Салли ощущал, как ее мышцы сжимаются вокруг него, когда он входит в нее, словно она пытается удержать его в себе, пытается увести его с собой, куда-то в неведомые выси блаженства. Он застонал, потому что Джессика заставила его дойти до вершины раньше, чем он был к этому готов. Когда она затрепетала, достигнув любовного экстаза, он перестал себя сдерживать и присоединился к ней.
Когда они пришли в себя, Салли немного отстранился от ее разгоряченного тела. Заниматься любовью с Джесси — все равно, что бежать марафон и потом считать, что можешь повторить его. Физически, возможно, ему бы это и удалось, но эмоционально — он сомневался. Их только что толкнула друг к другу чисто физическая потребность, так тонущие люди хватаются за что попало, чтобы только остаться на плаву.
Отойдя в сторону, Салли повернулся спиной, давая ей время прийти в себя, пока приводил в порядок собственную одежду. Когда он, наконец, снова обернулся, она бросала в мусорную корзину то, что было, по его предположению, порванными трусиками. Салли потер ладонью лицо, до него только сейчас дошло, как он грубо вел себя. Джесси только начинает приобретать любовный опыт, а он проигнорировал это. Неважно, что она хотела так же сильно, как и он, или что она сама начала это.
Они так похожи друг на друга. У обоих было такое детство, которого не должно быть ни у одного ребенка, и тем более они не должны были уцелеть. А Джесси уцелела. В этом нет никаких сомнений.
— Мне надо переодеться, — вот все, что она сказала, но глаза ее снова были полны сомнения.
Когда она вернулась, на ней были синие джинсы, теннисные туфли и черная рубашка. К ней вернулся налет жесткости, словно она приняла трудное решение, которое надо было выполнить.
— Ты уже говорила с ними, правда? — спросил Салли, но это был не совсем вопрос. Когда он выложил свои подозрения, она оттолкнулась от кухонной двери и вышла на середину гостиной. — Они звонили в ту ночь, когда убили Линкольна. Я прав?
Джессика не ответила. Что можно было сказать? Только еще раз солгать. Он бы ей все равно не поверил.
— Я прав? — Он говорил ровным тоном, но голос его звучал в ее ушах оглушительно.
— Они звонили. Требовали книжку с кодами в обмен на Фила.
— Господи, Джесси! — Салли прошелся по комнате и снова остановился перед ней. — Почему ты мне раньше этого не сказала?
— Мужчины задают такие глупые вопросы. — Она покачала головой, удивляясь этой мужской странности. — Потому что ты бы попытался меня остановить. Или увязался бы вместе со мной.
— Ты права, черт возьми, — взорвался он. — Нечего тебе этим заниматься. Шпионить и вскрывать замки по заданию правительства — это одно, но этого ты не сможешь сделать. Тебя этому не обучали.
Джессика оставила его слова без внимания, не стала поправлять его.
— Если я не поеду, они убьют Фила.
— Если ты поедешь, они убьют тебя! — Так как она не возразила, Салли вздохнул и попытался взять себя в руки. — У тебя хоть есть эта книжка?
— Нет.
Он схватил ее за плечи и резко встряхнул.
— Послушай меня, Джесси. Убить взломщика, который тебе угрожает, не то же самое, что хладнокровно убить человека.
— Неужели? — полным сарказма тоном спросила она, отвечая на его пристальный взгляд. — Постараюсь это запомнить.
— Запомни лучше, что у тебя нет этой книжки. Тебе придется убрать их раньше, чем они поймут это. Придется встретиться с ними и убить их, глядя им в глаза.
— Звучит разумно.
Он до боли стиснул ее плечи.
— У тебя всего две пули в пистолете. Ты понимаешь, что я говорю? До тебя хоть что-нибудь доходит? Они должны умереть раньше, чем ударятся о землю.
— Если я не поеду, они убьют Фила, — тихо повторила она. — Я не могу оставить это дело. И ты знаешь, почему.
— Мне наплевать на Фила! Не он меня волнует. Они его все равно убьют. Они и тебя все равно убьют!
"Не он меня волнует".
Джессика почувствовала, как это признание осело в ее мозгу и теплом растеклось по всему телу. Салли даже не осознал, что он сказал. Но этого достаточно, это больше, чем она рассчитывала когда-нибудь услышать от него. Нечто реальное, что можно хранить, пока она и это не разрушит. Нельзя позволять себе забывать, кем она была, и что придется сказать ему об этом, потому что она не намерена ему врать.
— У тебя нет этой книжки, — снова напомнил ей Салли, тщательно выговаривая каждое слово, словно не был уверен, что она понимает. — Их не обманешь тем, что ты состряпала для них. Филу придется подтвердить содержимое этой книжки, что написано на каждой странице, как расположены записи. И это не совпадет с твоей фальшивкой. Джесси, послушай меня, не делай глупостей.