— Я уже давно покойник, — улыбнулся разбитыми губами преступник.
— Если не раскроешь местоположение Томазо Гардиэлли, действительно будешь покойником, — предупредил «собрата» по расе Аллариэль.
— А какая на хрен разница? — Тут же выдал преступник.
— У тебя был бы шанс заменить смертную казнь тюремным заключением. Как жаль, — с почеркнутым сочувствием вздохнул Аллариэль.
— Не знаешь масштабов власти рода Гардиэлле, наивный служака, — пойманный преступник словно потешался над Аллариэлем.
Он остервенело бросился на прутья решётки. Навредить Аллариэлю преступник физически не мог. Связанные руки лишали мага эльфийского происхождения колдовать. Не смотря на это, Аллариэль еле сдержался, чтобы не запустить в задержанного молнией.
— Боишься, эльфёныш? — Ехидно поинтересовался преступник.
— От эльфёныша слышу, — глухо отозвался Аллариэль. — И как только хватило совести у потомка великой расы идти на услужение к алчному человечишке?
— Поимаешь, деньги не пахнут, — будничным тоном пояснил преступник.
— Это мои жена и ребёнок, мерзавец! — С отвращением воскликнул Аллариэль.
— Раз хватило ума связать свою жизнь с приютской девкой без рода и племени, значит должно хватить и на готовность остаться без неё, — оскалился эльф-преступник.
Аллариэль испытывал настоящий приступ ярости, а сделать согласно закону ничего не мог. Не убивать же этого придурка, обрекая себя на тюремное заключение?
— Шальные деньги заставят многим поступиться, — продолжил, как ни в чём не бывало, говорить преступник. — Мне обещали сказочную богатую жизнь. И я получил бы всё это, если бы не попался.
— Ты не заслуживаешь снисхождения. Обидно ошибаться в собрате по расе, — искренне сказал Аллариэль, и вышел из допросной, хлопнув дверью.
***
Вот уж чего Раиса не ожидала, так это того, что разбитная Илланта окажется знатного рода. До настоящего момента молодая мама не была в стенах замка. Раису буквально всё поражало: от снующих вокруг слуг, до монументальных каменных стен. Замок явно принадлежал роду древних вампиров. Раиса легко это определила по запечатлённым на огромных картинах клыкастым лицам потрясающе притягательной красоты мужчин и женщин. И каким образом затесалась среди прекрасных ликов низкорослая и пронырливая полукровка совершенно непонятно.
— Добрый день, госпожа! — Немедленно поклонился подоспевший дворецкий. — Давно мы вас не видели в отчем доме.
— Какая я тебе госпожа? — Невежливо отмахнулась от рангового обращения полугномка-полувамприрша. — Лучше сообщи родителям о незапланированных гостях!
Дворецкий немедленно кинулся исполнять распоряжение.
— Как вы с Аллариэлем сработались? Он же аристократов терпеть не может, — порядком озадачилась Раиса. Честно говоря, после опыта знакомства с Томазо, она и сама побаивалась общения с подобными личностями. Только что Раиса сделала весьма для себя неприятное открытие.
— Ха! Да мы цапались по-началу как кошка с собакой! — Илланту вообще чем-либо сложно смутить. — Только потом Аллариэль разобрался в истинной правде! Я далеко не та изнеженная белоручка!
Варлиэрра с интересом разглядывала интерьер замка:
— Уютненько у вас тут, не смотря на внешнюю торжественность.
— Этот родовой замок у меня уже в печёнках сидит! Следить за такой громадиной надо. А мне гораздо интереснее работа в гильдии магов.
— А с ней не так много времени свободного остаётся, — поделилась наблюдениями за мужем Раиса.
— Ха! А что дома торчать то? Я категорически не хочу покрываться плесенью, — говорила Илланта. Затем полугномка-полувампирша внезапно встала как вкопанная. — А родители уже ждут! Пойдёмте знакомиться! — С этими словами Илланта уверенным шагом отправилась в ближайшее ответвление коридора.
Раиса Варлиэррой еле успевали за передвижениями шустрой полугномки-полувампирши не смотря на её низкий рост.
Уставший Илларион мирно посапывал на руках. Раиса удивлялась: сынишку не будили стремительные покачивания и шум.
Воспользовавшись магией, Илланта с грохотом открыла тяжёлые двухстворчатые двери, опередив чинные расшаркивания дворецкого.
Малыш вздрогнул на руках у матери, да снова засопел, прижавшись к груди.
Взору гостей предстала настоящая суматоха: маленькая пухлая гномка носилась наравне со слугами, в срочном порядке собирая стол для неожиданных гостей.