Выбрать главу

Проклятие собаки – преданность, верность и доверие без границ. Или счастье понимания без границ. Ветер-граница объединяет всех. На МКС воздух един.

Вот стих про полёт души хорошего поэта Якова Друскина:

Полет души

В небе летала душа этого.

Расходились линии первых трамваев

И за всем этим чувствовалось просыпание могучей природы.

Я был как большой человек, как великан,

подпирающий своими плечами небо.

Полет души чист и ясен

Проходят мурашки по телу, вздрагивает тело –

могучая природа вставала.

Из осколков происходит соединение,

происходит соединение

и из осколков встает новая жизнь под старым названием

Встает соприсутствие.

На границе могучая природа вставала – стало утро.

На границе (другой) – соприсутствие.

Зимние линии первых

трамваев,

В небе летала душа этого

и полет души был чист и ясен.

Друскин Я.

Граница Земли и Солнца пуста. Как бы. Видимо расстояние. Условно. В разное время оно было различно. Граница Земли и Солнца наполнена ветром от солнца. Солнечный ветер объединяет всех на Земле и в космосе.

На МКС нет границ и не нужны визы.

Со временем фу

Со временем брррр

Со временем я

Яяяя-я яяяя-йй яяяяяя

Со временем алфавит собачьих желаний и происшествий

Ветер летит летит летит

Я-я-я бегу лечу скачу как ветер ветер ветер

Со временем щас

Со временем счас

Со временем что?

Со временем счастье что я

Со временем осколки станут исполкомом нового калейдоскопа нужности

Щенок и воздух со временем сольются в большого пса искренности

И станут ветром воспоминаний и сновидений запахов

И облаками вдруг нежданной пустоты

Вчера ещё Щенка.

***

– Наверное, прилетевшие к МКС собаки и обезьяна, и кошка захотели напомнить обитателям станции легендарную фразу Юрия Гагарина: «До сих пор не пойму: кто я: “первый человек” или “последняя собака”?», – Биолог попросил у Командира разрешения выйти пообщаться с космическими гостями.

– Ура, отпразднуем вместе! – пронеслось по модулям и коридорам станции.

Пока Биолог надевал скафандр для выхода в космос, чтобы пообщаться с неожиданными пришельцами, помехи на мониторах пропали, и собачье-кошачье-обезьянья праздничная вакханалия, и мельтешения перед иллюминаторами и Куполом из стекла из плавленого кварца прекратились. Наверное, стая животных отлипла от иллюминаторов, спрыгнула с ферм и крыльев солнечных батарей и космические души полетели ещё кого-нибудь или что-нибудь навестить.

Если к вам постучат в окно во Вселенную…

© ПП Шалый

Примечания:

What happened? – Что случилось? (англ.).

учи хикё-ши – космонавт (яп.).

Nani ga okotta? – Что случилось? (яп.).

Neko – кот (яп.).

Inu – собака (яп.).

Sapy – обезьяна (яп.).

Monkey – обезьяна (англ.).

Ham – шимпанзе Хэм (англ.).

Вомер – это вомероназальный орган, орган Якобсона или, другими словами, сошниково-носовой орган, другой дополнительный нюх с неподвижными микроворсинками. Когда кот, лошадь, собака или даже человек нюхают ртом или пастью, они пытаются вомером определить партнёра. Вомер связан с эмоциональной и половой сферами. Вомер унюхивает те запаховые раздражители, которые не воздействуют на рецепторы основного нюхательного аппарата – на феромоны. Феромоны – эндосигнальные вещества обеспечивают коммуникацию между нами.

Институт МБП РАН – Институт медико-биологических проблем

Российской Академии Наук.