Аллариэль уверенно отправился к безутешному отцу. Эльф легко его нашёл в небольшом особнячке.
Немолодой полноватый мужчина был уже порядком нетрезв. Он с понурым несчастным видом курил за маленьким столиком сигару, не обращая внимания на рассыпанный кругом пепел. Рядом стояла ополовиненная бутылка виски. Безутешный отец дрожащей рукой взял бутылку, и налил себе новую порцию спиртного.
— Не приставайте! Я уже всё сказал полицейским, — попытался он отмахнуться от эльфа.
— А мне всё и не нужно. Задам лишь один вопрос, — от Аллариэля не так просто отмахнуться.
Безутешный отец залпом выпил содержимое стакана:
— Это мне не вернёт ни дочь, ни внука!
— Зато поможет спасти остальные жизни…
— Мне нет дела до остальных!!! — Безутешный отец с ненавистью разбил пустой стакан о стену. — Мне больше нечего терять, и полагаться не на кого!!!
— Не будьте эгоистом! Остальные дети не виноваты в вашей потере!!! — Повысил голос Аллариэль.
— Вон!!! — Проорал безутешный отец.
— Хорошо! — Согласился Аллариэль. — Я уйду. Но только учтите: остальные злодеяния рода Гардиэлле остаются на вашей совести. А вы могли помочь всё это остановить. Посмотрим, что с того света вам скажет дочь!
Аллариэль уже открывал телепорт в замок семьи Илланты, как безутешный отец его остановил:
— Постойте!
Эльф повернул голову.
— У моей дочери незадолго до гибели появился новый мужчина. Я думал, что наконец, она остепенится, и забудет Томазо. Мечтал, о появлении у внука настоящего отца. Да только итог вы видели сами. И этот тип сегодня так и не появился.
— Если вы доверитесь, я возьму его внешность из вашего подсознания, — честно говоря, Аллариэль уже и не надеялся на продвижение дела. А тут такой поворот. Мужчина позволил провести магическую манипуляцию. Эльф получил внешность. Осталось лишь найти таинственного любовника погибшей женщины. — Спасибо вам, — сказал напоследок Аллариэль, и отправился к семье.
Глава 20
После маленького конфуза Раиса испытывала страшную неловкость перед Латарриусом. Да и сам полугном-вампир, завидев её, начинал ворчать и неумолимо краснеть. Так и избегали они друг друга несколько дней… пока это не заметила Илланта:
— Я не поняла, какого лешего вы тут вытворяете?!
Раиса с Латарриусом оказались «прижатыми к стенке» прямолинейной дамой.
— Стучаться надо было, а не вламываться без спроса в покои, — проворчал Латарриус.
— Я же не знала, извини, — покаялась Раиса. Она и правда не имела привычки вторгаться в чужие секреты. Произошедший конфуз был чистой случайностью.
— Закрывать двери тебя не учили, братик? — Не осталась в долгу Илланта. Как показала жизнь, полугномку-полувампиршу довольно довольно сложно смутить.
Латарриусу было нечего сказать в ответ на выпад сетры.
— Не сердись, Латарриус, — попросила Раиса. — Если создаю неудобства, мы немедленно уедем вместе с мужем и Илларионом
— Ни в коем случае! — Сказал как отрезал Латарриус. — Я не сержусь. Мне банально стыдно…
— Улыбаемся, и меняем тему, — тихо протараторила Илланта. — К нам идёт Раисин эльфик.
Умеют же брат и сестра с ходу перевоплощаться!
— Моя дорогая! — Илланта смачно расцеловала Раису в обе щеки, воспользовавшись левитацией. — Как себя вёл сынишка?
— Просто замечательно… если не считать того, что Илларион чуть не стянул скатерть со стола вместе с посудой, — поделилась шалостями сынишки Раиса.
— В обществе Иллариона я чувствую себя не вампиром, а донором, — улыбнулся Латарриус. — Сегодня он изловчился укусить меня за лодыжку.
— Илларион растёт, постепенно превращаясь в стихийное бедствие, — присоединился к компании Аллариэль. Не смотря на то, что эльф улыбался, во всём его внешнем виде чувствовалась усталость.
— В последнее время тебя стали задерживать на работе гораздо дольше, чем Илланту. — Раиса нежно обняла мужа.
— Оу! Мы, кажется, лишние, братик, — заметила Илланта. Полугномы-полувампиры немедленно скрылись в телепорте
— Прошу, никуда не выходи из замка, — с весьма обеспокоенным видом проговорил Аллариэль.
— Ты меня пугаешь. Я и так безвылазно тут. Что произошло?! — Душу Раисы наполняла тревожность.
Эльф словно колебался, стоит ли говорить жене правду, но, немного подумав, решился:
— Ты не одна родила ребенка от Томазо. Таких молодых матерей оказалось ещё семь… теперь уже шесть.