- Каким недолгим было наше знакомство, а я вел себя, как полный придурок! Зачем я дразнил ее, перебивал, зачем смеялся над ее орденом? - расстраивался Гаузен. - Но ничего не поделаешь, я эту кашу заварил - мне ей и подавиться. Если Зуб, Репей и Кловиад догонят меня – значит Лин в это время будет в безопасности. Но потом, - больно резанула догадка у Гаузена. - Потом я уже не смогу защитить ее! А если они вдруг погонятся не за мной, а за ней? Вряд ли они просто повернут в другую сторону, увидев, что ошиблись мишенью. Даже подумать не хочу о том, что они могут сделать с ней!
С этими отчаянными мыслями Гаузен скакал в сторону Арты, каждый миг ожидая нападения. Наконец, Гаузен понял, что никакой погони за ним, похоже, нет, а лошадь начала выбиваться из сил. Съехав с дороги к реке, он, наконец-то умылся и напоил лошадь. Юноша достал сумку, чтобы вытащить оттуда немного еды. Вместо нее он нащупал твердый прямоугольный предмет, завернутый в его многострадальный плащ. Сунув вторую руку, Гаузен вытянул находку и развернул ее. Гаузен сразу же узнал, что это за вещь. Это была та старая книга, которую они вынесли из подземелья.
Гаузен рефлекторно начал перелистывать страницы, но совсем не разбирался в написанном. Все его мысли занимала судьба девушки. Гаузену было стыдно, что он послушался и разлучился с ней.
«Будь проклят тот, кто послал этих ублюдков» - зло подумал Гаузен.
До этого момента Гаузен считал себя главной причиной обрушившегося на их голову преследования, но теперь все сводилось к тому, что целью этих вооруженных мерзавцев вполне могла быть Лин. Похоже, что разбойники тоже охотились за книгой, поэтому Лин на всякий случай переложила ее в сумку Гаузена, когда тот отлучился в таверну.
«Но Лин ни в жизнь бы не рассталась с этой книгой!» – отчаянно подумал Гаузен. – «Не рассталась бы, если бы не была уверена, что… что с ней… что ее… она…»
Он вспомнил ее мрачную решимость в последние мгновения. Неужели Лин свернула на дорогу в никуда? Юноша понял, что не только навлек на девушку беду… Он бросил ее в ней! Возможно, отправив его в другую сторону, девушка пыталась спасти не только книгу, но и его жизнь. Внезапно, девушка стала ему еще более близка, чем за всю короткую историю их знакомства, но от этого Гаузен погрустнел еще больше.
- Постой-ка, она велела мне разыскать какой-то орден! Я должен вернуть туда книгу! - вспомнил юноша, и неожиданно проснувшееся чувство долга велело Гаузену как-то отплатить за принесенную Лин жертву.
«Я обязательно верну книгу и искуплю свою вину перед Лин» - снова подумал Гаузен. – «А когда отплачу… Наверное, это книга весьма ценная!» – неожиданно пришло юноше в голову. – «Ну, конечно ценная! Да меня еще и вознаградят за нее! Но я ведь не стану получать награду, не зная истинной стоимости вещи? Нет, награды должно хватить как минимум на то, чтобы поставить памятник Лин в монастыре, где она училась».
Мысли Гаузена завертелись в лихорадочном смерче. Он вспомнил, что в Арте у него есть знакомый храмовник, который разбирается в книгах. Он был известен ему по монастырю ордена Воды, где он воспитывался. Тогда он был простым старшим послушником, и Гаузен помогал ему в некоторых делах. И теперь в благодарность за это тот сможет указать ему, как добраться до ближайшего монастыря ордена Всемзнания. С этими обнадеживающими мыслями Гаузен вытер глаза, как ему показалось, от пыли и отправился в дальнейший путь.
Глава 6
Через некоторое время Гаузен прибыл в Арту. Арта была портовым городом. Конечно, не таким крупным, как Вейноста, но она тоже имела важное торговое значение. Одной из главных достопримечательностей города был монастырь бога воды Катапака, славившийся своей обширной библиотекой. Гаузен уже собрался завернуть туда, но быстро опомнился. Его и без того скромный наряд после недавних событий окончательно превратился в лохмотья.
«Лин не зря приняла меня за разбойника поначалу» - грустно подумал Гаузен. – «Если сейчас я рвану в монастырь, то скорее сойду за нищего. Нужно разжиться хотя бы приличным плащом. Будет чем по ночам укрываться».
Конечно, лошадь будет некоторым опровержением его крайней бедности, но он не хотел доверять местным прислужникам уход за ней. Он боялся, что они надергают конского волоса из хвоста или заменят подковы на совсем негодные. Гаузен вообще не очень-то любил монахов, тем более монахов его родного монастыря. В здешних стенах даже ходила такая загадка: Чем хороший монастырь отличается от плохого? Ответ был следующий - в хорошем что-то стырить еще «мона», а в плохом – уже «нечива». Особенно популярна была эта шутка среди младших учеников, которые не выговаривали половины букв.
«Если сразу не найду – отправлюсь в таверну» - устало подумал Гаузен.
К счастью, в одной из лавок все еще горел свет.
- Добрый вечер, хозяйка! – войдя внутрь, поздоровался Гаузен.
- Должно быть, ты здесь нечастый гость, раз не знаешь моего имени. А ведь мои товары славятся по всей округе. Меня зовут Галатея, - представилась не очень высокая и не слишком худая торговка.
- А меня – Гаузен. Прошу любить и жаловать, - не без гордости произнес юноша, чтобы хоть немного сравняться с заслугами хозяйки лавки.
- Послушай, Гаузен. Я тут половую тряпку недавно потеряла… А теперь вижу, куда она запропастилась! – туманно намекнула лавочница.
- И куда? – не понял уставший юноша.
- Да вот же ты ее зачем-то на себя напялил! – усмехнулась торговка.
- Ну, я с радостью верну ее обратно, если у вас найдется достойная замена, тетушка Галантерея, - предложил юноша.
- Галатея, - поправила торговка. - Ты меня обижаешь – ничего сравнимого с ЭТИМ у меня не найдется. В моей лавке только самые лучшие ткани!
- А можно посмотреть? - захотелось Гаузену себе выбрать самый лучший плащ, чтобы не предстать перед другом детства голодранцем. Один плащ был слишком велик, другой маловат, третий просто ужасал своей желто-малиновой окраской.
- Так я совсем без покупки уйду, - расстроился Гаузен. Ему было неудобно покинуть лавку в старом ни на что не годном плаще.
- У меня есть еще ткани. Я сама могу сшить новый плащ по твоей мерке, - будто бы прочитала мысли юноши хозяйка лавки, решив не упускать клиента.
- А это надолго? – забеспокоился Гаузен. Он надеялся покинуть город уже завтра.
- За полвечера, думаю, можно управиться, при условии, что ты останешься здесь, чтобы можно было примерять плащ по мере готовности.
Гаузен испугался, что не сможет расплатиться, но решил, что если так произойдет, то он оставит в качестве залога лошадь. А денег можно будет и у Арсина одолжить. Подумав, что чем позднее он прибудет в гостиницу, тем меньшему количеству людей он попадется на глаза, Гаузен согласился и выбрал ткань. Она была зеленого цвета. Лошадь Лин хозяйка любезно разрешила поставить в стойло. Затем Галатея закрыла лавку, повела его в комнату и подала ему молока с хлебом, после чего начала шить. Гаузен поблагодарил за теплый прием, пообещав доплатить за него, но она лишь махнула рукой.
- Ты, наверное, много странствуешь, Гаузен? - завела разговор швея.
- Конечно, тетушка Галантерея… то есть Галатея. Где я только не побывал! С кем я только не сталкивался! - похвалился Гаузен.
- И что, совсем не скучаешь по родному дому? – спросила торговка.
- Да у меня и родных-то нет. По крайней мере, таких, о ком бы я мог скучать, - добавил Гаузен.
- Везет же тебе, Гаузен. Живешь и не расстраиваешься. А вот у меня есть племянница Салочка. Как вспомню о ней, сразу сердце начинает болеть, - вздохнула швея.
- Красавица, наверное. Есть в кого, - сделал неуклюжую попытку комплимента Гаузен. Он не особо любил житейские разговоры, да и сейчас его мало волновали судьбы незнакомых ему людей.
- Вся в сестру, - согласилась Галатея. - Но есть у нее одна беда… На вопрос «Как дела?» она обычно отвечает: «Все хорошо, только ноги восьмидесятого размера».
- Неужто такие большие ноги? - поразился Гаузен.