Вспомнит ли он эти серьги и поймет ли их значение? Или она снова придает слишком большое значение мелочам, как на Балу Солнца?
Тесса тряхнула головой, отгоняя глупые мысли, и прошла в гостиную ждать Тайлера. Солнце уже садилось, и небосвод напоминал палитру художника.
– Готова? – донесся его голос из спальни. – Еще пока начало восьмого, а я зарезервировал столик в ресторане на восемь, может, прогуляемся по пляжу перед обедом?
Его слова напомнили ей, что в Гринфилде сейчас девять вечера, а она не звонила отцу уже несколько дней. После ужина будет слишком поздно, а Тесса знала, как отец ждет ее звонка.
– Прекрасная идея! Только дай мне пять минут, и идем, – крикнула она в ответ, снимая трубку.
Когда Тайлер вошел в гостиную, по лицу Тессы он догадался, что случилось какая-то неприятность. Она стояла у камина, на ее лице не было ни кровинки.
– Что произошло?
Он подошел к ней, взял трубку из ее рук и повесил на рычаг.
– Мой отец, – глухо сказала она.
В его сердце закрался ужас. Действительно, зачем спрашивать! Конечно же, дело в Барте. Все всегда возвращается к нему!
– Что с ним, Тесс? – Тайлер пытался, чтоб его голос звучал без эмоций.
– У него был сердечный приступ.
– Это он так сказал, сердечный приступ?
– Нет. Эндрю взял трубку, это он мне сказал.
Отличный ход – вмешать преданного слугу, чтобы тот выполнил всю грязную работу. Барт не теряет хватку!
– Он даже не хотел давать ему трубку, но отец настоял и… О, Тайлер! – В ее широко открытых глазах отразился испуг. – Ты бы слышал, он так слаб!
– Но не настолько, чтобы не взять трубку. Это должно уже о чем-то тебе сказать.
Тесса покачала головой и побежала в спальню.
– Нет, если бы я не знала, с кем говорю, я бы его даже не узнала по голосу.
Последовав за ней, Тайлер увидел на кровати раскрытый чемодан.
– Что ты делаешь, милая? – спросил он, удивляясь, как ему удается выглядеть таким спокойным, когда внутри все кипит.
– А разве не понятно? Я собираю вещи и возвращаюсь домой.
– Мне ясно только одно: ты все излишне драматизируешь. Успокойся и попробуй мыслить логически: если бы положение Барта было слишком серьезным, его бы положили в больницу.
– Ты не слышал его! – Ее голос срывался в истерике, она в беспорядке кидала вещи в чемодан. – Иначе ты бы понял.
Он слишком хорошо все понимал.
– Послушай, – крикнул Тайлер, схватив ее за плечи и тряся, чтобы прекратить глупую панику. – Ты все преувеличиваешь. По крайней мере, дождись завтрашнего утра. Я поговорю с Эндрю, а еще лучше с врачом Барта и все выясню.
Но она не желала слушать разумные доводы.
– Надо было чаще звонить, – причитала Тесса. – Я не разговаривала с ним четыре дня. Если бы звонила чаще, уже давно бы почувствовала неладное.
– Да, такое случается, – презрительно фыркнул Тайлер. – Это факт, что недостаточность телефонных звонков может привести к симуляции инфаркта миокарда.
– Что ты хочешь сказать? Что мой отец притворяется?
Она бросила на него испепеляющий взгляд, но он решил идти до конца.
– Барт способен на что угодно, лишь бы разлучить нас.
– Не могу поверить, что слышу такое от тебя, Тайлер. – Тесса была в шоке. – Я думала, ты оставил позади эти глупости.
– Как бы мне хотелось, чтобы я ошибался.
– Но считаешь, что прав.
Тайлер пожал плечами и отвернулся, не в состоянии выносить обвинение и боль в ее глазах.
– Опиши еще раз симптомы. Что конкретно он сказал?
– Он ничего не сказал. Только поинтересовался, счастлива ли я и… когда собираюсь возвращаться домой.
– Что и требовалось доказать. Неужели ты не видишь, что все это спланировано?
– Ничего я не вижу, – закричала Тесса. – Я знаю только, что должна сейчас решить, что делать, и прошу тебя помочь.
– Все очень просто, – ответил Тайлер. – Ты должна сделать выбор, Тесса. Кому ты доверяешь больше, мне или ему?
– Ты ничего не понял. Дело не в том, кого я люблю больше или с кем хочу быть. Дело в том, что где-то далеко близкий мне человек может умереть. Дело в том, что этот человек мой отец. Если бы это была твоя мать, я бы не ставила тебя перед выбором. Я была бы рядом с тобой, поддерживала в трудную минуту.
– Я не предлагаю тебе отказаться от него. Все, чего я прошу, – это дождаться утра и позвонить его врачу, а не бросаться сломя голову работать его нянькой.
– Ты думаешь, он врет. Признай это. Ты считаешь, что он специально пытается расстроить мой отпуск.
– Да, я считаю, что он способен на такое.
– Может, ты и прав. Все знают, что, если он захочет, то может манипулировать кем угодно…
Тайлер горько усмехнулся.
– Ха, открытие века!
– Но единственный способ все выяснить – это вернуться домой. – Тесса протянула к нему руки. – Дай мне несколько дней, чтобы успокоиться. Только об этом тебя и прошу. Как только я узнаю, что с ним все в порядке, первым же рейсом вылечу в Майами обратно.
– Нет, – отрезал Тайлер. – Если ты уедешь сейчас, можешь не возвращаться. Я позволял ему вмешиваться в наши семейные дела семь лет назад, но не сойти мне с этого места, если я еще раз смирюсь с его причудами.
Тесса вздохнула.
– Мы больше не семья, если ты еще не заметил.
– Могли бы быть семьей, прояви ты больше благоразумия.
– Благоразумия? Я не слепая, Тайлер, – выкрикнула она. – С самого нашего отъезда из Гринфилда ты постоянно наблюдаешь за мной, как кошка за мышкой, так и ждешь, где я оступлюсь. Ждешь, чтобы доказать всем, и в первую очередь самому себе, что ты был прав и я не достойна стать другом и соратником всемогущественного доктора Ливингстона.
– И я ведь оказался недалек от истины? Один звонок домой, и еще до того как ты успела повесить трубку, наши отношения полетели в тартарары, потому что я не согласен с твоим мнением.
– Если ты еще не понял, доверие порождает доверие, а это значит, что обе стороны должны полагаться друг на друга. А у нас выходит, что только я должна это делать. Я отдала тебе все, что смогла, – свое сердце, всю свою любовь! А тебе все равно мало!
– В этом твоя беда, Тесса, – сказал он резко. – Ты всегда готова все отдать. И если что-то выходит не по-твоему, ты без задней мысли забираешь все назад.
На ее лице не дрогнул ни один мускул.
– Тогда, думаю, нам больше не о чем разговаривать. Когда я упакую чемодан, вызову такси до аэропорта.
– Не глупи, – устало выдохнул Тайлер. Единственное, что ему сейчас хотелось, чтобы все это было уже позади. – Завтра утром первым делом я отвезу тебя в Джэксонвилл.
– А до этого как предлагаешь коротать время? – холодно поинтересовалась Тесса. – Лечь в постель и заниматься любовью? Спасибо, но я пас. В любом случае, мне нужно улететь первым рейсом.
– Хорошо! Как прикажете, герцогиня! Пусть будет по-твоему, как обычно. Дай мне только пять минут, чтобы собрать вещи, и через три часа мы будем в Джэксонвилле.
– Благодарю за предложение, но не стоит так беспокоиться и прерывать свой отпуск из-за меня. – Она присела в реверансе. – Ты, наверное, столько сил и денег потратил на этот номер и все прочее, что просто глупо, если все пропадет даром.
Тайлер подумал о кольце с большим изумрудом, обрамленным мелкими бриллиантами, которое лежало в нагрудном кармане пиджака. Он купил его в магазинчике в фойе отеля, пока она спала.
Это не то кольцо, которое он хотел бы подарить Тессе по случаю помолвки, но оно сыграло бы свою роль до тех пор, пока они не доберутся до Майами. Там он собирался купить ей дорогое кольцо с большим алмазом, которое она будет носить до конца жизни.