Кравченко, отвернулся к бумагам, давая Андрею понять, что его поддержки в этом споре он не получит. Однако она Соколу и не нужна была. Он сделал всё что мог, оставалось только работать дальше. Донса конечно же объявят в розыск, но вряд ли найдут, если только тот не сбежал к Разини, но учитывая, что тому осталось не долго, Маленький Дон вряд ли бы упустил свой шанс отправиться в свободное плавание.
— Донс был единственный в своем роде, — не унимался Тоскливий, сложив руки на груди, похоже провал этой операции сильно задел его, -единственный кто был способен стать наследником Разини и теперь он сбежал.
В это время прокурор осмотрел все бумаги и хлопнул в ладоши.
— Примите мои поздравления, кое-что у нас еще осталось и операцию можно всё-таки назвать успешной! — поздравил он сыщика. — Стрельба, раненые — все это еще впереди, и самое важное, что у нас хватает всех улик, чтобы засадить, Разини. — Сделав небольшую паузу, Кравченко начал перечислять, — производство и продажа алкоголя, оружие, подкуп, убийства — всего этого хватит, чтобы отправить Разини за решетку пожизненно.
— А как же Граф? — спросил Тоскливий, который сидел за столом и курил трубку для успокоения нервов. — Если он воровал у мафии и о нем до сих пор никто не знал, то он может быть еще могущественнее Разини.
Кравченко порылся в папке и достал фотографию, на которой был изображен Разини.
— Знакомьтесь, джентльмены, Альфред Разини, он же Граф. — Подождав, пока сыщики отойдут от удивления, он, наконец, положил все документы в папку и закрыл её, а после встал из-за стола и двинулся к выходу, шепча себе под нос: — Присваивать собственные деньги, нет, Разини гений, истинный гений.
Возле машин Кравченко долго стоял, смотря на то, как солнце заходит за горизонт. Сокол и Тоскливий стояли рядом, что-то им подсказывало, что речь прокурора не закончена, и они оказались правы. Повернувшись к сыщикам, он произнес тоном, который не требует возражений:
— Мы собрали все необходимые доказательства, чтобы засадить Разини, это великий день не только для вас, мои дорогие друзья, но и для всего города. — Повернувшись, Кравченко медленно протянул наручники Соколу. — Ты можешь, наконец, арестовать дона Разини
Они влетели в комнату Джека внезапно, когда она сидела в кресле и листала книгу. Схватив её за руку, они поволокли её словно мешок по всей комнате. Она брыкалась и старалась оцарапать своих похитителей, но они были крепче и сильнее. Когда грубая сила не помогла ей защититься, ей оставалось лишь одно:
— Джек! Джек! — кричала Джулия, в надежде, что он её услышит. Она не понимала, что происходит и почему вдруг не с того ни сего люди Разини пришли за ней.
На мгновение ей в голову пришла мысль, что пришли за Джеком, а её прихватят в придачу. Но её сомнения быстро прошли, когда два бугая толкнув двустворчатую дверь в кабинет Разини, швырнули её на пол и она, прокатившись кубарем по ковру, остановилась возле чьих-то ног.
Альберто Разини, красный от ярости схватил её за волосы, от чего ее глаза тут же налились слезами, и острая боль прошлась по её голове. Она рыдала и пыталась смягчить боль, схватившись за мясистые руки босса мафии.
— Что, визжишь сука? — усмехался он, и, подняв её за волосы, со всего размаху швырнул на пол.
Больно ударившись, Джулия захныкала:
— Джек, — попыталась она вновь позвать любимого, но снова никто не пришел, лишь Разини поднял её за воротник её вечернего наряда и, держа, словно котенка за загривок, со всего размаху нанес её звонкую пощёчину. На её щеке тут же образовалась красная отметина, а в глазах заплясали искры. Она плохо слышала себя, кажется, она рыдала и звала его, но она отчётливо помнила, что говорил мафиозо:
— Ты грязная шлюха, именно ты виновата в том, что произошло! — орал он, продолжая наносить удар за ударом
Раздался выстрел и огромная ваза, стоявшая возле окна, разлетелась вдребезги.
— Джек? — удивленно и ошарашенно произнес Разини, останавливая побои.
Джулия кое-как открыла глаза. Разини разнес все, что было под его рукой, дабы избить её. В его руках был обломленный бильярдный кий, который он был готов применить словно дубинку, но его остановил Джек, стоявший возле двери и наведя на босса пистолет.
— Убери, слышишь! — грозно произнес Разини, смотря на бывшего друга, — ты не сможешь выстрелить.
— Хочешь, проверить? — холодно отозвался Палач, — отойди!
На секунду босс мафии замер, а потом бросил огрызок кия медленно двинулся назад, выставив вперед себя руки, в качестве защиты. Джек подошел к плачущей девушке и помог ей подняться. Она еле держалась на ногах, но руки её обвили шею гангстера и старались не отпускать.