Эстрагон. Он сказал: Годо.
Владимир. Да нет же!
Эстрагон (робко к Поццо). Вы, месье, не месье Годо? Поццо (громовым голосом). Я — Поццо!
Молчание.
Это имя вам ничего не говорит?
Молчание.
Я вас спрашиваю, это имя вам ничего не говорит? Владимир и Эстрагон вопросительно переглядываются. Эстрагон (делая вид, что старается вспомнить). Боц- цо... Боццо.
Владимир ("с таким же видом). Поццо...
П о ц ц о. Пппоцццо!
Эстрагон. Ах! Поццо... да, да... Поццо.... Владимир. Поццо или Боццо?
Эстрагон. Поццо... нет... я что-то не припомню... Владимир (подлаживаясь). Я когда-то был знаком с семьей Гоццо. У мамаши была бородавка...
Поццо грозно приближается к ним.
Эстрагон (поспешно). Мы не здешние, месье. Поццо. Как-никак, вы все же человеческие существа. (Надевает очки.) Насколько я могу видеть (снимает очки), той же породы, что и я. (Разражается громовым хохотом.) Той же породы, что и Поццо! По образу и подобию Божию!
Владимир. Видите ли...
Поццо (резко). Кто такой Годо?
Эстрагон. Годо?
П о ц ц о. Вы приняли меня за Годо?
Владимир. О нет, месье, нет, ни на одну секунду.
П о ц ц о. Кто это?
Владимир. Это... просто, ну так, один знакомый... Эстрагон. Да ничего подобного! Мы его почти не знаем... Владимир. Да, верно, не очень хорошо знаем, но все-таки...
Эстрагон. Я лично даже не узнал бы его, если бы мне пришлось встретиться с ним.
П о ц ц о. Вы приняли меня за него.
Эстрагон (пятясь от Поццо). Это потому что... ну, вы понимаете... темнота... усталость... напряженное ожидание, ну, я готов признаться... на секунду... мне показалось. Поццо. Ожидание? Значит, вы его ждали? Владимир. Ну, видите ли...
Поццо. Здесь? У меня в поместье?
Владимир. Мы ничего дурного не собирались делать. Эстрагон. У нас были добрые намерения.
Поццо. Дорога для всех открыта.
Владимир. Вот мы так себе и говорили.
Поццо. Это бесстыдство, но это так.
Эстрагон. Ничего с этим не поделаешь.
П о ц ц о (с великодушным жестом). Не будем больше говорить об этом. (Дергает веревку.) Встать! (Пауза.) Как свалится, так тут же и засыпает. (Дергает веревку.) Вставай, скотина!
Слышно, как Лакки поднимается и собирает вещи. Поццо дергает
веревку.
Назад!
Показывается, пятясь задом,
Лакки. Стой!
Лакки останавливается.
Повернись!
Дакки поворачивается. Поццо приветливо к Владимиру и Эстрагону. Друзья мои, я рад, что встретился с вами. (Видя недоверчивое выражение обоих.) Да, да, искренне рад. (Дергает веревку.) Ближе!
Дакки приближается.
Стой!
Дакки останавливается. К Владимиру и Эстрагону.
Да... дорога кажется длинной, когда бредешь один-одинешенек в течение... (смотрит на часы) в течение... (считает про себя) шести часов; да, совершенно верно... шесть часов подряд, и ни одной живой души. (К Лакки.) Пальто!
Дакки опускает на землю чемодан, подходит, подает пальто, пятится, поднимает чемодан.
Держи вот это!
Поццо протягивает ему кнут. Лакки подходит и, так как обе руки у него заняты, берет кнут в зубы и снова пятится. Поццо начинает надевать пальто, останавливается.
Пальто!
Дакки ставит все вещи на землю, подходит, помогает Поццо надеть пальто, пятится, поднимает вещи.
В воздухе уже холод чувствуется.
Застегивает пальто, наклоняется, осматривает себя: выпрямляется.
Кнут!
Лакки подходит, нагибается, Поццо выдергивает у него кнут изо рта.
Дакки пятится.
Видите ли, друзья мои, я не могу долго обходиться без общества себе подобных (надевает очки, окидывает взглядом обоих себе подобных), даже когда сходство только приблизительно. (Снимает очки. К Лакки.) Стул!