Выбрать главу

— Если нас похитят пришельцы, то сбудутся самые худшие опасения Джеймса, — усмехнулась Гермиона и поцеловала недовольно заворчавшего Блэка в щеку. Сириус на мгновение замер и весь как-то вытянулся, прислушиваясь к чему-то, а затем бодро поднялся с кровати, вытягивая девушку за собой.

— Пора спускаться вниз, завтракать и веселиться, — задорно объявил Сириус, вытаскивая из шкафа чистую одежду. — И я просто обязан увидеть реакцию Джеймса на мой подарок. Я уже сам не помню, как долго его конструировал, но его лицо будет необходимо сфоткать.

На лице Сириуса расплылась хулиганская усмешка, делая его похожим на мальчишку, который задумал какую-то шалость. Гермиона на всякий случай посочувствовала всем Поттерам, натягивая свой свитер со звездами. В ванной они с трудом удержались от игр друг с другом, хотя спокойно умыться все равно не удалось. Сбрив свою двухдневную щетину, Сириус развязно подмигнул Гермионе, и они задержались еще на несколько поцелуев, прежде чем все-таки добрались до гостиной, в которой уже собрались почти все гости. Гарри и Драко были слишком увлечены спорами о том, какую из новых игр нужно опробовать в первую очередь. Гарри пытался использовать такие аргументы, как свое проживание в этом доме, тогда как Драко заявил о том, что его родственная связь гораздо важнее.

— Если вы не успокоитесь, то я передам обе приставки в какой-нибудь приют, — с ухмылкой пригрозил мальчишкам Сириус, который, видимо, и подарил им предметы спора. Но оба парня тут же стушевались и послушно притихли, поверив его угрозе. Люциус Малфой бросил на хозяина дома холодный взгляд поверх своей газеты, но не решился выдавать какие-либо комментарии.

Гермиона радостно улыбнулась родителям. Она понимала, что новость о поездке в Норвегию в сомнительной компании Блэка их не обрадует, но старалась пока не погружаться в мысли о плохом. Завтрак проходил не так шумно, почти все были расслаблены и чем-то довольны, а некоторые бросали нетерпеливые взгляды в сторону ели. Джеймс так ерзал на стуле, что в итоге чуть не свалился с него, за что тут же получил несильный подзатыльник от Лили и взгляд Снейпа, красноречиво говоривший о безнадежности Поттера.

Гермиона первым делом развернула подарок Джинни и поспешила спрятать выпавшую упаковку презервативов до того, как это заметил кто-то еще. К счастью, настоящий подарок подруги был более приличным и заставил девушку улыбнуться такой заботе. Гермиона часто жаловалась на то, что столовая в колледже была слишком далеко и от библиотеки, и от спортзала, и от стадиона на улице, из-за чего она не могла дойти до этих мест, сохранив кофе или чай горячим. И Джинни подарила ей черную термокружку, исписанную разными формулами. На самом деле Гермиона даже не думала о том, что Уизли слушала ее нелепые жалобы. Гарри наотрез отказался рассказывать, чем же Джинни одарила его, и даже слегка покраснел, после чего Гермиона решила, что ответ может привести к неловкости. От родителей Гермиона получила, конечно же, новые книги, за что поспешила их благодарно обнять. Все-таки она действительно обожала книги, а родители точно знали, что может ее заинтересовать.

Подарок от Сириуса был в черной упаковке и не отличался большими размерами. Взяв его в руки, девушка покосилась в сторону Блэка, который развлекался с Бродягой, получившим новую резиновую кость и играющим с нею, подобно неразумному щенку. Живоглот величественно возлежал на одном из стульев и снисходительно наблюдал за поведением своего нового друга. Гериона опустила взгляд на свой подарок и уже подцепила край черной бумаги, когда на всю гостиную разнесся пораженный возглас Джеймса:

— Твою мать, Сириус! — Все взгляды тут же устремились в его сторону, и Гермиона увидела у ног Поттера-старшего пританцовывающего механического оленя. — У меня олененок, черт возьми! — превратив свои волосы в настоящее олицетворение хаоса, с безумной улыбкой воскликнул Джеймс. — Ты где его вообще взял? — с восторженным блеском в глазах глядя на самодовольного друга, громким шепотом спросил он.

— Сначала просто заказал детскую игрушку, а потом поменял всю его внутреннюю начинку, — ухмыльнулся Сириус. — Он выполняет голосовые команды, и датчик настроен на твой голос. Есть еще пульт управления, и некоторые другие секреты, которые ты должен раскрыть сам, — небрежно прибавил он, хотя Джеймс уже во всю занимался изучением новой игрушки. Лили, фотографировавшая самые яркие реакции на подарки, покачала головой, пробормотав что-то о мальчишках.

— И когда ты успел получить степень в робототехнике? — выгнув бровь, с ноткой удивления спросил Снейп, который так и не прикоснулся к своему подарку.

— Я был обязан это сделать, Северус! Понимаешь, обязан! — назидательно проговорил Сириус, безуспешно пытаясь напустить на себя вид взрослого и серьезного человека. — Время, потраченное на изучение парочки книг, и десяток испорченных микросхем того стоили, — довольно наблюдая за по-мальчишески счастливым другом, рассеянно прибавил он и взял в руки коробку, которую ему настойчиво пихала Тонкс.

Пересев поближе к Гермионе, Сириус принялся за распаковку своего подарка и громко рассмеялся, вытащив из коробки кружку с белой надписью: «Здесь содержится вдохновение для…» Вся остальная черная поверхность была заполнена прозвищами, написанными разными цветами и почерками. Казалось, на кружке были все обращения, которые когда-либо звучали в адрес Блэка: крестный и дядюшка, герой и лучший друг, Бродяга и инопланетянин, писатель и гений. Сириус сразу заявил, что слово «кретин» было написано Снейпом, на что химик лишь усмехнулся уголком губ. По искренней улыбке Блэка и горящим глазам было очевидно, что эта кружка значила для него гораздо больше, чем можно было бы представить. Тонкс подсела к ним, протянула Гермионе красный лак с кисточкой и заявила, что Гермиона тоже обязана что-нибудь написать. И Гермиона старательно вывела: «для моего рыцаря». И пока она вырисовывала буквы, то обнаружила, что на дне кружки нарисовано созвездие Большого Пса и было написано название самой яркой звезды.

От своих мальчишек Лили получила набор для проявления фотографий и старый пленочный фотоаппарат, за что каждый ее воспитанник получил теплые объятия и поцелуй в щеку. Тонкс радовалась новым ботинкам, похожим на ботинки Блэка, так, словно это было самым важным подарком в мире и проигнорировала книгу об искусстве, подаренную ее родителями. Люпин получил пижаму с волками, за что тут же швырнул в хохочущего Сириуса футболкой с огненной надписью: «Осторожно, взрывоопасен!» Нарцисса довольно улыбнулась новому планшету для набросков и набору карандашей, а Андромеда вполне спокойно отреагировала на набор для каллиграфии.

Гермиона наконец-то заставила себя оторваться от наблюдений за остальными и открыла свой подарок, обнаружив под бумагой синий футляр. Закусив губу, она открыла футляр и вытащила из него странное украшение на длинной золотистой цепочке. Необычная подвеска представляла собой три крутящихся кольца, и это чем-то напоминало атом, но в центре были маленькие песочные часы, а на гранях внешнего и среднего колец шла гравировка.

— Что это? — внимательно рассматривая слова, восхищенно спросила Гермиона, краем глаза заметив, что Сириус заинтересованно наблюдает за ней.

— Маховик времени, — с невероятно довольной улыбкой объявил Блэк. Гермиона оторвала взгляд от украшения и непонимающе нахмурилась, ожидая продолжение объяснения. — Он может вернуть человека на несколько часов назад в прошлое. Один оборот равен одному часу, — лекторским тоном сообщил Сириус, словно это было чем-то, что рано или поздно рассказывают в любом колледже.

— Скажи, что он ненастоящий, — сглотнув, почти умоляюще прошептала Гермиона.

Вообще-то она точно знала, что такой предмет не может существовать на самом деле. Но вдруг Сириус создал врата в какую-нибудь параллельную вселенную, где мир наполняла магия, и стащил из этого магического мира эту штуку. Гермиона была готова поверить в любую ненормальную версию. Сириус покачал головой и рассмеялся так, словно услышал невероятно забавную историю. Гермиона недовольно поджала губы, и тут же получила мягкий поцелуй.