— Милорд. — Как только Фокс вошел в ворота, ему навстречу выступил кастелян — смотритель замка Адам Фитцер. — Вы продемонстрировали захватывающее дух зрелище. Мне ничего подобного видеть не доводилось.
Фокс удовлетворенно кивнул.
Рейнар чувствительно хлопнул его по защищенной металлическими пластинками спине.
— Вот видишь, ничего ты не растолстел и не утратил подвижности. Теперь, когда ты доказал себе и всем, что самый неистовый и самый доблестный воин, может, стоит расслабиться и не держаться с гарнизоном крепости, как свирепый погонщик рабов?
Фокс искоса взглянул на товарища. Действительно, всегда приятно проверить себя в деле, помериться силой и воинским искусством с равным противником. Он чувствовал, как вдоль позвоночника еще текли ручейки пота, а мышцы от недавнего физического напряжения ныли. Он испытывал усталость, но она принесла ему удовлетворение. Угнетавшие его до сих пор печали вдруг отодвинулись на второй план и больше не казались важными. Однако Фокс сознавал, насколько рискованным было его совместное с Рейнаром предприятие. Подвергать подобным образом опасности свою жизнь и жизнь друга каждый день он, естественно, не мог и не имел права. Придется поискать иной способ снимать напряжение.
Войдя во двор крепости, он невольно огляделся в поисках Николь и тут же молча выругался. Как он ни старался изгнать ее из своей памяти, она продолжала преследовать его воображение.
— Нужно побыстрее скинуть это чертово облачение, — пробормотал он, направляясь к казармам.
Мужчины помогли друг другу стащить тяжелые длинные кольчуги и повесили их на крючья. Там же они оставили свои щиты и рукавицы. Фокс расстегнул стеганую тунику, которую надевал под кольчугу, и помахал отворотом, чтобы остудить жар тела.
— Я планировал через несколько дней отправиться в Марбо, взяв с собой лучших воинов, чтобы они могли возглавить тамошний гарнизон.
— Ты так себя ведешь, словно ожидаешь вражеского нашествия.
Фокс не сразу придумал что сказать. Он собирался на некоторое время исчезнуть, чтобы обдумать создавшуюся ситуацию и решить, как держаться с Николь, но делиться своими соображениями с Рейнаром в его намерения не входило.
— Я всегда жду нападения. К тому же логично предположить, что если я с такой легкостью сумел овладеть Марбо, то что помешает другому человеку попробовать проделать то же самое.
— Но у тебя имелось письменное разрешение короля.
— Да, только в настоящий момент давший разрешение король гниет в германской темнице. А что, если Ричард никогда больше не вернется в Англию? Ты же не станешь спорить, что многие мечтают о таком исходе. К тому же есть ряд заинтересованных лиц вроде короля Филиппа Французского и принца Иоанна, которые в состоянии убедить его тюремщиков не выпускать Ричарда на свободу.
— А что произойдет, если Иоанн станет королем?
— Тогда каждый будет сам по себе. И я намерен предпринять все усилия для сохранения того, что мне принадлежит. Я должен позаботиться о достаточном количестве продовольствия и припасов на случай любой осады и наличии звонких монет, чтобы откупиться от нового государя, если ему взбредет в голову отдать мое имущество другому человеку.
— Что касается меня, то я даже и не задумывался о таком повороте событий, — промолвил Рейнар со вздохом. — Сказать по правде, я полагал, что после захвата Вэлмара нас ждет легкая, беспечная жизнь.
— Ты мыслил, что будешь каждый день играть в кости, пьянствовать и каждую ночь развлекаться со шлюхами?
— Что-то вроде того. — Рейнар грустно улыбнулся. — Похоже, что нас обоих постигло разочарование, поскольку мечты разошлись с действительностью. Я прав?
У Фокса внутри все напряглось. Слова Рейнара возбудили в нем прежнюю злость и чувство досады.
— Я не разочарован, — заметил он резко. — Я завоевал два замка. А что до моей жены, то пока между нами еще не все гладко.
Рейнар смерил друга косым взглядом.
— Насчет Марбо. Может, нам не стоит отправляться туда самим, а послать Фитцера? Как ты считаешь? Здесь он нам не нужен. Мы в состоянии защитить Вэлмар собственными силами.
Предложение приятеля заставило Фокса задуматься. Один только вид кастеляна напоминал ему о предательстве Николь и о мертвом младенце. Избавиться от него было бы недурно. Тогда ему не будет нужды ехать в Марбо самому, что, может статься, и к лучшему. С одной стороны, если он уедет из Вэлмара, то освободится от колдовских чар жены, смущавших его покой. Но с другой стороны, исчезнув из замка, он оставит ее без присмотра. Зная коварство и лживость ее натуры, он не мог позволить себе такую непростительную роскошь. Нет, он не сделает такой ошибки.
— Ты прав, — сообщил он Рейнару. — Мы пошлем в Марбо Фитцера.
Друзья и не подозревали, что из окна башни замка за ними внимательно наблюдала Николь. По двору шагали двое мужчин, и трудно было поверить, что некоторое время назад они атаковали друг друга словно злейшие враги. Теперь они дружелюбно беседовали и держались, как беспечные мальчишки.
Николь заметила, что они уже сняли доспехи. Разглядывая с высоты Фокса, она невольно остановила взор на его загорелой коже и черных кустиках волос на груди. Его раскрепощенный вид вызвал у нее прилив вожделения, отозвавшийся сладким томлением внизу живота.
Мужчины направлялись к воротам сторожевой башни. Она слышала, как они кого-то окликнули, и вскоре к ним спустился Адам Фитцер, затем троица двинулась в сторону замка. Душу женщины охватило смутное беспокойство.
Она отошла от окна, пожалев, что не осталась в зале, где могла бы послушать, о чем будут говорить мужчины. Она не имела ни малейшего представления о дальнейшем плане действий Фокса. Может статься, он захочет избить ее, последовав ее саркастическому совету. А может, он перестанет обращать на нее внимание, сделав вид, что ее не существует вовсе? К тому же вопрос с ребенком по-прежнему был открытым. Она не думала, что все дело так и закончится и Фокс успокоится. Скорее всего он продолжит свои выяснения.
Мысль о ребенке заставила Николь действовать. Она бросилась на кухню, где отыскала Джиллиан — светловолосую стройную девушку, не в меру смешливую, что неизменно вызывало у Николь немалое раздражение. Но зато она была послушной и довольно миловидной, что при данных обстоятельствах как нельзя больше соответствовало ее целям.
— Лорд с рыцарями в зале, — сказала Николь служанке. — Я хочу, чтобы ты отнесла им вина, хлеба и сыра. Потом покрутись рядом, я должна знать, о чем они говорят.
Глаза девушки расширились.
— Вы хотите, чтобы я за ними шпионила, миледи?
— Не совсем так. Я просто хотела бы узнать о планах милорда, моего супруга. Как иначе смогу я удовлетворять его нужды, если не буду знать о его желаниях? — Она ослепительно улыбнулась девушке, стремясь изобразить из себя усердную жену.
— Конечно, миледи. — Джиллиан присела в глубоком реверансе.
— Вы отправитесь в Марбо, Фитцер, за то, что верой и правдой служили в Вэлмаре, — сообщил Фокс кастеляну. — В Марбо вы наделяетесь всей полнотой власти и будете распоряжаться гарнизоном крепости по своему усмотрению. Если вам будет угодно заняться совершенствованием фортификационных сооружений, я позабочусь о том, чтобы вы ни в чем не нуждались. Если вам понадобятся каменщики для обновления кладки куртины или вилланы для чистки рва, только скажите — и вы их получите.
— Конечно, милорд. — Лицо Фитцера оставалось бесстрастным, и Фокс по его выражению не смог угадать, как отнесся смотритель замка к своему новому назначению.
— У вас есть жена или семья, которых вы хотели бы взять с собой? — Задав такой вопрос, Фокс подумал, что следовало бы сразу по прибытии в Вэлмар поинтересоваться семейным положением каждого из воинов гарнизона. Однако, всецело поглощенный мыслями о Николь, он не удосужился узнать, кто из рыцарей имел семью.
Фитцер покачал головой.
. — У меня не было времени ухаживать за женщинами. Не проходило и дня, чтобы милорд Мортимер не напивался, так что все работы по поддержанию крепости и других укреплений в должном порядке лежали на моих плечах.