— Как погода? — спросил Кавээн.
— Прогноз ненадежный, — ответила я. — Ветер северный, на море — среднее волнение, штормового предупреждения не передавали. Сейсмическая обстановка — устойчивая, толчков, даже отдаленных, не наблюдается. О жертвах не сообщается, возможно — все двадцать пассажиров погибли вместе с экипажем. Водолазы еще не спускались, и информации о самолете нет никакой.
Отряд мой молчал. А что говорить? Нужно своими глазами взглянуть на место катастрофы. Хотя что там смотреть — такие же волны, как и здесь, за бортом нашего катера. И пустынное море вокруг. Только три спасательских судна над невидимым под водой самолетом. Вот и все, что мы сможем увидеть на месте катастрофы.
Нет, нужно вниз спускаться, тогда хоть что-то прояснится, и только тогда мы сможем решить, успеем спасти людей, попавших в беду, или нет… Если, например, уклон дна там, где лежит самолет, большой, на наших попытках вызволить их можно поставить крест. Малейший толчок приведет к тому, что самолет соскользнет вниз, еще глубже, а при этом может еще и на отдельные части развалиться. Тогда все — конец!
Конечно, даже тогда мы будем пытаться их спасти. Но — уже без особой надежды, что кто-нибудь остался там живой…
Я так задумалась, что не сразу обратила внимание, что Игорек с дядей Сашей Кавээном сидят, уставившись в одну точку, и что-то сосредоточенно и удивленно рассматривают впереди…
— Что вы там увидели, Игорь? — спросила я и лишь потом посмотрела туда же, куда и они…
Признаюсь, что увиденное мной меня тоже поразило. Прямо на нашем пути по воде, словно посуху, двигался… железнодорожный состав! Было от чего остолбенеть. Не сразу я рассмотрела, что вагоны стоят парами и что впереди этих столь непривычных на море сугубо сухопутных транспортных средств идут два небольших спаренных катера-буксира. Они тащили несколько сцепленных между собою барж, на которых и стояли товарные вагоны.
— Товарняк пошел, — ответил на мой вопрос Игорь. — Интересно, а пассажирские, курьерские и скорые здесь тоже ходят?
Я пожала плечами:
— Нет, Игорь, наверное, только электрички…
Железнодорожный паром прополз поперек нашего пути, и мы неожиданно увидели три корабля, прежде скрытые от нас за вагонами.
— Вот мы и на месте, — сказал Кавээн. — Который тут «Посейдон»?
— Где вас черти носят? — «приветствовал» нас молодой полковник МЧС, командовавший работами на «Посейдоне». — Через час уже члены комиссии здесь будут, а у нас еще информации никакой нет. Что мне им докладывать? Что несколько часов ждал спасательную группу?
— Комиссия посидит и без информации, ничего с ней не случится. Да и с вами тоже, полковник! — резко ответила я, возмутившись тем, что он все поставил с ног на голову. — А вот людям, которые там, под водой, возможно, дышать уже нечем! У вас готов аппарат?
— Минут через сорок будет готов специальный тамбур, который можно герметично присоединить к обшивке самолета… — пробормотал он.
Я посмотрела на него уничтожающе. Вот такие, как этот полковник, «спасатели» разваливают наше МЧС! Его больше всего беспокоит, как он будет выглядеть в глазах прибывающего начальства, а о людях, находящихся в экстремальной ситуации и ждущих его помощи, он и не думает. Вот главная опасность для нас, а вовсе не происки наших противников. Самый страшный враг тот, что внутри нас самих.
— Приготовьте немедленно легкий акваланг! — сказала я полковнику. — Пока вы там будете возиться со своим аппаратом, я сама спущусь к самолету, посмотрю на все своими глазами…
— Вам нечего там делать, капитан! — резко возразил мне полковник. — Мои люди уже спускались на дно и делали рекогносцировку…
— Им удалось выяснить, живы пассажиры или нет? — перебила я.
Полковник покачал головой.
— У них было другое задание, — сказал он. — И они его выполнили. А вам, капитан, не мешало бы помнить о существенной разнице в звании и в должности, которая между нами существует!
Я разозлилась.
«Так ты мне свои погоны будешь в нос совать? — подумала я угрожающе. — Хорошо, полковник, сейчас мы всех по своим местам расставим».