Выбрать главу

— Ничего не подразумеваю. Я вам сообщаю, что меня одурачили. Я целый день гонялся за собственным хвостом, пытаясь обнаружить того, кто звонил. Дежурный сержант сказал, эта дама была абсо-лют-но уверена, что Мунро собираются похитить. Но с другой стороны… ясновидящая должна быть совершенно уверена в чем-то, чтобы позвонить в полицию.

— Ясновидящая? — Джессика рассмеялась, чтобы скрыть страх, охвативший ее при упоминании о похищении. С момента телефонного звонка Айрис она думала, что Фил стал жертвой случайного насилия — возможно, попал в больницу, но не похищен. Волна холода быстро прошла, но у нее задрожали руки.

Если Фила похитили, то ради того, чем он владел. Не ради большого счета в банке, а ради маленькой черной записной книжки. Слишком многие продали бы душу за возможность получить в свое распоряжение эту книжку, а вместе с ней команду независимых профессионалов, которые выполняли ту грязную работу, которая требовалась правительству. Не задавая никаких вопросов.

Она перестала смеяться и пошла к столу, чтобы поставить на место фотографию. Стоя к нему спиной и делая вид, что переставляет фотографии, спросила:

— Вы беспокоились о Филе из-за свихнувшейся ясновидящей?

— О, да, мадам, — протянул он. — Мысль о похищении мистера Мунро вызвала кошмары у моего шефа. Кроме того, в Джерико нам больше и заняться особенно нечем.

Пока она устанавливала рамку, детектив подошел к ней сзади. Так тихо, что она вздрогнула, когда он заговорил. Так близко, что она испугалась, не утратила ли свои инстинкты. Два года назад никто не смог бы подкрасться к ней сзади, и уж, конечно, не в ковбойских сапогах. Его близость окутала ее, словно ночной туман. Заставила со смущением поймать себя на том, что она задерживает дыхание, как будто, отказываясь вдохнуть его запах, она будет в безопасности.

Салли понизил голос.

— У Фила Мунро много денег и большое влияние. Этот его бизнес — служба безопасности — больше напоминает империю, не правда ли?

— Да. — Она напряглась и сглотнула комок в горле. — Но какое отношение имеет это все к Айрис?

— Айрис Евангелина Мунро, — повторил он тихо, ей в самое ухо, придвигаясь еще ближе. Затем протянул мимо нее руку и взял завернутый в ткань маленький сверток со стола. — До сих пор я не был уверен в существовании мадам Евангелины.

Значение этого имени проникло в ее сознание яркой вспышкой, когда она посмотрела на фотоснимок Айрис. Джессика отрицательно покачала головой и резко обернулась. Поворачиваться к нему лицом было с ее стороны ошибкой. Салли отодвинулся всего на несколько дюймов, и она оказалась зажатой между столом и его телом, и ей осталось очень мало свободного пространства для маневра.

В ловушке. Так она себя чувствовала. Загнанной в ловушку, и впервые в жизни — не в своей весовой категории.

Казалось, столь тесная близость совсем не действует на Салли, зато Джессике с трудом удавалось нормально дышать. Мужчины так давно отсутствовали в ее жизни, что она забыла, каково это — быть так близко, или смотреть ему в глаза при разговоре. Так близко, что ее заржавевшие гормоны не могли отличить возбуждение опасности от сексуального возбуждения. Такая реакция на Салливана Кинкейда могла толкнуть ее на какую-нибудь глупость, если она не будет очень осторожна.

Она заставила себя хоть немного успокоиться и подняла на него глаза, снова испытав шок от того напряжения, которое исходило от него. Сама удивляясь своему спокойствию, она произнесла:

— Скажите, что не имеете в виду того, что, как я думаю, вы хотите сказать насчет Айрис.

— Она выглядит такой невинной, не так ли? — Салли, наконец, отступил назад. Он развязал ленточку и развернул шелк, чтобы показать ей колоду карт. — Это колода карт таро, такими пользуются медиумы и гадалки. Единственная оговорка, которую допустила маленькая Златовласка, это вопрос "Неужели что-то и правда случилось? " — Он покачал головой. — В первый раз я это пропустил мимо ушей. Но теперь, полагаю, мне необходимо поговорить с мадам Евангелиной.

— Займите очередь, — резко ответила ему Джессика, не зная, то ли удавить Айрис за то, что позвонила в полицию, то ли прыгать от радости, что похищения не произошло. Она подошла к подножию лестницы, радуясь предлогу отойти подальше от Салли. — Айрис, спустись сюда.

Она не стала повышать голос, уверенная, что девочка все еще подслушивала. Джессика готова была держать пари. Когда светлая головка выглянула из-за поворота коридора слева от площадки, она поманила ее пальцем.