Выбрать главу

— А тебе-то какое дело? Ты можешь твердить «такая женщина, как ты», и прочее бла-бла-бла, но что-то не похоже, чтобы ты был от меня в восторге.

Я некоторое время смотрел на неё, а после откинулся на спинку диванчика, посмотрел в окно, а потом снова взглянул на неё.

— Ну, почему же, я в восторге… как от занозы в заднице… но в восторге. Понимаешь, на самом деле ты мне нравишься, Дора. Ты забавная. Нет, я, пожалуй, не так выразился. Хотя ну да, ты забавная. Ха-ха. А ещё ты не лишена остроумия, быстро соображаешь и чертовски хорошенькая. Хоть и пытаешься быть вся такая из себя правильная и хорошая. Но дело в том, что ты сестра моего лучшего друга и я не должен сейчас говорить о тебе такое.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего. Просто давай забудем весь этот разговор и продолжим наш завтрак.

— И это ещё я заноза в заднице? Ты сам кого хочешь достанешь, — фыркнула она.

Я ей подмигнул.

— Ну что, готова ехать?

— Да, готова.

Мы встали, так и не доев этот завтрак до конца.

— Пока, Грета, — я помахал ей рукой.

— Пока, горячий парень.

Тео закатила глаза, и не смогла сдержать смех.

Она шла впереди меня, и я с удовольствием рассматривал её спину и то, как ее волосы прыгали то вверх, то вниз. Было прекрасное и ясное утро. В конце концов мне надо бы уже отвлечься от её ясных глаз и красивого лица. Я испытывал к ней сильное влечение, и от этого мне было не по себе.

Ведь сейчас я смотрел не на Дору сестру своего лучшего друга. А смотрел на Теодору Бэйли, женщину. И от этих мыслей голова пошла кругом, отливая всю свою кровь в одно место.

Мы сели в машину, и я завёл её.

Она открыла солнцезащитную штору, чтобы посмотреть на себя в зеркало, и сделала недовольное лицо.

— Что такое? — спросил я, отъезжая от придорожного кафе.

— Вот думаю, а не покрасить ли мне волосы в русый и заодно отбелить веснушки на лице?

— О нет! — как-то громко и резко воскликнул я.

На лице Тео застыло недоумение. Я тут же поспешил объясниться.

— Я думал, что эти эксперименты закончились, раз ты вернулась к своему первоначальному цвету. Сколько прошло времени после последнего?

— Пять лет, — буркнула она. — Тогда был выпуск Роба.

Глава 12. Теодора

«Два года назад я переехала в Сиэтл, последовав за своей мечтой, видимо это заразительно. Однако, надо было сделать это гораздо раньше, поскольку это стало отличной возможностью, чтобы сбежать от родителей. Я без того была словно бельмом на глазу семьи, а сейчас тем более. Когда окончательно не оправдала их ожидания, а именно стать адвокатом и работать в компании, основанную ещё моим прадедом.

Но мне пришлось прилететь в Бостон. Конечно, я могла бы что-нибудь придумать и сослаться на занятость. Но это было бы ужасно некрасиво с моей стороны. Кто я такая, чтобы проигнорировать выпускной своего старшего и горячо любимого братца? Он ведь мне потом всю жизнь это припоминать будет. Поэтому лучше всё отбросить и сегодня быть здесь. В принципе, я так и сделала.

Я прилетела ещё вчера вечером, но об этом знал только Роберт. Потому что каждый раз при виде своих родителей, я превращаюсь в ту самую маленькую девочку, которая жаждет заслужить их любовь, которая старается быть правильной и хорошей. А я успела от этого отвыкнуть.

Роберт не стал задавать лишних вопросов. Думаю, он всё понял без слов. Поэтому тут же согласился меня прикрыть, всё равно никто бы не стал проверять мой рейс. Поэтому у меня было достаточное количество времени, чтобы выспаться. Сон — моё лучшее лекарство, чтобы пережить стресс после перелёта. А после обязательно где-нибудь вкусно поесть. В этот раз я побывала в любимой кофейне, а потом прогулялась по набережной, натягивая кепку на глаза.

Сегодня в Бостоне прохладнее, чем было вечера. Но я и не думала накинуть на себя кожаную куртку, которую всё это время держала в руках и перебирала заклёпки. Как и не думала первой заходить в ресторан, заметив краем глаза своих родителей, сидящих за столиком только вдвоём. Мне это делать от слова совсем не хотелось, идти туда и выслушивать то, что я сделала неправильный выбор, разрушив тем самым свою жизнь. Ведь ради меня такой неблагодарной девчонки отказывали молодым, талантливым и перспективным стажёрам, а многие так мечтают попасть под руководство моего отца. Потрясающего адвоката Дэвиса Бэйли.

Я стояла и носком ботинка ковыряла асфальт. Пока не подняла голову и не увидела Роберта, подходящего к дорогому и, конечно же, престижному ресторану. Заметив меня, он озарился своей идеальной улыбкой и помахал мне рукой, я помахала в ответ, но не так открыто как он. Всё же я чувствовала себя не в своей тарелке. Мне надо время, чтобы привыкнуть даже к своему брату. Мы давно не виделись.