Выбрать главу

Окружающие считали, что она холодна от природы, но они ошибались. Ее увлечение Джоном Бартли кончилось катастрофой. Тогда она поняла, что секс никогда не заменит настоящую любовь.

Сузанна пользовалась у мужчин успехом, но как только чувствовала, что те стремятся к интимным отношениям, сразу прекращала встречи. Она слыла фригидной женщиной. Ей даже импонировала такая репутация. Правда, она не была пуританкой, однако не позволяла эмоциям одержать верх над обычной сдержанностью и, подавляя их, принималась за работу.

У Сузи родилась идея возродить былую славу реставрационной мастерской Гриффитов, которых во многих штатах Севера всегда уважали за качество работы и быстроту исполнения.

Сузанна с сожалением закрыла каталог, в котором предлагался широкий выбор инструментов и деталей для машин, и занялась изучением счетов. Расходы, расходы, сплошные расходы!..

Грегори поначалу горячо взялся за дела, но сейчас в офисе появлялся редко. Сестре иногда удавалось привлечь его внимание каким-нибудь химическим новшеством, но брат быстро остывал. Сузанну это очень огорчало. Казалось, Грега волновали лишь развлечения, на которые он охотно отправлялся со своими приятелями.

Поведение брата раздражало Сузи, тем более что он отказывался обсуждать проблемы, связанные с мастерской. Его не заботило, что он проигрывает на конных бегах последние деньги, которые достались от родителей. Если так будет продолжаться и дальше, их бизнес развалится, фирма исчезнет. Решение серьезно поговорить с Грегом созрело окончательно.

Сузанна оторвалась от бумаг, услышав, как скрипнула дверь. Вошел Грегори. Пряча от сестры глаза, он тяжело сел на стул и, опустив голову, прикрыл рукой глаза. Его вид не вызывал у нее сочувствия. Сузанна сердито скрестила на груди руки и спокойно спросила:

– И сколько ты проиграл в этот раз?

Грегори тут же вскипел. В последнее время он раздражался по малейшему поводу.

– Не больше, чем обычно! – огрызнулся он.

Оглядев кабинет, Грег перешел в наступление:

– И что ты вечно торчишь в этом склепе? Заточение превратило тебя в настоящую каргу. Ты просто невыносима!

Сузанна пропустила оскорбление мимо ушей, понимая, что брат отвлекает ее внимание.

– Скажи спасибо, что справляюсь с делами, пока ты развлекаешься со своими приятелями, – парировала она.

Грегори вскочил со стула.

– Ну и что? Я считаю их настоящими друзьями, – горячась, сказал он.

– Ошибаешься. Они используют тебя в своих целях, неужели не замечаешь? – Сузанна не сомневалась, что они бросят Грега, как только у того кончатся деньги.

– Я не настолько глуп, как ты думаешь. Ты вообще никогда не относилась ко мне с уважением! – запальчиво бросил брат.

Обвинение слегка обескуражило Сузанну.

– Неправда! Я всегда считалась с твоим мнением. Но сейчас ты словно с цепи сорвался! Я от этого с ума схожу!

– Заметно, – съязвил Грег. – И что же конкретно тебе не нравится в моем поведении? Разве я не имею права распоряжаться деньгами по своему усмотрению?

Так-то оно так, подумала Сузанна, но все же следует попытаться наставить брата на истинный путь.

– Я полагаю, что…

– А мне плевать на твои соображения! – перебил Грегори, и Сузи потеряла терпение.

– Знаю. Тебе вообще на все наплевать, лишь бы тебя оставили в покое и не мешали развлекаться, – с отвращением констатировала сестра.

Грегори с силой ударил кулаком по столу.

– Ты не имеешь права вмешиваться в мою жизнь! – гневно воскликнул он.

Сузанна тоже вскочила, с шумом отодвигая кресло.

– Не забывай, что ты мой брат! И мне далеко не безразлично, что с тобой происходит! Меня угнетают результаты твоих бездумных действий! – Сестру действительно тревожило поведение Грега. Впервые, общаясь с ней, он кричал.

– Однако твои издержки оплачиваются сполна!

Сузанна побледнела.

– Как ты смеешь так говорить! Я изо всех сил пытаюсь сдвинуть бизнес с мертвой точки, причем почти без твоей помощи.

Сузанна с горечью подумала, что едва сводит концы с концами. Денег с трудом хватало на оплату работникам мастерской, сама она не имела никакой прибыли. Вскоре иссякнут ее личные средства. Грегори узнал бы о плачевном финансовом положении, если бы потрудился заглянуть в бухгалтерские отчеты.

– Я безмерно благодарен тебе, – с язвительной интонацией промолвил Грегори и с презрением посмотрел на сестру. Та задохнулась от возмущения.

– Ты прекрасно знаешь, что никаких денег не хватит на твои развлечения. Если долго перегибать палку, она рано или поздно сломается. И что тогда? – Сузанна напрасно думала, что задела брата за живое.

– Тогда ты сможешь сказать, что предупреждала меня, – криво усмехнулся Грег. – А где Питер? Удрал, не выдержав твоего общества?

Не обращая внимания на его насмешливый тон, Сузанна спокойно сказала:

– Нет, он отправился по делам. Просил передать, что вскоре вернется.

– Питер всегда интересовал тебя, не так ли? – хмыкнул брат. – Ну, а поскольку меня здесь не ждали, я ухожу, – вызывающе заявил он, грубо задев плечом Томаса, который в этот момент входил в кабинет.

Тот удивленно посмотрел вслед Грегори и повернулся к Сузанне.

– Что происходит?

Тяжело вздохнув, она развела руками.

– Он вообще не хочет слушать меня.

Томас поморщился.

– Дружба с сомнительными приятелями не идет Грегу на пользу, – мягко сказал Том.

– Знаю. Раньше брат был другим. Надеюсь, если мы вытащим его из сомнительной компании, он изменится.

– Возможно. Но где гарантии? Грегори легко попадает под дурное влияние. Конечно, ты делаешь все возможное, но ему нужна помощь авторитетного человека, который не позволит Грегу катиться по наклонной плоскости, – твердо пояснил Томас.

Сузи согласно кивнула.

– К сожалению, такие люди на дороге не валяются.

– Ты права, – промолвил Том, – но с ними можно связаться.

Сузанна хмуро взглянула на него.

– Ладно, сдаюсь. Однако объясни, что ты имеешь в виду? – сдержанно спросила Сузанна.

Томас покачал головой, удивляясь ее недогадливости.

– Я имею в виду Питера. Грегори сообщил, что он приехал сюда, и я думаю, что Ньюмен сможет повлиять на твоего братца. Почему бы тебе не попросить его?

– В самом деле, Томас прав, подумала Сузанна неплохой вариант.

– Да, но Грег мне никогда не простит, если узнает, что я обратилась к Питу за помощью. – Сузанна тяжело вздохнула, с трудом отвергая соблазнительную идею.

– Однако он не станет долго злиться. В конце концов, он поймет, что если вы лишитесь мастерской, то уже навсегда, – мрачно заметил Томас.

– Подумай хорошенько. Кстати, а где Питер? Его машины нет во дворе. Он уехал?

– Да, в гостиницу. С очередной подружкой, – сухо добавила Сузи.

Томас удивленно взглянул на нее.

– С подружкой?

– Ну да, с одной из блондинок, которые вечно встречаются на его пути, – усмехнулась Сузи.

– А-а, ну да! Питер и вдруг без женщины? Да быть такого не может! – добродушно засмеялся Томас, выходя из комнаты.

Девушка задумалась. Томас, верно, подметил, что Питер, если захочет, наверняка положительно повлияет на ее брата. Вернее, на ее сводного брата. У них матери разные.

Сузанна старалась отогнать горькие мысли. Но над предложением Томаса стоит подумать, решила она. Если нет других способов, надо хвататься за соломинку.

Сузи задумчиво рассматривала буклеты, рекламирующие новые технологии для реставрации автомобилей, но не могла сосредоточиться. Вдруг второй раз за день она услышала звук подъехавшей машины. Девушка направилась к двери. Питер захлопывал дверцу лимузина.

– Ты уже вернулся? – с теплой улыбкой спросила Сузи.

Лицо Ньюмена просияло.

– Даже минуту не могу прожить без тебя, Огонек!

– Так я тебе и поверила, – тихонько пропела Сузанна.

– Если тебе нужен Грег, то ты напрасно ищешь его здесь.