушаютъ вельможи, что довольно важно, да еще и женщины, что еще важнѣй. Безъ нихъ ничего не дѣлается! ихъ рука и нога — повсюду. А нѣкоторые ученые утверждаютъ даже, что они управляютъ міромъ. Я не говорю, разумѣется, о сельскихъ священникахъ, что таскаются въ заплатанныхъ рясахъ по крестьянскимъ избамъ, а ѣдятъ еще хуже своихъ прихожанъ. Нѣтъ! я говорю о прелатахъ, разжирѣвшихъ отъ десятины, о каноникахъ, спящихъ сколько душѣ угодно, о князьяхъ церкви, одѣтыхъ въ пурпуръ, засѣдающихъ въ совѣтахъ королевскихъ, важно шествующихъ въ носилкахъ… А что вы скажете, графъ, о кардинальской шляпѣ?
Гуго сдѣлалъ гримасу.
— Пропади она совсѣмъ! вскричалъ онъ. Монтестрюки всѣ были военными.
— Ну, когда такъ, то перейдемъ лучше къ важнымъ должностямъ и къ чинамъ придворнымъ. Какъ весело и пріятно быть министромъ или посломъ! Кругомъ толпа людей, которые вамъ низко-низко кланяются и величаютъ васъ сіятельствомъ, что такъ пріятно щекочетъ самолюбіе. Вы водитесь съ принцами и съ королями, вы преважная особа въ свѣтѣ. Не говорю уже о кое-какихъ мелкихъ выгодахъ, въ родѣ крупнаго жалованья, напримѣръ, или хорошей аренды. Кромѣ того, мнѣ бы очень было весело поссориться, напримѣръ, сегодня съ англичанами, придраться завтра къ испанцамъ, а при случаѣ содрать взятку съ венеціанъ или съ турецкаго султана. Пресыщенный славою, я бы мирно окончилъ жизнь въ расшитомъ мундирѣ и въ шляпѣ съ перьями — какимъ-нибудь первымъ чиномъ двора.
— Гм! сказалъ Гуго, слишкомъ много лести съ одной стороны и неправды съ другой!… склоняться передъ высшими, гордо выпрямляться передъ слабыми, вѣчно искать окольныхъ путей, плакать — когда властитель печаленъ, смѣяться, когда онъ веселъ, корчить свое лицо по его лицу, вся эта тяжелая работа со всѣмъ не по моему характеру — ктому же у меня никогда не хватитъ храбрости возиться съ чужими дѣлами, когда и со своими-то собственными часто не знаешь, какъ сладить
— Есть еще кое-что, продолжалъ Коклико, и чуть-ли это будетъ не получше. Можно вернуться въ Тестеру, гдѣ васъ любятъ, да и сторона тамъ такая славная, прожить тамъ всю жизнь, поискать славной хорошенькой дѣвушки порядочнаго рода и съ кое-какимъ приданымъ, жениться на ней и народить добрыхъ господъ, которые, въ свою очередь, тоже проживутъ тамъ до смерти, сажая капусту. Такъ можно прожить счастливо, а это, говорятъ, вѣдь не всякому дается.
— Мы такого рода, что одного счастья намъ еще мало, гордо возразилъ Гуго.
Коклико взглянулъ на него и продолжалъ:
— Да, кстати, графъ, о Монтестрюкахъ разсказываютъ какую-то исторію; я что-то слышалъ объ этомъ, еще будучи ребенкомъ… Мнѣ давно хочется спросить у васъ о всѣхъ подробностяхъ. Меня всегда интересовало, откуда у васъ фамилія Шаржполь и девизъ: Бей! руби! что написано у васъ на гербѣ; такъ кричатъ, кажется, члены вашего рода въ сраженіяхъ. Не объясните-ли вы намъ всего этого? Мнѣ бы это теперь и надо бы узнать, разъ я самъ принадлежу къ вашей свитѣ.
— Охотно, отвѣчалъ Гуго.
Они ѣхали въ это время въ тѣни, между двумя рядами деревьевъ, и вѣтерокъ слегка шелестелъ листьями; до ночлега оставалось двѣ или три мили; Гуго сталъ разсказывать товарищамъ исторію своего рода, между тѣмъ какъ они ѣхали по бокамъ его, внимательно слушая:
— Это было въ то время, началъ онъ, когда добрый король Генрихъ IV завоевывалъ себѣ королевство. За нимъ всегда слѣдовала кучка славныхъ ребятъ, которыхъ онъ ободрялъ своимъ примѣромъ; ѣздилъ онъ по горамъ и по доламъ; счастье ему не всегда улыбалось, но за то онъ всегда былъ веселъ и храбро встрѣчалъ грозу и бурю. Когда кто-нибудь изъ товарищей его переселялся въ вѣчность, другіе являлись на мѣсто, и вокругъ него всегда былъ отрядъ, готовый кинуться за него въ огонь и въ воду.