внезапно испарились, и вымазать в этом зачем–то мое лицо.
– Это будет не так…
– Будет, и я не стану этого делать.
– Эйс…
– Нет.
Я практически видел шок на ее лице, когда она произнесла:
– Значит…ты хочешь, чтобы я передала Карли Уайлд твой отказ. Абсолютный,
уверенный отказ. Я тебя правильно расслышала?
– Именно так я и сказал.
– Ты совершаешь ошибку. Она могла бы помочь тебе…
– Я не нуждаюсь в ее помощи. Я не нуждаюсь в твоей помощи. Дайте мне просто…
решить, каким будет мой следующий шаг, хорошо?
Мартина замолчала на долгие минуты.
– Если ты этого хочешь…
– Это то, чего хочу я.
– Тогда я передам сообщение. Увидимся, когда ты вернешься.
– Увидимся, – пробормотал я и завершил звонок, в первую очередь, сожалея, что
вообще перезвонил. Я пытался сохранять нейтральное выражение лица, когда бросил взгляд
через весь пляж, чтобы заметить взгляд Дилана на мне, и должно быть немного напряжения
проскочило, потому что он сделал шаг в мою сторону, но я покачал головой и вместо этого
направился к нему. Ни за что я не испортил бы ему сегодняшний вечер. Это может
подождать, до завтра, когда мы будем на пути домой. Но здесь, сегодня, с приятным
ветерком и свежим, соленым запахом волн, я планировал насладиться вечером со своим
парнем и его друзьями.
***
Когда Дерек забросил руку на плечи Джордана, я наблюдал, как Эйс убрал свой
телефон в карман шорт и направился в нашу сторону. Секунду или две я волновался, что
сделал неверный шаг, предложив ему перезвонить Мартине, но сейчас, когда он отключился,
он, казалось, сбросил все, о чем бы они там ни говорили, как вторую кожу, и расслабил свою
походку, пока шел к нам.
– Ладно, – прошептал Джордан, наклонившись ко мне и направляя ослепительную
улыбку в мою сторону. – До того, как он подойдет сюда. Могу я только сказать, насколько
взволнован знакомством с твоим парнем?
Когда Дерек закатил глаза, я усмехнулся и кивнул.
– Можешь. Абсолютно уверен, что он не будет против, если ты скажешь ему об этом
лично.
– Боже мой. Да я бы ни за что, – сказал Джордан, очевидно в ужасе от самой мысли.
– Господи, Джордан. Он просто мужчина, – произнес Дерек, как будто сам не
обделался, когда впервые встретился с ним.
– Я хорошо осведомлен, что он мужчина, – сказал Джордан, а затем посмотрел в
сторону Эйса. – В смысле, в этом никак не ошибешься. Сколько он, Дилан? 193? 198?
Когда Дерек простонал, я не смог сдержать хохота над его угнетенным выражением.
– Вообще–то, он всего 182 см или около того. Это все мышцы делают его таким…
– Вкусным? – спросил Джордан, достаточно невинно.
– Ох, ради всего…Где выпивка? – произнес Дерек.
– Что? Как будто ты не считаешь так же, – сказал Джордан. – У меня что–то вроде
пунктика на мышцы.
Я бросил взгляд на выпирающие бицепсы Дерека, открытые его черной майкой, а
затем стрельнул ухмылкой в сторону Джордана.
– Я помню. Расслабься, Хи–Мэн. Ты выглядишь так, будто у тебя инсульт.
– Да, да. Пошел ты, Прескот.
Я закусил внутреннюю сторону щеки, когда Эйс, наконец–то, остановился перед нами,
каждый из нас смотрел на него, как я мог только предположить, с невинными широко–
распахнутыми глазами, и когда молчание было всем, что его встретило, он бросил взгляд в
мою сторону, и я не сдержался. Сорвался.
Я взорвался хохотом, а когда Дерек пробормотал «Твою мать», я заржал еще сильнее.
Джордан нисколько не замешкался, отступил от своего мужчины, чтобы протянуть
руку, будто он Царица Савская, и когда Эйс принял ее, Джордан сделал еще шаг вперед и
посмотрел на него снизу–вверх, хлопая ресницами. Режим сексуального котенка.
– Ну, приветик, красавчик.
Когда губы Эйса изогнулись в одном уголке, он посмотрел на меня, а я только выгнул
бровь в ответ, давая ему понять, что с вот этим вот он сам по себе.
– Привет, – ответил он, а затем прошелся взглядом по Джордану до его вырви–глаз–
ярких штанов. – Миленькие шортики.
Джордан наклонил вбок голову, как будто пытался решить был ли Эйс серьезен или
издевался над ним, а затем подарил ему застенчивую улыбку и оценил с ног до головы,
прежде чем заявить:
– Миленькое…все.
– Ладно, Джордан, – сказал Дерек, шагая вперед и перехватывая его локоть. – Извини
за него, у него вообще–то есть мозги, только не когда рядом…
– Мышцы, – закончил Джордан, и затем отпустил ладонь Эйса, чтобы провести
пальцами по его руке, отчего глаза Эйса выпучились, а я захохотал снова. Черт, понятия не
имею, как Дерек оказался с этой петардой вместе, но будь я проклят, если за этим было не
чертовски весело наблюдать.
– Похоже, у моего парня пунктик на твоего парня, Прескот, – проворчал Дерек,
скрещивая руки. – Да, да, давайте просто открыто поговорим об этом. Можно, добавит
немного языка.
Заливистый смех Джордана эхом раздался в вечернем воздухе, когда он вернулся к
своему мужчине, его глаза сияли, а затем он закинул руки на плечи Дерека.
– Ты же знаешь, я не могу устоять перед мужчиной с замашками собственника.
– И мышцами, да, мы все слышали, – сказал Дерек.
Джордан посмотрел на нас через свое плечо и сказал:
– Кто–нибудь знает парня с таким описанием? Расслабленное, стервозное лицо,
татушки, чертовски сексуальная задница? Обычно не очень обходителен с остальными?
Когда мы с Эйсом начали смеяться, Дерек попытался задушить улыбку, которая
играла на его губах.
– Тебе повезло, что ты милый, – сказал он.
– Тебе повезло, что у меня пунктик на плохих парней с именами Дерек Пирсон, –
ответил Джордан, а затем уронил свои руки и повернулся к нам лицом. – Итак, пока мы ждем
остальных, давайте выпьем и вы, ребятки, расскажете нам каждую сочную подробность о
вашем знакомстве, как вы прятались, и как так получилось, что мы не смогли поговорить о
том, о чем все знали…
– Неплохая попытка, – сказал я, пока мы все разбирали стулья, а Дерек слегка
расшевелил костер. Последние несколько дней стояла относительно умеренная погода, и мы
проводили их, бездельничая на пляже, проводя время с семьей и в целом отдыхая. Я бы не
сказал, что смертельно жду возвращения к безумству, которое встретит нас завтра, и было
ощущение, что и Эйс не сильно стремился. Но поездка вышла хорошей, и я надеялся, что он
очистил свой мозг ото всего, по крайней мере, на некоторое время.
– Видишь, вот так мы встречаем крутых парней, кто приезжает в нашу маленькую
старую–добрую Бухту Сансет, – сказал Дерек, доставая шампур и упаковку говяжьих
сосисок. – Мы заставим тебя жарить самому себе сосиски на костре.
– Мы такие классные, – согласился Джордан, передавая нам пару шампуров и
отдельную упаковку хот–догов.
Эйс рассмеялся и наклонился вперед на своем стуле к огню.
– Я не жалуюсь. Это неплохая смена обстановки.
– Знаешь, – сказал я. – Если ты хотел по–настоящему расстараться, то мог бы
принести…
– Сморы3? – Дерек поднял пакет с зефиром и шоколадными батончиками, и я
оперативно захлопнул свой рот.
– Джордан принес их. Я не ем сладкое, – сказал он, бросая пакет с зефиром в мою
сторону. – Я не подумал, что ты тоже будешь есть много сладкого, Прескот.
– Ой, заткнись, Дерек. Только потому, что ты странный и не ешь десерты… – сказал я.
– Серьезно? – переспросил Эйс, глядя на Дерека. – Ты не любишь десерты? Вообще
никакие?
– Ясно, чудик, – ухмыльнулся Джордан в сторону Дерека.
– Если мы собираемся обсуждать странности, как насчет того, чтобы вспомнить