Выбрать главу

— А где вы спали? — спросила она беззаботно, стараясь, чтобы ее вопрос прозвучал как можно равнодушнее.

— В своей кровати. Рядом с вами, — прямо ответил он, усмехнувшись, так как заметил, что ее ноздри затрепетали от гнева. Но на смену усмешке пришла очаровательная широкая улыбка, заставившая ее внутренне сжаться.

— Если бы я намеревался сделать что-то большее, чем просто спать рядом с вами, гарантирую, вы бы об этом узнали. — Он взял галстук и пиджак, подмигнул ей и выскользнул из комнаты.

По позвоночнику Кит пробежала дрожь. Она прерывисто вздохнула, почувствовав угрозу, скрытую в его спокойно прозвучавших словах, и уставилась на закрытую дверь. Кит пыталась проанализировать свои чувства. Противоречивость их не оставляла сомнений. Во всей ситуации были и приятные, и печальные моменты.

Раф был зрелым, сильным, необыкновенно привлекательным мужчиной. Кит не могла не понимать, какую опасность он представляет для нее. Впервые в жизни она испытывала почти первобытное влечение к мужчине, но факт оставался фактом.

Кит запустила пальцы в копну своих рыжих волос. Они с Рафом совершенно несовместимы, двое людей из разных миров. Она ничего не могла предложить ему. Он был недосягаемой звездой из другой галактики. Она свыклась со своей одинокой жизнью и не настолько глупа, чтобы вообразить, что случайная связь с ним может перерасти в нечто большее.

«Это просто работа, — напомнила себе Кит строго. — Ты здесь, чтобы сыграть определенную роль, а потом ты уедешь. И удалишься со сцены с достоинством». Она сильная, выносливая, легко приспосабливается к обстоятельствам. И она справится с любыми проблемами.

7

— Переход на ближайшую железнодорожную станцию. Владельцу — двойная плата. — Мэтт бесстрастно посмотрел на оранжевую карточку «Шанс» и передвинул своего ковбоя на нужную клетку.

— Четыреста баксов, — потребовала Кит с улыбкой, протягивая ладонь.

Мэтт понаблюдал, как она дважды пересчитала разноцветный набор игровых денег, и передал кости своему дяде.

— Корыстная особа. Она только что обула нас на пятьсот баксов на свою карточку «Общественная казна».

Раф засмеялся и, бросив кости на игровое поле «Монополии», переставил свою гоночную машину на десять клеточек вперед на Балтийскую авеню. Мэтт отдал ему двести долларов за прохождение круга. Кит откашлялась, улыбнулась и снова протянула ладонь.

— Сколько? — мрачно спросил Раф, пристально глядя на ее раскрасневшееся от радостного возбуждения лицо.

— Балтийская Авеню вместе с отелем — четыреста долларов, сэр.

— Ты пустишь меня по миру, Кит, — смиренно вздохнул он, отдавая ей оранжевый чек в пятьсот долларов из своей наличности и получив сдачу.

Кит передвинула своего игрушечного металлического щенка на девять клеток от «Водопроводной компании» и громко застонала, обнаружив, что попала прямиком на клетку «Автостоянка», принадлежащую Рафу.

— Вместе с отелем — тысяча пятьсот, любимая, — сообщил тот.

— Я собираюсь все это вернуть, — предупредила она сладким голосом. Исподтишка Кит разглядывала крепкую фигуру Рафа, одетого в рыжевато-коричневую трикотажную рубашку и такого же цвета спортивные брюки.

В их отношениях произошли заметные изменения с того самого утра, когда она проснулась в его постели. После возникшей вначале неловкости Кит обнаружила, что стала воспринимать всю ситуацию терпимее, уже не рассматривая себя как пленницу. И произошло это, призналась она самой себе, благодаря изменению собственной позиции.

Она позволила себе целиком и полностью войти в семейство Морганов. Тереза обращалась с ней, как с дочерью. Они вместе составляли меню, готовили, даже занимались уборкой. Мэтт стал для Кит братом, которого у нее никогда не было. Раф? Ну, Раф стал скорее другом, чем врагом. Между ними возникла определенная близость. Так как он знал о ее прошлом, она перестала быть все время настороже и огрызаться по любому поводу; он же, в свою очередь, стал более терпимым к смене ее настроений. И все это ослабляло напряженность их отношений.

У Кит было время подумать, воспрянуть духом и обрести контроль над ситуацией. Хотя ей и не нравилась роль невесты Моргана в затеянном им маскараде, она не могла не признать, что сама создала проблему и была обязана помочь Рафу достичь его цели: Трейси Шипли. В награду она стала членом настоящей семьи, ценя каждый прожитый момент, наслаждаясь самым счастливым временем в своей жизни — по крайней мере, пока не придет пора уезжать.

Черно-белые кости со стуком ударились об игровое поле. Выпала пятерка. «Отправляйся в тюрьму», — проворчал Мэтт, поставив жетон на соответствующую клетку.