Выбрать главу

внезапно испарились, и вымазать в этом зачем–то мое лицо.

– Это будет не так…

– Будет, и я не стану этого делать.

– Эйс…

– Нет.

Я практически видел шок на ее лице, когда она произнесла:

– Значит…ты хочешь, чтобы я передала Карли Уайлд твой отказ. Абсолютный,

уверенный отказ. Я тебя правильно расслышала?

– Именно так я и сказал.

– Ты совершаешь ошибку. Она могла бы помочь тебе…

– Я не нуждаюсь в ее помощи. Я не нуждаюсь в твоей помощи. Дайте мне просто…

решить, каким будет мой следующий шаг, хорошо?

Мартина замолчала на долгие минуты.

– Если ты этого хочешь…

– Это то, чего хочу я.

– Тогда я передам сообщение. Увидимся, когда ты вернешься.

– Увидимся, – пробормотал я и завершил звонок, в первую очередь, сожалея, что

вообще перезвонил. Я пытался сохранять нейтральное выражение лица, когда бросил взгляд

через весь пляж, чтобы заметить взгляд Дилана на мне, и должно быть немного напряжения

проскочило, потому что он сделал шаг в мою сторону, но я покачал головой и вместо этого

направился к нему. Ни за что я не испортил бы ему сегодняшний вечер. Это может

подождать, до завтра, когда мы будем на пути домой. Но здесь, сегодня, с приятным

ветерком и свежим, соленым запахом волн, я планировал насладиться вечером со своим

парнем и его друзьями.

***

Когда Дерек забросил руку на плечи Джордана, я наблюдал, как Эйс убрал свой

телефон в карман шорт и направился в нашу сторону. Секунду или две я волновался, что

сделал неверный шаг, предложив ему перезвонить Мартине, но сейчас, когда он отключился,

он, казалось, сбросил все, о чем бы они там ни говорили, как вторую кожу, и расслабил свою

походку, пока шел к нам.

– Ладно, – прошептал Джордан, наклонившись ко мне и направляя ослепительную

улыбку в мою сторону. – До того, как он подойдет сюда. Могу я только сказать, насколько

взволнован знакомством с твоим парнем?

Когда Дерек закатил глаза, я усмехнулся и кивнул.

– Можешь. Абсолютно уверен, что он не будет против, если ты скажешь ему об этом

лично.

– Боже мой. Да я бы ни за что, – сказал Джордан, очевидно в ужасе от самой мысли.

– Господи, Джордан. Он просто мужчина, – произнес Дерек, как будто сам не

обделался, когда впервые встретился с ним.

– Я хорошо осведомлен, что он мужчина, – сказал Джордан, а затем посмотрел в

сторону Эйса. – В смысле, в этом никак не ошибешься. Сколько он, Дилан? 193? 198?

Когда Дерек простонал, я не смог сдержать хохота над его угнетенным выражением.

– Вообще–то, он всего 182 см или около того. Это все мышцы делают его таким…

– Вкусным? – спросил Джордан, достаточно невинно.

– Ох, ради всего…Где выпивка? – произнес Дерек.

– Что? Как будто ты не считаешь так же, – сказал Джордан. – У меня что–то вроде

пунктика на мышцы.

Я бросил взгляд на выпирающие бицепсы Дерека, открытые его черной майкой, а

затем стрельнул ухмылкой в сторону Джордана.

– Я помню. Расслабься, Хи–Мэн. Ты выглядишь так, будто у тебя инсульт.

– Да, да. Пошел ты, Прескот.

Я закусил внутреннюю сторону щеки, когда Эйс, наконец–то, остановился перед нами,

каждый из нас смотрел на него, как я мог только предположить, с невинными широко–

распахнутыми глазами, и когда молчание было всем, что его встретило, он бросил взгляд в

мою сторону, и я не сдержался. Сорвался.

Я взорвался хохотом, а когда Дерек пробормотал «Твою мать», я заржал еще сильнее.

Джордан нисколько не замешкался, отступил от своего мужчины, чтобы протянуть

руку, будто он Царица Савская, и когда Эйс принял ее, Джордан сделал еще шаг вперед и

посмотрел на него снизу–вверх, хлопая ресницами. Режим сексуального котенка.

– Ну, приветик, красавчик.

Когда губы Эйса изогнулись в одном уголке, он посмотрел на меня, а я только выгнул

бровь в ответ, давая ему понять, что с вот этим вот он сам по себе.

– Привет, – ответил он, а затем прошелся взглядом по Джордану до его вырви–глаз–

ярких штанов. – Миленькие шортики.

Джордан наклонил вбок голову, как будто пытался решить был ли Эйс серьезен или

издевался над ним, а затем подарил ему застенчивую улыбку и оценил с ног до головы,

прежде чем заявить:

– Миленькое…все.

– Ладно, Джордан, – сказал Дерек, шагая вперед и перехватывая его локоть. – Извини

за него, у него вообще–то есть мозги, только не когда рядом…

– Мышцы, – закончил Джордан, и затем отпустил ладонь Эйса, чтобы провести

пальцами по его руке, отчего глаза Эйса выпучились, а я захохотал снова. Черт, понятия не

имею, как Дерек оказался с этой петардой вместе, но будь я проклят, если за этим было не

чертовски весело наблюдать.

– Похоже, у моего парня пунктик на твоего парня, Прескот, – проворчал Дерек,

скрещивая руки. – Да, да, давайте просто открыто поговорим об этом. Можно, добавит

немного языка.

Заливистый смех Джордана эхом раздался в вечернем воздухе, когда он вернулся к

своему мужчине, его глаза сияли, а затем он закинул руки на плечи Дерека.

– Ты же знаешь, я не могу устоять перед мужчиной с замашками собственника.

– И мышцами, да, мы все слышали, – сказал Дерек.

Джордан посмотрел на нас через свое плечо и сказал:

– Кто–нибудь знает парня с таким описанием? Расслабленное, стервозное лицо,

татушки, чертовски сексуальная задница? Обычно не очень обходителен с остальными?

Когда мы с Эйсом начали смеяться, Дерек попытался задушить улыбку, которая

играла на его губах.

– Тебе повезло, что ты милый, – сказал он.

– Тебе повезло, что у меня пунктик на плохих парней с именами Дерек Пирсон, –

ответил Джордан, а затем уронил свои руки и повернулся к нам лицом. – Итак, пока мы ждем

остальных, давайте выпьем и вы, ребятки, расскажете нам каждую сочную подробность о

вашем знакомстве, как вы прятались, и как так получилось, что мы не смогли поговорить о

том, о чем все знали…

– Неплохая попытка, – сказал я, пока мы все разбирали стулья, а Дерек слегка

расшевелил костер. Последние несколько дней стояла относительно умеренная погода, и мы

проводили их, бездельничая на пляже, проводя время с семьей и в целом отдыхая. Я бы не

сказал, что смертельно жду возвращения к безумству, которое встретит нас завтра, и было

ощущение, что и Эйс не сильно стремился. Но поездка вышла хорошей, и я надеялся, что он

очистил свой мозг ото всего, по крайней мере, на некоторое время.

– Видишь, вот так мы встречаем крутых парней, кто приезжает в нашу маленькую

старую–добрую Бухту Сансет, – сказал Дерек, доставая шампур и упаковку говяжьих

сосисок. – Мы заставим тебя жарить самому себе сосиски на костре.

– Мы такие классные, – согласился Джордан, передавая нам пару шампуров и

отдельную упаковку хот–догов.

Эйс рассмеялся и наклонился вперед на своем стуле к огню.

– Я не жалуюсь. Это неплохая смена обстановки.

– Знаешь, – сказал я. – Если ты хотел по–настоящему расстараться, то мог бы

принести…

– Сморы3? – Дерек поднял пакет с зефиром и шоколадными батончиками, и я

оперативно захлопнул свой рот.

– Джордан принес их. Я не ем сладкое, – сказал он, бросая пакет с зефиром в мою

сторону. – Я не подумал, что ты тоже будешь есть много сладкого, Прескот.

– Ой, заткнись, Дерек. Только потому, что ты странный и не ешь десерты… – сказал я.

– Серьезно? – переспросил Эйс, глядя на Дерека. – Ты не любишь десерты? Вообще

никакие?

– Ясно, чудик, – ухмыльнулся Джордан в сторону Дерека.

– Если мы собираемся обсуждать странности, как насчет того, чтобы вспомнить